Избранные произведения драматургов Азии - Мохан Ракеш
Книгу Избранные произведения драматургов Азии - Мохан Ракеш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У м А з а. Жених? Кто же он?
А з а. Этот, кто должен явиться и положить конец всей этой нищете, этому унижению, насилию, притворству.
У м А з а. Замолчи. Хватит с нас и одного сумасшедшего — твоего отца!
П а л а ч (толкает обеих женщин к выходу). А ну, валяйте отсюда. А завтра к вам приедут за дочкой.
У м А з а (в страхе). Уйдем отсюда, доченька, уйдем.
Ум Аза и Аза уходят, за ними — палач.
М у с т а ф а. И никто никого не узнал. Последняя надежда — это моя любимая жена. (Как в бреду.) Когда она увидит его, она закричит, и все раскроется. Тогда я разобью все зеркала, перережу всех без исключения, всех участников, всех свидетелей, всех, кто стоял здесь, кто смотрел, всех, всех. Жена моя любимая, кричи, кричи громче. Я иду к тебе. (Бежит через зал.)
М а х м у д (бросается за ним). Ты куда, хаджи Мустафа?
М у с т а ф а. Мой час настал. Я разобью все зеркала и перережу всех. Час настал.
Махмуд презрительно смотрит на него. Маймун пытается остановить Мустафу, но тот его грубо отталкивает и убегает.
Интермедия
Плакат: «Султан есть султан, а султану требуется везир, который был бы везиром».
М а х м у д (выходя на авансцену). Действительно, час настал. Этот парень еще не поверил в то, что он настоящий везир, да и великий султан начал, как видно, в этом сомневаться. Убрать его — и великий султан станет моим султаном и повелителем. (Вынимает письмо и направляется к Маймуну.) Маймун!
М а й м у н. Что это стряслось с вашим другом, почтенный? Он меня чуть с ног не сбил и убежал к жене султана, на ту половину.
М а х м у д. Он не совсем в себе, но ты не беспокойся… Могу ли я положиться на тебя в одном важном деле, дорогой?
М а й м у н. Сделаю все, что смогу.
М а х м у д. Вот письмо. Его надо срочно передать султану.
М а й м у н. Отнесу сейчас же, почтенный господин.
М а х м у д (отдает ему письмо). Благослови тебя аллах.
Маймун уходит.
Мы узнали, что ты не султан. А тот, кто стоит рядом с тобой, — не везир. Но он это знает и рассказал нам. Поэтому покинь дворец до того, как мы нападем на тебя. Знай, что человек, одетый в наряд везира, наш друг. Если с ним что-нибудь случится, то гнев наш будет страшен… Это последнее испытание, мой повелитель. Или этот безумец отнимет свой наряд или ты будешь продолжать носить его. И в том и в другом случае государство окрепнет. И окрепнет значение везира. Но прежде всего мне нужно получить обратно свой наряд.
Возвращается п а л а ч. С печальным видом он садится около трона и нежно гладит свой топор. Махмуд подходит к нему.
Ты гладишь топор, как невесту. Неужели ты так его любишь?
П а л а ч. Больше всего на свете. Но, кажется, я теряю его.
М а х м у д. Почему?
П а л а ч (с трудом). Потому что у меня появился соперник — мой повелитель.
М а х м у д. Действительно. Он так сжимал это железо, словно хотел слиться с ним.
П а л а ч. Я всей душой чувствую, что он заберет его у меня и что это холодное твердое железо будет принадлежать ему. Мне кажется, я теряю сознание и почва уходит у меня из-под ног.
М а х м у д. О, это я хорошо понимаю, от этого я и сам страдаю сейчас.
П а л а ч. Правда, понимаешь? А кто ты?
М а х м у д. Я… из свиты султана.
Вбегает А р к у б.
А р к у б (кричит). Хаджи Махмуд, хаджи Махмуд, где ты? Спаси меня!
М а х м у д. Что с тобой?
