Последний дракон Востока. В нитях любви - Катрина Кван
Книгу Последний дракон Востока. В нитях любви - Катрина Кван читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Цзинь смотрела вниз, на мир, утопающий в ночной дреме, и я почувствовал что-то трепетно-трогательное, что пробежало по нашей связи. В ее памяти зашевелились образы; замки, наглухо удерживающие прошлое, начали размыкаться. Я повернул голову и взглянул на нее. На ее лице промелькнуло узнавание, совсем близкое, но еще неосознанное, и ее губы приоткрылись в изумлении. Все, что ей оставалось, – сосредоточиться и протянуть руку к этому воспоминанию.
– Сай? – прошептала она.
А после я внезапно почувствовал, как она соскользнула с моей спины.
Цзинь падала, но в ней не было ни капли паники. Она раскинула руки, и по ее коже побежали зеленые чешуйки. Ее глаза вспыхнули ослепительно-зеленым, и затем – она обратилась. Ее магия, так долго спавшая, наконец пробудилась. Я ринулся за ней, наши тела переплелись в воздухе, переплелись, как прежде, когда-то давно. В ее глазах блестели слезы, когда она прижала свою голову к моей.
Мы были Красным и Зеленым драконами былых времен, воссоединившимися спустя бесчисленные жизни. Судьбоносными, обреченными искать друг друга снова и снова.
Сай.
Ну здравствуй, любовь моя.
Благодарности
Прежде всего хочу выразить свою искреннюю благодарность моему агенту, Джиму Маккарти, который с самого начала поверил в приключения Сая и Цзинь. Я бесконечно счастлива, что ты всегда на моей стороне. Спасибо за терпение к моим бесконечным звонкам и нескончаемым вопросам (на которые, наверное, можно было просто найти ответ в интернете, но я все равно спрашивала). Надеюсь, впереди нас ждет еще множество совместных проектов!
Огромное спасибо моему редактору, Амаре Хошидзо. Благодарю за веру в эту историю и возможность поделиться ею с миром. Твое руководство и поддержка в течение всего этого пути были неоценимы, и я с нетерпением жду нашей следующей большой работы.
Также хочу поблагодарить всю команду Saga Press, которая трудилась за кулисами, создавая «Последнего дракона Востока. В нитях судьбы»: Каринту Паркер, Саванну Брекенридж, Александра Су, Хлои Грей, Зои Каплан, Лорен Гомес, Левелин Поланко, Мерилл Препоси, Мэтта Монахана и Кэролайн Тью! Огромное спасибо Куро Хуану за потрясающую иллюстрацию на обложке!
Благодарю Кирстен, Камри, Эшли, Беку и Эрин. Мы можем быть за сотни миль друг от друга, но я навсегда останусь признательной за вашу любовь и поддержку. И конечно, спасибо всем, кто прочитал эту книгу!
И наконец, спасибо моему мужу, который поверил в меня как в писателя задолго до того, как я сама в это осмелилась поверить. Люблю тебя до луны и обратно!
Notes
1
Бронзовые монеты в Китае, как и медные, использовались на протяжении многих веков. Они имели форму круга с квадратным отверстием и служили основным средством обмена.
2
Цзецзе (姐姐) – старшая сестра, но часто используется для обращения к подругам или старшим девушкам.
3
Красная нить Судьбы (红线) – важный символ в китайской культуре. Считается, что боги связывают красные нити между мизинцами людей, которые предназначены друг другу. Эти нити, хоть и невидимы, соединяют судьбы двух людей и символизируют неразделимую связь, которая разрывается только со смертью.
4
Цзяошань (角山) – досл.: горный рог, расположен на северо-востоке Китая, в современной провинции Хэбэй.
5
Жемчужный район – богатый район города, в котором живут представители высшего класса. В Древнем Китае и других азиатских культурах богатство и статус могли ассоциироваться с определенными частями города. Районы, подобные Жемчужному, нередко олицетворяют место, где живут аристократы, советники и высокопоставленные чиновники.
6
Приданое (嫁妆) – ценности, деньги, одежда, украшения и предметы домашнего обихода, которые семья невесты давала ей при вступлении в брак. Оно символизировало заботу семьи о дочери, ее статус и положение в новом доме. В Древнем Китае богатое приданое могло повысить уважение к невесте в семье жениха.
7
Девять солнц – в китайской мифологии символ силы и яркости. Согласно легенде, когда-то на небе светили десять солнц, которые по очереди освещали мир. Однажды все десять взошли одновременно, что привело к ужасной засухе. Тогда герой Хоу И, великий лучник, спас мир, сбив девять солнц, оставив лишь одно.
8
Час Змеи (巳时) – традиционное китайское обозначение времени. Сутки делятся на 12 двухчасовых периодов, каждый из которых назван в честь одного из животных китайского зодиака. Час Змеи длится с 9:00 до 11:00 часов.
9
Час Лошади (午时) длится с 11:00 до 13:00, совпадая с полуднем.
10
Час Обезьяны (申时) – с 15:00 до 17:00.
11
А-Ма (阿妈) – обращение, эквивалентное «мама» или «мать». Часто используется как теплое, уважительное слово для обозначения матери в китайских семьях.
12
А-Ба (阿爸) – уважительное обращение к отцу, аналогичное нашему «папа». Используется для демонстрации близости и почтения к отцу.
13
В отличие от западной традиции, в китайском пантеоне боги могут быть как небесными правителями, так и духами рек, гор, деревьев и предков, которым поклоняются в надежде на их защиту и благословение.
14
Конджи (粥) – традиционная китайская рисовая каша, приготовленная на основе риса и большого количества воды. Блюдо часто подают при простуде или для утешения больных, добавляя имбирь, зеленый лук, соевый соус и иногда яйца или кусочки мяса, если это позволяет бюджет семьи. Блюдо ценят за простоту и питательность.
15
Серебряные самородки использовались в Китае для торговли и накопления богатства. В отличие от монет, серебро часто использовалось в виде слитков или самородков, которые не имели фиксированной формы, что позволяло более гибко определять их стоимость в зависимости от веса.
16
Сюэ (雪) – снег. До образования первой империи Цинь (221 г. до н. э.) в Китае существовали независимые царства, которые постоянно воевали друг с другом.
17
Лунный цикл в Китае использовался как единица измерения времени и насчитывал тридцать дней.
18
Ли (里) – единица измерения длины, использовавшаяся в Древнем Китае. Один ли примерно пятьсот метров (или чуть меньше).
19
Жун (荣) – слава, честь.
20
Общественные бани в Древнем Китае были популярны, так как не все могли позволить себе собственные, и они служили не только для гигиены, но и для общения и отдыха.
21
В Древнем Китае футляры для ногтей использовались как украшения и символ статуса, особенно среди знати. Изготавливались из драгоценных материалов, таких как золото и нефрит, и часто носились на длинных ногтях, что символизировало высокое положение и отсутствие необходимости в физическом труде.
22
Сын Неба (天子) – титул китайского императора, указывающий на его божественное право править, даруемое Небом.
23
Ламеллярные доспехи – нательная броня, состоящая из отдельных пластин (ламелей), которые сшиваются или прикрепляются к тканевой или кожаной основе, обеспечивая гибкость и защиту.
24
Приказ в Древнем Китае, написанный на свитках, был официальным распоряжением, часто издаваемым правителями или властями, и содержал важные указания или законы для исполнения.
25
Девятихвостая лиса (九尾狐) – мифическое существо в китайской мифологии, обладающее магией и способностью превращаться в женщину.
26
Яогуай (妖怪) – мифические существа или демоны в китайской мифологии, часто обладающие сверхъестественными силами и способные причинять вред людям.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
-
Гость Татьяна06 ноябрь 21:07
Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ...
Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
