Возьму злодейку в добрые руки - Светлана Бернадская
Книгу Возьму злодейку в добрые руки - Светлана Бернадская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— На свадьбе? — ахнула Лавандея и вскочила на ноги. — У алтаря?! Да ты издеваешься!
Сбитый с толку, он тоже поднялся. А она — нет, сегодня точно бесы вселились в эту женщину! — с силой толкнула его в грудь. Брант, потеряв равновесие, плюхнулся в заводь.
— Мама! Я согласна. Забирай его с глаз моих, и пусть твои девочки сегодня как следует развлекутся.
Ах, вот ты как.
Он не остался в долгу и дернул ее за щиколотку. Она взвизгнула, нелепо взмахнула руками и громко бултыхнулась следом, окатив Бранта дождем из брызг. Вынырнула, лягнулась, но он подсек ее под колено и заставил рухнуть обратно. Она замолотила по воде руками, но вывернулась, будто рыба, и исчезла в глубине. Брант завертел головой — где же она?
Всплеск раздался прямо за спиной. Лавандея с победным воплем обхватила его руками за шею и повисла сзади, пытаясь не то удушить, не повалить навзничь. Брант, засмеявшись, поддался и опрокинулся на спину — правда, на мелководье это было уже вовсе не страшно.
— Неблагодарный! Я тебя из реки достала! Я тебе жизнь спасла! — отплевавшись, возмущенно завопила Лавандея.
— После того, как сама же едва не утопила, — напомнил он, приподнимаясь на локтях.
— Что ж, самое время это исправить, — зашипела она и набросилась сверху, принимаясь месить его кулаками, как тесто, без присмотра вылезшее из кадки.
Ей почти удалось затолкать его в илистый песок.
Он обхватил ее талию, рывком перекатился по дну и навис сверху. Лавандея охнула и, чтобы не уйти под воду с головой, вцепилась в его плечи. Ее дыхание сбилось, а этот испепеляющий взгляд…
Эта милая ямочка над левым уголком рта...
Брант благоговейно убрал со щеки возлюбленной налипшую прядь волос и пробормотал:
— Как ты красива.
Ее мягкие губы хранили вкус речной воды. Брант нежно ласкал их своими, проникая все глубже, а сердце громко билось от радости: эту битву он не проиграл.
ГЛАВА 16. Не всякой свадьбы стоит бояться
Мятный чай грел озябшие пальцы и понемногу успокаивал нервы. Лавандея, заботливо закутанная Эльзой в пушистый плед, сидела в плетеном кресле на веранде и с сожалением думала о том, что близится осень: несмотря на жаркие дни, вечера становились все прохладнее.
И куда так быстро подевалось лето?
А Бранту вон — все нипочем. Так и сидит полуголый, в непросохших исподних штанах, и даже пупырышками не покрылся.
— …а потом мы получили письмо от ландграфа, и, представляешь, он велел Холдора и его нехирскую свору сопроводить до границ и там отпустить, — возмущался тот, сердито поводя плечами. А плечи у него какие, мамочки… Надо было все-таки отправить Эльзу отыскать на берегу его брошенную одежду, а то ведь все глаза себе так можно измозолить. — Мол, урона Малленору они не нанесли, так не за что и наказывать. А его светлости Наллю велел получше следить за укреплениями. И налог на мрамор с лиандитом повысил.
Он взмахнул рукой для демонстрации такой вопиющей несправедливости, а Лавандея невольно залюбовалась игрой мускулов на его роскошной груди. Безрадостно вздохнула. Нет, лучше не смотреть, чтобы не вводить себя в искушение. Она опустила ресницы, пошевелила пальцами босой ступни и, наплевав на приличия, подобрала ноги под себя, поудобнее устроившись в кресле. Брант на мгновение запнулся, проследив за ее коленями голодным взглядом. Лавандея нарочито медленно прикрыла их краешком пледа и вопросительно вскинула бровь, поощряя его продолжать.
Ссадина от плети еще пересекала темной полосой лоб, скулу и край подбородка, но даже так она нисколько не портила красивого, мужественного лица. Надо будет попробовать кое-какие мази, чтобы совсем свести эти жуткие следы с его кожи. И на плече вон тоже...
— Э-э-э… Кхм… Ах, да. Но за то, что намеревался взять в жены девицу, не достигшую брачного возраста, да еще без родительского благословения, ландграф обязал Холдора выплатить его светлости пеню любым добром по стоимости целого воза серебра.
Лавандея хмыкнула. О да. Ландграф у нас такой. Непредсказуемый.
Брант нервно побарабанил по столешнице пальцами. И пальцы у него красивые. Ровные, длинные. Пусть и не благородно-изящные, как у Амиса, зато и не толстые обрубки, как у Холдора. Некстати вспомнились, как он касался ее этими пальцами в их последнее утро…
Лавандею бросило в жар.
Или это мятный чай наконец подействовал?
Она заставила себя отвести взгляд и перебросила на грудь еще влажные волосы. Поморщилась, вытащила из темной пряди запутавшуюся водоросль. Самой теперь расчесываться, что ли? С прислугой, конечно, беда. За минувшую неделю, при всех стараниях Эльзы, ни одной завалящей служанки не появилось. Все как одна боятся прислуживать ведьме. Им же невдомек, что силы в ней теперь не больше, чем в них самих.
Взгляд невольно зацепился за другую водоросль, которая застряла в шнуровке Брантовых штанов. Рука так и потянулась ее вытащить. И вовсе не потому, что та застряла в таком деликатном месте. А потому… а потому, что во всем должен быть порядок, вот почему!
— Кхм.
Лавандея вскинула руку к подбородку и невинно взмахнула ресницами. Брант выжидающе смотрел на нее, явно надеясь на какой-то ответ.
Вот только она совершенно потеряла нить разговора.
А нечего тут светить голым торсом! Еще и водорослей навешал… где ни попадя.
— А?
— Я спрашиваю, уместно ли просить ли твою достопочтенную матушку дать благословение?
Лавандея озадаченно моргнула.
— Какое благословение?
И потянулась за чаем, чтобы смягчить пересохшее горло.
— На нашу свадьбу.
Она поперхнулась чаем и закашлялась. Брант вскочил и заботливо похлопал ее по спине.
— Ты в порядке? Дышишь?
— Ты… — сипло выдавила из себя Лавандея. — Ты взаправду хочешь на мне жениться?
Настала его очередь непонимающе моргнуть.
— Ну… а как еще?
— Брант. Ты помнишь, что я тебе сказала? Я потеряла всю свою силу.
— Ну и что? — он пожал своими великолепными плечами, и Лавандея едва не взвыла от непреодолимого желания их потрогать. — А мне-то она зачем? Я люблю живую женщину, а не какую-то там силу.
— Женщину сомнительного происхождения. Я незаконнорожденная.
Он вскинул бровь.
— Но ты баронесса.
— Одно название. Ты видишь где-нибудь мое баронство? Хоть одну деревню заметил в Туманной заводи? Я, считай, нищенка. У меня нет никакого дохода, кроме скромной ренты, назначенной из казны ландграфом. Раньше мне
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
