KnigkinDom.org» » »📕 Советская одноактная драматургия, 1978 - Гунар Рейнгольдович Приеде

Советская одноактная драматургия, 1978 - Гунар Рейнгольдович Приеде

Книгу Советская одноактная драматургия, 1978 - Гунар Рейнгольдович Приеде читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 91
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
прозябаешь в нашей дыре! Просто актриса.

М а м е р т а с (подходит к своему креслу). Кто тут наводил порядок?

Ж а н н е т а. Твой клиент. Он билет оставил. Если бы совпал номер, «Запорожец» бы выиграл. (Хочет отдать билет.)

М а м е р т а с. Плевать мне на его билет. (Засовывает билет в карман халата Жаннеты.) И клиента возьми в придачу…

Ю р г и с. Погоди, старик. У меня отличная идея. Жанна, дай мне этот билет.

Жаннета подает Юргису билет.

Мы сейчас Ванду разыграем! Только не подведите. А ты, Мамертас, деревенщина с начальным образованием, смотри и учись!..

Входит  В а н д а.

В а н д а. Здрасте, товарищи! Здравствуй, Жаннета. Как я безбожно проспала… Еще хорошо, что нет заведующей.

Ж а н н е т а. А мы уж думали, что ты попала в милицию.

В а н д а (смутившись). В милицию?! Почему?

Ж а н н е т а. Собирались звонить и требовать, чтобы тебя отпустили.

В а н д а. При чем тут милиция?

Ж а н н е т а (мужчинам). Я из троллейбуса видела, стоит Ванда, а около нее милиционер. Даже за руку ее держит.

Ю р г и с (Ванде). Погоди, не торопись, не спеши раздеваться…

В а н д а (догадываясь, на что намекает Жаннета). Жанна, бессовестная! Это мой родственник. Мы даже из одной деревни…

Ю р г и с. Погоди-погоди! Не раздевайся…

В а н д а. После школы не виделись и вот сегодня встретились. (Юргису.) Что? Почему не раздеваться?

Ю р г и с. Сейчас объясним. Мы как раз тебя ждали и совещались.

В а н д а (воспринимает это как упрек). Я давно чувствую, что я вам не нравлюсь.

Ж а н н е т а. Ванда, погоди. Дай человеку сказать.

В а н д а. Пожалуйста. Справедливой критики я не боюсь.

Ю р г и с. Да ты послушай. Мы втроем, Жаннета, Мамертас и я, купили несколько лотерейных билетов. Все пустые, а один, черт, то есть не черт, а наоборот… Словом, привалило нам счастье. «Запорожец» выиграли.

Ж а н н е т а. Ты представляешь? Машину! «Запорожца»!

В а н д а. Представляю. У меня тоже были три билета, но я ничего не выиграла.

Ю р г и с. Да выиграла и ты. Так как ты сейчас член нашего коллектива, мы Договорились… У тебя паспорт с собой?

В а н д а. С собой.

Ю р г и с. Вот, возьми билет, сходи в сберкассу и возьми сколько причитается деньгами. Ну его к черту, этого «Запорожца»! Водить не умеем, ехать нам некуда, разделим поровну, купим шампанское…

В а н д а. А если кто-нибудь придет?..

Ю р г и с. Ну пострижем-побреем, потом чек выбьешь. Или Жаннета.

М а м е р т а с (наконец-то понимает шутку Юргиса). «Запорожец», по-моему, три тысячи пятьсот? Каждому по восемьсот семьдесят пять. Порядочно…

В а н д а. Но я же не покупала билеты с вами.

Ю р г и с. Такова воля коллектива.

Ж а н н е т а. Главное — хорошее настроение, а не деньги. Правда, Вандочка?

В а н д а. Ой, я себе тогда куплю… Я уже знаю что. (Жаннете.) Вот ключ от кассы. Не забудь выбить чек.

Ю р г и с. Поторопись, а то до обеда не успеешь.

М а м е р т а с. Только ничего не рассказывай своему милиционеру.

В а н д а. Ну, я побежала. Если бы вы знали, как сегодня уже пахнет весной! (Убегает.)

Ю р г и с. Поверила! Ну посмеемся, братцы!..

М а м е р т а с. А вот пожалуется своему ухажеру, он тебе и через улицу перейти не даст.

Ю р г и с. Старик, хочешь я тебе правду скажу? (Жаннете.) Я сегодня уже разыграл его, а теперь честно.

М а м е р т а с. Да не нужна мне ни твоя правда, ни твое вранье.

