Второй шанс для Алой Пиявки - Айра Мэйрвелл
Книгу Второй шанс для Алой Пиявки - Айра Мэйрвелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я посмотрела на лицо генерала. Ветер трепал его черные волосы, а в глазах отражалось пламя летящего феникса. Он больше не был просто генералом, не был просто союзником, Цзинь Вэй был единственным человеком, который стоял между моим миром и полным уничтожением. И я поняла, что доверяю ему. И это осознание пугало меня больше, чем все армии «Детей Пепла».
Глава 22
Полет на фениксе не был похож ни на что, что я знала или могла себе представить. Это не было механическим движением самолета из моей прошлой жизни. Это было живое, дышащее единение с мифической силой. Мы не просто летели сквозь воздух, мы были его частью. Мир расстилался под нами как гигантская, ожившая карта. Леса казались темно-зеленым бархатом, реки — серебряными нитями, а редкие ночные огни городов — россыпью крошечных, забытых кем-то бриллиантов.
Ветер на такой высоте должен был быть ледяным, но тепло, исходившее от огненных перьев Лэйюаня, окутывало нас невидимым, согревающим коконом. Я откинула голову назад, прислонившись к груди генерала, и впервые за долгое время позволила себе просто дышать. Я смотрела на звезды. Здесь, наверху, вдали от земной суеты, они казались ближе, ярче, словно я могла протянуть руку и коснуться их холодного, вечного огня.
Боль в теле никуда не делась. Каждое движение феникса отзывалось тупой болью в ребрах, но эта физическая боль была ничем по сравнению с тем хаосом, что творился у меня в душе. Я спаслась, точнее меня спасли. И спас меня человек, который был моим заклятым врагом, моим будущим палачом. Его рука все еще лежала на моей талии, сильная и уверенная, его тело за моей спиной было надежным щитом от пронизывающего ветра. Я чувствовала ритм его сердца, ровный и спокойный, и эта близость, вынужденная, но такая неоспоримая, сбивала с толку, рушила все стены, которые я так старательно выстраивала вокруг себя.
— Как ваше плечо? — его голос, тихий и глубокий, прозвучал прямо у моего уха, заставив меня вздрогнуть. Он говорил сквозь ветер, и мне пришлось напрячь слух, чтобы расслышать.
— Лучше, — ответила я, стараясь, чтобы мой голос не дрожал. — Спасибо. А… он… ваш феникс… он всегда с вами?
Я почувствовала, как легкая вибрация прошла по его груди. Он усмехнулся.
— Лэйюань не моя собственность. Мы партнеры. Духовный зверь заключает контракт лишь с тем, кого сочтет достойным. Я встретил его на северной границе, когда был еще лейтенантом. Он был ранен, попал в ловушку браконьеров. Я освободил его, а он решил остаться.
История была простой, рассказанной без всякого пафоса, но я понимала, что за ней стоит. Заключить контракт с фениксом, одним из четырех небесных зверей, было знаком величайшей чести, знаком того, что Небеса благоволят этому человеку. Цзинь Вэй был не просто талантливым воином. Он был избранным.
— Он очень… красивый, — только и смогла вымолвить я, глядя на серебряные перья, переливающиеся в лунном свете.
— Он — воплощение чистого пламени и ярости, — поправил меня генерал. — И он не любит, когда его называют «красивым».
Мы летели в полной тишине еще некоторое время, каждый погруженный в свои мысли. Расстояние, которое наш отряд преодолевал больше двух недель, мы покрывали за несколько часов.
— «Призрак», — наконец сказала я, возвращаясь к жестокой реальности. — Его план. Почему мой отец? Это нелогично. Канцлер — важная фигура, но его смерть не обрушит империю. Она вызовет хаос при дворе, борьбу за власть, но не революцию.
— «Призрак» не стремится к революции, — ответил Цзинь Вэй, и я почувствовала, как напряглись его мышцы. — По крайней мере, не сейчас. Ему нужен именно хаос. Отвлечение. Пока все будут делить кресло вашего отца, пока столица будет парализована политическим кризисом, никто не обратит внимания на то, что происходит в Запретном городе во время церемонии. Он расчищает себе путь к главной цели.
— Но есть и другая причина, — добавила я, озвучивая мысль, которая не давала мне покоя. — Это личное. Он играл со мной в Долине, проверял меня. Нападение на моего отца — это следующий ход. Это удар, нацеленный не столько на империю, сколько на меня. Он хочет посмотреть, что я буду делать. Как я отреагирую.
Генерал долго молчал.
— Вы правы, — наконец произнес он. — Но в этот раз он просчитался, он не учел, того что мы вернемся так быстро.
— Мы успеем? — спросила я, и в моем голосе прозвучала нотка, которую я сама от себя не ожидала. Нота мольбы и страха.
— Я обещал, — просто ответил он. И в этом слове было больше веса, чем во всех клятвах, которые я когда-либо слышала.
Мы достигли столицы за несколько часов до рассвета. Огромный город спал под нами, укрытый легкой дымкой. Лэйюань бесшумно спланировал вниз, но не к императорскому дворцу. Мы приземлились в уединенном саду частной резиденции, окруженной высокими стенами. Это было личное поместье генерала Цзинь Вэя. Место, о существовании которого знало не больше десятка человек в империи.
Как только мои ноги коснулись земли, мир пошатнулся. Накопленная усталость и боль обрушились на меня разом. Генерал подхватил меня, не дав упасть, и практически на руках внес в дом. Внутри, несмотря на поздний час, нас уже ждали. Несколько офицеров «Черной стражи» вскочили при нашем появлении, их лица были напряжены.
— Генерал! — доложил один из них. — Мы получили ваше сообщение по магическим каналам. Все готово.
— Что с резиденцией канцлера?
— Тихо. Наблюдатели не заметили ничего подозрительного.
Цзинь Вэй осторожно усадил меня в кресло у потухшего камина. Наша вынужденная близость во время полета исчезла. Он снова стал генералом, а я — его… активом, но что-то неуловимо изменилось. То, как он смотрел на меня, как двигался, стараясь не причинить мне лишней боли.
Генерал развернул на огромном столе карту. Это был детальный план резиденции моего отца.
— Итак, леди, — его голос снова стал официальным, но я слышала в нем новые нотки. — Теперь это ваше поле боя. Я знаю, как штурмовать крепости, но вы знаете, как устроен ваш дом. Где слабые места? Откуда они нанесут удар?
Все офицеры повернулись ко мне, и я поняла, что это еще одно испытание. Цзинь Вэй не просто просил совета, он
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Olga07 май 02:45
Хотела отохнуть от дорам, а здесь ну просто почти все клишэ ащиатских дорам под копирку, недосемья героини, герой-миллиардер,...
Отец подруги. Тайная связь - Джулия Ромуш
-
Гость Наталья06 май 07:04
Детский лепет. Очень плохо. ...
Развод. Десерт для прокурора - Анна Князева
-
Гость granidor38504 май 17:25
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Куй Дракона, пока горячий, или Новый год в Академии Магии - Татьяна Михаль
