Возвращение Тени - Джон Рональд Руэл Толкин
Книгу Возвращение Тени - Джон Рональд Руэл Толкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дела складываются странно. Не будь того «короткого пути», ты не встретил бы старого Бомбадила и не получил бы того единственного рода меча, которого страшатся Всадники.[16] И почему я не подумал о Бомбадиле раньше! Не будь он так далеко, я бы сейчас же отправился назад и посоветовался с ним. До сих пор мы мало имели дела друг с другом. Сдаётся, он меня как-то не вполне одобряет. Он из куда более древнего поколения, и пути мои не его пути. Он держится особняком и не верит в путешествия. Но мне почему-то кажется, что в конце концов всем нам понадобится его помощь — и что ему, может статься, придётся проявить интерес к тому, что за пределами его собственного края.
Среди самых ранних мыслей моего отца об этой части истории (с. 126) значится: «Гэндальф поражён, услышав о Томе». — Ещё один краткий отрывок на том же листке был вычеркнут во время написания:
— Не говоря уж о храбрости — а также о мечах и о странном и древнем имени. Позже мне надо будет узнать про тот твой любопытный меч и про то, как ты узнал имя Элберет.
— Я думал, ты знаешь всё.
— Нет, — сказал Гэндальф. — Ты…
Кое-какие заметки, нацарапанные в Сидмуте в Девоне в конце лета 1938 года (см. Карпентер, «Биография», с. 187) на странице, испещрённой каракулями, явно представляют мысли моего отца о следующих стадиях истории в это время:
Совет. За Мглистые Горы. Вниз по Великой Реке к Мордору. Тёмная Башня. За (?) которой — Огненный Холм.
Повесть о Гил-галаде, рассказанная Элрондом? Кто такой Топотун? Глорфиндель рассказывает о своём роде в Гондолине.
«Поход к Огненной Горе» (которому предшествовал «Совет хоббитов с Элрондом и Гэндальфом») был упомянут в наброске, данном на с. 126, но здесь — первый намёк на путешествие, что предстояло предпринять из Ривенделла, и первое упоминание Великой Реки в связи с «Властелином Колец».
Мой отец уже задавал вопрос «Кто такой Топотун?» и задаст его снова. Намёк на одно решение, в конце концов отвергнутое, уже встречался в словах Бинго к Гэндальфу в этой главе: «мне всё кажется, что я где-то видел его прежде — что, что я должен бы суметь подобрать ему имя, имя иное, чем Топотун», и ещё раньше, в трактире в Бри (с. 154): «Вид у него был тёмный — и всё же было в нём что-то… что казалось дружеским и даже знакомым».
Весьма примечательно и «Глорфиндель рассказывает о своём роде в Гондолине». Годы спустя, много позже издания «Властелина Колец», мой отец немало размышлял о деле Глорфинделя и в то время написал: «[Употребление имени Глорфиндель] во „Властелине Колец“ — один из случаев несколько случайного употребления имён, найденных в древних легендах, ныне именуемых „Сильмариллион“, что избежал пересмотра в окончательной изданной форме „Властелина Колец“». Он пришёл к выводу, что Глорфиндель из Гондолина, что пал, сражаясь с балрогом, после разорения города (II. 192–194, IV. 145), и Глорфиндель из Ривенделла — одно и то же лицо: он был отпущен из Мандоса и вернулся в Средиземье во Вторую Эпоху.
Отдельный одиночный лист, что ничем не связан с прочими записями, — возможно, та самая «повесть о Гил-галаде, рассказанная Элрондом», упомянутая в этих заметках, и я привожу его здесь. Кроме первого, отмеченные изменения сделаны впоследствии, карандашом по рукописи, написанной чернилами.
— Так вот, в тёмные дни Саурон Маг [сперва написано Некромант, затем Некромант снова надписано над Маг] был очень могуч в Великих Землях, и почти всё живое служило ему из страха. И эльфов, что жили по эту сторону Разлучающего Моря, он преследовал с особой ненавистью, ибо они ему не служили, хоть и боялись. И были некоторые Люди, что дружили с эльфами, хоть и немногие в темнейшие из дней.
— И как же, — сказал Бинго, — свершилось его низвержение [> убавилась его сила]?
— А было это так, — сказал Элронд. — Земли и острова на северо-западе Великих Земель Старого Мира звались в давние времена Белериандом. Здесь Эльфы Запада обитали долгое время, до [> во время] войн с Силой тьмы, в которых Сила была побеждена, но земля разрушена. Саурон один из его главных слуг спасся. Но и после того как эльфы по большей части ушли [> Хотя большинство эльфов вернулось] снова на Запад, было много эльфов и Друзей эльфов, что обитали [> ещё обитали в позднейшие дни] в том краю. И туда пришли многие из Великих Людей древности с Дальнего Западного Острова, что звался у эльфов Нуменором (а у некоторых — Аваллоном) [> из земли Закатного Края (что звали они Нуменором)], ибо Саурон разрушил их остров [> землю], и были они изгнанниками и ненавидели его. Был в Белерианде король нуменорского рода, и звался он Элендиль, что значит Друг эльфов. И заключил он союз с Королём-эльфом тех земель, чьё имя — Гил-галад (Звёздный Свет), потомок прославленного Фэанора. Хорошо помню я их совет — ибо он напомнил мне великие дни древней войны, столько прекрасных князей и вождей было там, хоть и не столь много и не столь прекрасных, как некогда.
— Ты помнишь? — сказал Бинго, в изумлении глядя на Элронда. — Но я думал, эта повесть — о днях очень давних.
— Так и есть, — сказал Элронд, смеясь. — Но память моя тянется далеко назад [> в давнее-давно]. Отцом моим был Эарендель, что родился в Гондолине за семь лет до его падения, а матерью — Эльвинг, дочь Лютиэн, дочери короля Тингола из Дориата, и я видел много эпох на Западе мира. Я был на совете, о котором говорю, ибо я был менестрелем и советником Гил-галада. Воинства Эльфов и Людей снова соединились, и мы двинулись на восток, и перешли Мглистые Горы, и вошли во внутренние земли, далёкие от памяти о Море. И стали мы изнемогать, и тяжко легла на нас немочь, сотворённая чарами Саурона, — ибо пришли мы наконец к Мордору, Чёрной Стране, где Саурон отстроил заново свою твердыню. На части той унылой земли ныне стоит Лес Лихолесье,[17] и тьму свою и ужас он берёт от древнего зла [добавлено: той почвы]. Саурон не мог нас прогнать, ибо власть Эльфов в те
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
