KnigkinDom.org» » »📕 Возьму злодейку в добрые руки - Светлана Бернадская

Возьму злодейку в добрые руки - Светлана Бернадская

Книгу Возьму злодейку в добрые руки - Светлана Бернадская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
сопровождал глубоко беременную жену, которая, в свою очередь, просто пришла приглядеть за детьми, чтобы не слишком докучали молодым.

А дети… ну, что дети. Им только дай повод безнаказанно обсыпать двух взрослых людей зерном, монетками и цветочными лепестками при выходе из храма.

А местные девушки просто никак не могли пропустить повод тайком подержаться за кружевное покрывало невесты — ведь каждой из них тоже замуж надо выходить.

Флейтисты же и скрипачи… ну, эти, можно сказать, сами явились, без приглашения. В конце концов, кто же откажется от повода заработать на чьей-то радости монету-другую?

Но вот то, что на подъездной дороге у храма остановится богато отделанная карета, из которой выйдет ландграф собственной персоной, Брант уж точно никак предположить не мог.

Он нахмурился и выступил вперед, невольно стараясь прикрывая собой Лавандею. Потому как вряд ли такой визит сулил что-либо хорошее, а раз так, то, выходит, случилось что-то из ряда вон…

Первым отмер Ругул Лакнир.

— Ваше сиятельство? Сплоченные боги, радость-то какая! Чем мы заслужили счастье лицезреть в Гемаре самого ландграфа?

Его сиятельство с помощью лакея чинно сошел с подножки и принял из рук оруженосца изящную трость.

— Брант, — послышалось за плечом шипение Лавандеи. — Ты опять загораживаешь мне обзор.

— Да вот счастьем этой несносной девицы и заслужили, — не растрачиваясь на церемонии, хмыкнул ландграф. — Утоли мое любопытство, дочь: дата твоей свадьбы в письме была перепутана случайно или нарочно?

— А, впрочем, загораживай… да-да, вот так и стой.

Дочь?..

Брант ошеломленно обернулся, но Лавандея теперь упорно уворачивалась от его взгляда и старательно делала вид, что ее здесь нет.

— И ведь хорошо, что я знаю тебя, как облупленную. Поэтому и решил приехать загодя. Но, как вижу, все равно опоздал?

— П-п-п… прощения просим, светлейший ландграф, — пролепетал обескураженный отец. — Брачные клятвы уже принесены и приняты сплоченными богами. И свадьбу молодые пожелали отпраздновать скромную… Но мы непременно воздадим все полагающиеся тебе почести… То есть… правильно ли я понял, что прекрасная баронесса Орфа — твоя… подопечная, господин?

— Мое родное дитя, от плоти и крови. — В лице ландграфа не дрогнул и мускул. — Я не состоял в браке с ее матерью, покойной баронессой Орфой, и признаю, что мне есть в чем себя упрекнуть. Мы пытались держать наши родственные связи в тайне от всех, но это привело лишь к тому, что я стал для девочки скверным отцом. Лавандея, прекрати строить из себя невинную девицу и топтаться за спиной у парня. Подойди и поклонись отцу, как полагается.

Брант, потерявший дар речи, мог лишь потрясенно наблюдать за тем, как его молодая жена с мученическим видом исполнила волю родителя.

— Приветствую, батюшка. Только раз уж ты решил столь внезапно открыться, то и мне позволь сказать. Не таким уж и скверным отцом ты был. В конце концов, я никогда и ни в чем не знала нужды.

Судя по ехидной гримасе, в которую сложились тонкие губы ландграфа, он хотел сказать в ответ что-то донельзя язвительное, но, бросив взгляд на побледневшего от волнения отца Бранта, решил его пощадить и удержался в рамках приличий.

— И все же, я совершил много ошибок. Пошел на поводу у твоей матери, которая умоляла не раскрывать нашей тайны и не позволила мне забрать тебя ко двору, где ты могла получить надлежащее воспитание. Я доверился твоему выбору в первый раз, хотя должен был лично уладить твой брак с Наллем. И потом, когда я узнал о том, как с тобой обошлись, мне следовало подать иск к королю…

— И опозорить меня на все королевство, а не только на весь Малленор? — возмущенно перебила Лавандея.

-…или убить обоих Наллей в честном поединке.

— Вот еще! — еще громче фыркнула она. — Признай, что я тогда была права. От моего проклятия он мучился куда сильнее и дольше, чем пострадал бы перед смертью от твоего меча.

Ландграф лишь самую малость поджал губы, недовольный ее непочтительной отповедью, но по спине Бранта пробежали неприятные мурашки.

Не хотелось бы ненароком угодить в немилость к такому влиятельному человеку.

— Но твоя последняя авантюра с колдовством и захватом земель — это уже ни в какие ворота не лезет. И как, наигралась чужими судьбами?

— Вполне, — ничуть не смущаясь, ответила Лавандея и снова заняла место рядом с Брантом, взяв его за руку. — Весело же было! А потом все получили по заслугам. И заметь, никто не пострадал.

— Только потому, что мне пришлось в это вмешаться.

Она беспечно пожала плечами.

— Ну вот. Разве плохой отец откликнулся бы так быстро на просьбу дочери?

Ландграф хмыкнул — как показалось Бранту, одобрительно.

— Что ж. Я рад, что и ты отнеслась к моей родительской просьбе со всей серьезностью. Уж прости, что на этот раз я решил лично убедиться, что ты выбрала достойного мужа.

Лавандея с такой силой вцепилась в предплечье Бранта, что он наконец отмер и выжидательно покосился на нее.

— Убедился? Достойней не бывает. Так что поздравляй нас поскорей, а то нам еще в Туманную заводь ехать.

Отец по другую сторону от него тихо ахнул. Еще бы! Гнать со двора самого ландграфа, да еще столь неделикатным способом — как бы старшего Лакнира удар не схватил.

— Лавандея не то имела в виду… — начал было Брант, чтобы замять эту жуткую неловкость, но новоиспеченный тесть попросту отмахнулся.

— Нет уж, дитятко, сегодня ты от меня так просто не отделаешься. И хоть уже поздно начинать заниматься твоим воспитанием, но на твоей свадьбе я намерен хорошенько расслабиться. Господин Лакнир, а что тут у вас обычно на празднествах наливают?

И ландграф, элегантно спрятав трость под мышку, другой рукой подхватил под локоть новоиспеченного родича.

— Ну что, сбежим? — заговорщицки шепнула Бранту Лавандея. — И пусть старики себе напиваются.

— Даже не думай, — зашипел он в ответ. — Сам ландграф в Гемаре! Да я просто обязан воспользоваться случаем и показать ему свои планы по укреплению границ.

— Фу! — огорчилась она. — Скукотища какая. Разве этим люди на свадьбах занимаются?

Но Брант не повелся на ее уловки. Как можно строже сдвинул брови и перехватил за талию свое бесценное сокровище.

— Но сначала мы найдем в доме

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма29 апрель 18:04 История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось... Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  3. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
Все комметарии
Новое в блоге