А р к у б. Он, кажется, совсем с ума сошел! Скажи своему приятелю, ну этому… чтобы он вмешался в это дело.
М а х м у д. А что случилось?
А р к у б. Странная вещь… Пришел Маймун и дал ему какое-то письмо. И вдруг он помрачнел, задрожал, как вулкан, да как топнет ногой об пол, да как закричит: «Я знал, что у меня везир — не везир, ну а султан… Они думают, быть султаном — шуточки. Султан есть султан, я им всем покажу!» А потом как зарычит не своим голосом: «Позвать палача! Перекрыть все входы во дворец!»
П а л а ч (вздрогнув, вскакивает). Мой повелитель зовет меня! Бегу к нему! (Убегает.)
А р к у б. Страшное дело! Он погряз в этой затее до самых ушей. Пригрозился меня в тюрьму бросить. Где мой настоящий повелитель? Позови его скорей, а то мне крышка.
М а х м у д. Ну а любимая жена султана? Она как?
А р к у б. Жена? Да она кинулась к нему, ласкала его, кормила из своих рук. А когда он вскочил и зарычал, бросилась к его ногам, целовала их и визжала: «Ты мой султан, ты мой господин, делай со мной, что хочешь, ты мой султан, ты мой повелитель!»
М а х м у д (торжественно). Вот это момент! А Мустафа?
А р к у б. Что Мустафа? Он прибежал и говорит: «Это я султан!» Мы так смеялись. Любимая жена султана повязала ему свой поясок на шею, он стал на четвереньки и залаял. Ну давайте же скорее, где наш повелитель?
М а х м у д. Ты же только что был у него.
А р к у б. Хаджи Махмуд, мы тут с этими игрушками все с ума сойдем. Где мой настоящий повелитель? Султан-то где?
М а х м у д. Я тебе серьезно говорю, наш султан — это тот, от которого ты только что пришел.
А р к у б. Нет, не морочь мне голову. Ведь я-то уж знаю, что этой мой хозяин.
М а х м у д. Он наш повелитель. А этот костюм мой. Снимай, пока тебя в тюрьму не забрали.
А р к у б. Снимать… это? Что ж мне, так, не пивши, не евши, и уходить с пира?
М а х м у д. Послушай, тогда продай мне мой пост везира.
А р к у б. Твой пост? Пока мой хозяин — султан, почему бы мне не быть везиром?
М а х м у д. Да потому, что он узнал, что ты ненастоящий везир и посадит тебя в тюрьму. Давай скорей поменяемся одеждой, пока нас тут не увидели.
А р к у б. А сколько ты мне за это дашь?
М а х м у д. Не торгуйся.
А р к у б (хлопает себя по голове). Да, а как же девушка? Везирство я тебе, пожалуй, продам, но только без девушки.
М а х м у д. Наш султан дал ее везиру. Так что забирай деньги и проваливай. Слышишь, вон он уже рычит. Уйдем-ка лучше отсюда.
А р к у б (уходя). Везде с ума посходили. И у хозяина в доме, и у султана во дворце.
Махмуд и Аркуб уходят.
Картина седьмая
Плакат: «Султан есть султан, и перед ним единственная дорога — пытки и казни, казни и пытки».
В тронный зал вбегает с у л т а н, он в ярости. За ним — п а л а ч и М а й м у н.
С у л т а н. Железо! Ничто не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения20 октябрь 10:25
Очень много прочитала книг Т.Алюшиной, которые понравились. Но в этой книге так много жаргонных словечек, что читать неприятно....
Меняя формат Судьбы - Татьяна Александровна Алюшина
-
Гость Наталья19 октябрь 18:46
Осилила половину написанного, больше не пошло совсем 👎...
Одержимость Темного лорда, или Полнейший замуж! - Елена Амеличева
-
Гость Анна19 октябрь 01:04
[spoiler][/spoiler] Захватывающе... от начала и до конца....
Мистер, S.O.S! - Тата Кит