Жаннета наливает из термоса и подносит ему чашку кофе.

Не надо. Я лучше покурю.

Ж а н н е т а. Все еще сердишься?

Мамертас не отвечает.

Ну пожалуйста, не злись. Можешь и меня разыграть. Только чтобы я поверила.

М а м е р т а с (чихнув). Вот. Мне уже боком выходит твой розыгрыш. По инструкции я должен работать в «наморднике». Грипп тут как тут.

Ю р г и с. Пошли, Жанна, вдохнем… Ванда говорит, что уже чувствуется весенний аромат.

Ж а н н е т а. Ванда чувствует, а мы с тобой навряд ли.

М а м е р т а с. А мне чертовски интересно, как там сейчас наша Ванда.

З а т е м н е н и е.

Свет зажигается. Взволнованная, сияющая  В а н д а  рассказывает коллегам о своем приключении. В руках у нее сильно разбухшая сумочка.

В а н д а. Передо мной огромная очередь. Я стою, стою… Потом протолкнулась к окошку и узнала, что сегодня денег я все равно не получу.

М а м е р т а с. Почему?

В а н д а. Да потому что сначала билет должны взять на экспертизу, проверить. Я очень расстроилась и уже собиралась уходить, смотрю — за мной какой-то тип идет. «Я слыхал, говорит, что вам посчастливилось выиграть эту мыльницу…» «Какую мыльницу?» — спрашиваю. — «Ну «Запорожца». А я вот давно мечтаю о каком-нибудь драндулете. Специально пришел узнать, может, кто-то хоть мотоцикл выиграл, что ли…».

М а м е р т а с. Вот хитрец!

Ж а н н е т а. Ну? Ну?

В а н д а. Ну, словом, говорит, если вы мне уступите свой счастливый билет, я тут же отдам деньги.

Юргис и Жаннета переглядываются. Взволнованный Мамертас помогает Ванде раздеться, вешает ее пальто и, не соображая, что делает, пытается снять с нее и свитер.

Этого еще не хватало!

М а м е р т а с. Извините. Ну и что же?

Ю р г и с. Здорово, а?

Ж а н н е т а. Вот так приключение!

В а н д а. И я так подумала. Да еще вспомнила, что сегодня первое апреля. Но смотрю, он деньги мне дает. (Садится у кассового аппарата, вынимает из рукава носовой платочек, старательно и долго сморкается.)

М а м е р т а с. Значит, этот тип, даже не проверив билета, отдал деньги?

В а н д а. Так он видел, что я стояла в очереди, потом у окошка спрашивала…

Ж а н н е т а. Она ведь никому этого билета не предлагала. Человек сам догнал и начал клянчить?

В а н д а. Конечно. Я совсем собралась уходить.

Ю р г и с. Могла с него содрать и побольше. Спекулянт… Он с удовольствием заплатил бы и пять тысяч.

Ж а н н е т а. Ну, детка, ты меня удивляешь, я бы так не сумела. (Мужчинам.) Думаете, что вы со своими хитрыми многоопытными рожами получили бы больше?

Ю р г и с. Хорошо-хорошо. Давайте делить!

М а м е р т а с. Погодите, товарищи, погодите… Погоди, Вандочка. Я скажу пару слов.

Все настораживаются. Видно, что Мамертас шутить не настроен.

Жаннета, как я понял, ты хотела сказать, что дуракам всегда везет, не так ли?

Ж а н н е т а. Нет, не совсем так…

М а м е р т а с. Не важно. Есть такая поговорка. Я только хочу напомнить, что здесь не только Ванду, но и меня за дурака принимают.

Ж а н н е т а. Ну-ну, не заводись.

Ю р г и с. К чему ты клонишь?

М а м е р т а с. Вот Ванда свидетель. Кто первым приходит на работу? Мамертас! К кому всякие пропойцы ползут бриться и стричься? К Мамертасу… Я не Жаннета, я гладить по головке не умею и ножницами под ухом у клиента не стрекочу.

Ж а н н е т а. Не понимаю. Чего ты добиваешься?

М а м е р т а с (твердо). Этот клиент сегодня утром приходил ко мне. Я его побрил, и этот билет, если по честному, принадлежит мне.

Ж а н н е т а (фыркая). Ты начал брить, а я, кажется, закончила, не так ли?

Ю р г и с. У кого есть рубль? Отдайте ему рубль.

М а м е р т а с (Жаннете). А кто нам тут наплел про импортную обувь?

В а н д а.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 91
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге