KnigkinDom.org» » »📕 Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот

Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот

Книгу Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 117
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">— И проверь, где там Лиэ. Интересно, куда исчез наш главный герой. Судя по речам капитана, заклинатель закончил с талисманами довольно давно.

Ци Ян дождалась, когда они с Лартом останутся вдвоем, и спросила:

— Мастер, вы тревожитесь?

— Происходящее начинает выбиваться за рамки моего понимания, — признался Ларт. — Это интересно… но немного раздражающе.

Ци Ян прыснула:

— Вам просто досадно, что вы зря потратили время на расследование!

Ларт отвернулся, не опровергая ее слов. Затем он поднялся и вышел на палубу, медленно прогуливаясь вдоль левого борта к носу корабля.

Лиэ Ю в это время как раз вышел из каюты лекаря Жуна со свертком в руках. Он обратился к нему после того, как закончил с талисманами, потому что, уже направляясь в обзорный салон, вновь услышал разговор бабки с учеником лекаря. Последний говорил неловким, чуть раздраженным тоном:

— Поймите, я не могу взять больше лекарства, лекарь Жун заметит, оно ведь очень дорогое! Я больше ничем вам не помогу!

Бабка еще какое-то время причитала, но ученик лекаря не стал ее слушать и ушел. Тогда бабка отправилась в обзорный салон, а Лиэ Ю изменил свои планы и пошел к каюте Жун Ляна, чтобы выйти оттуда с конвертиком снотворного сбора.

Гуляя по палубе, Ларт задержался в одном месте и присел у перил. На деревянном полу было темное, будто бы обожженное круглое пятно. Ларт провел пальцами по обуглившемуся дереву, а затем посмотрел на волны, тянущиеся от идущего по течению корабля. Он распрямился и облокотился о перила, наблюдая, как свет от фонарей бликует на воде.

Спустя некоторое время к нему подошла барышня Тан Илань. В руке она сжимала две пиалы, а вокруг ее указательного пальца был обвит шнурок от болтающегося небольшого кувшина.

— Не составите мне компанию? — спросила она. — Этим вечером мне очень грустно.

Ларт обернулся к ней и окинул пытливым взглядом. Девушка все еще была бледна, а ее глаза лихорадочно блестели.

— Конечно, — согласился Ларт и приглашающе махнул в сторону одной из лавочек, стоящих вдоль бортов.

Тан Илань присела, расставила пиалы и разлила по ним вино. После чего тяжко вздохнула.

— До сих пор не могу поверить в произошедшее, — призналась она, уставившись на прозрачную жидкость рисового вина.

— Оно не окажется внутри, если вы его не выпьете, — подтолкнул Ларт.

Девушка встрепенулась и поднесла к губам свою пиалу. Ларт поднял свою вслед за ней.

Осушив напиток в один глоток, Тан Илань посмотрела на Ларта и с надеждой спросила:

— С ним же все будет в порядке? Одержимость излечима?

Выпив, Ларт неспешно ответил:

— Призраки в самом деле могут вселиться в живых. В таком случае заклинатели изгоняют их. Священнослужители тоже способны это сделать.

Тан Илань кивнула.

— До сих пор не могу поверить, что это Лю Жэнь убил того монаха. Его ведь не накажут? Это ведь был не он, а призрак!

— А вы как думаете?

Девушка вновь наполнила пиалы, отвернулась к реке и задумчиво произнесла:

— Боюсь, что могут наказать. Будут ли власти разбираться, вправду ли он был одержим, когда совершал преступление? — Она обернулась к Ларту. — Что же можно сделать?

Пшеничноволосый заклинатель с интересом изучал ее лицо, пригубив очередную пиалу с вином.

— Ваш гнев утих?

Тан Илань нахмурилась, а затем тяжко выдохнула. Она откинулась на деревянную спинку и покрутила в руках пустую пиалу.

— Не знаю… Должно быть. Не уверена. Я думаю о том, что, может, не все было так хорошо в их браке. Иначе отчего Лю Жэнь стал одержим? Должно быть, он был несчастен, вот призрак и завладел им! Это все мерзавка Лю Янь! Она довела его! Это все ее вина!

Тан Илань наполнила пиалы и быстро осушила свою, а затем наполнила снова. Внезапно в ее застывшем, направленном куда-то в сторону берега взгляде появился страх. На глаза навернулись слезы.

— Я боюсь, — прошептала она. — Боюсь, что он умрет.

Ларт молча наблюдал за ней.

— Да, — прошептала Тан Илань и посмотрела на него, но ее взгляд, казалось, был направлен вглубь себя. — Он ведь умрет. Он обязательно умрет.

Ларт молчал, а Тан Илань с некоей затаенной лихорадочной болью смотрела на него.

— Вам следует поспать, — заметил Ларт. — Ложитесь сегодня пораньше и ни о чем не думайте.

— Он умрет, не так ли? Не надо меня успокаивать!

Ларт тяжко вздохнул.

— Вы хотите, чтобы он умер? — спросил он.

— Нет! Конечно нет!

— В таком случае вам следует перестать его хоронить.

Тан Илань уставилась на заклинателя. Ее слезы высохли.

— Вы правы, — прошептала она.

Они молчали какое-то время, сидя рядом на лавочке. Тан Илань разлила оставшееся вино по пиалам.

Низкие звучные ноты флейты ди заставили зазвенеть капельки росы, застывшие в речных сумерках. Звуки взмыли в небо, закружили и рассыпались нежной мелодией, ласковыми мотыльками проникли в сердца людей. Пассажиры потянулись на звуки флейты, как бабочки на огонь.

Играл Те Су, и многие были поражены его умением. Мыслитель Чань Юань со спокойной улыбкой наслаждался игрой своего друга, будто не видел в этом ничего поразительного. Когда же последняя нота отзвенела в пространстве, по обзорному салону прокатилась волна аплодисментов.

— Ничего особенного, — сухо отозвался Те Су. — Просто захотелось разбавить этот вечер.

— Прошу вас, сыграйте еще! — в восхищении воскликнул новеллист Ду. — Ваша музыка способна бередить душу!

Те Су отложил флейту, однако спустя какое-то время, поддавшись уговорам, вновь взялся за инструмент. Сегодня никто не хотел ложиться пораньше.

Тан Илань допила вино и ушла. Ларт тоже не стал задерживаться на палубе и вернулся в обзорный салон. Ци Ян и Фуи ужинали, Лиэ Ю сидел за соседним столиком, и Ларт подсел к нему.

Спустя какое-то время к ним присоединился Доу Фарон. Ларт окинул его внимательным взглядом.

— Все в порядке, браток Ларт, — вздохнул тот.

Выглядел он по-прежнему неважно. Лиэ решил угостить Ларта чаем.

— Благодарю за заботу, Персик, а то от этого вина в горле пересохло, — оценил тот.

— Вина?

— Пришлось выпить с Тан Илань.

Лиэ подозрительно сощурился, потер пальцами подбородок и заявил:

— Странную активность проявляет эта барышня. Если уж она так влюблена в Лю Жэня, то почему вьется рядом с нашим заклинателем?

«Наш заклинатель» посмотрел на него лисьим взглядом.

Лиэ Ю подлил ему еще чая.

— Есть какие-то подвижки в расследовании? — уточнил Доу Фарон.

Ларту было лень говорить, поэтому Лиэ Ю коротко обрисовал произошедшее градоправителю. Слушая рассказ, тот потянулся к чайнику, из которого Лиэ подливал Ларту, но глава секты Полуночного сияния ревностно придвинул чайник к себе и больше не выпустил из рук. Доу Фарон перевел подозрительный взгляд с него на Ларта и обратно, а затем вопросительно приподнял бровь.

Лиэ Ю

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 117
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость granidor385 Гость granidor38521 май 18:18 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
  2. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
  3. Kri Kri17 май 19:40 Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10... Двойня для бывшего мужа - Sofja
Все комметарии
Новое в блоге