Опальная принцесса - Мария Ирисова
Книгу Опальная принцесса - Мария Ирисова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что это все такое?
— Крохотная часть моей коллекции, — пояснил Рустам улыбаясь.
— Так ты прикидывался?
— О чем ты?
— Ну, пять минут назад, ты был весь такой отстраненный и я подумала…
— Ах, ты об этом… Понимаешь нельзя с принцессами на людях неформально разговаривать, окружающие неправильно поймут. Потом пойди объясни, что ты не бегемот. А вообще ты знатно удивила, ей-богу, когда я тебя на площади увидел — решил, что ты тоже мошенница.
— Мошенница? Это еще почему?
— Из-за трюка с венцом и последующим молчанием. Так часто поступают мошенники, знать плохо запоминает лица, но никогда не забывает бриллианты.
— Венец настоящий.
— Знаю, — кивнул Рустам и указал на свободное кресло, — Бушерон с редчайшим изумрудом и розовыми бриллиантами, я долгое время искал его, повидал пол дюжины подделок, но твой действительно настоящий.
— Искал, зачем?
— Для коллекции, — пожал плечами Рустам, — подожди меня немного здесь, — попросил он и прошел сквозь шкаф.
Я охнула, подскочила с кресла и сразу же попробовала пролезть за ним. Вот только мебель на ощупь оказалась самой обыкновенной.
Потираю ушибленный лоб и недоумеваю — это еще что за чудачества? Может тут тоже какой-нибудь скрытый механизм имеется. На ощупь ничего необычного, как же он тогда?
Увлекшись загадкой, я принялась обыскивать полки. Увы, все предметы, которые я поднимала вертела или переставляла никак не помогали открыть потайной ход. Оглядев шкаф, просунула руку в щель боковой стены.
— Что-то ищешь? — Рустам высунулся на половину и с ухмылкой следил за моими манипуляциями.
— Как открыть проход!
Улыбка прохиндея стала еще шире, а затем он покачал головой.
— Никак! Здесь все настроено только под меня. Предосторожность на случай, если об этой комнате станет кому-нибудь известно и воры каким-то чудом проберутся внутрь, то до настоящих сокровищ им не добраться.
— Настоящих сокровищ?
— Да, я упоминал что коллекционирую редкие вещи? Нет. Например, вот такие, — с этими словами мужчина вложил в мою ладонь пару длинных сережек. В центре крупные изумруды, в ореоле белых и розовых бриллиантов.
— Камни на венце похожей огранки, — сразу же отметила, разглядывая украшение.
— Не похожей, а такой точно — это комплект.
— Но… откуда они у тебя?
Рустам вздохнул, вышел из тайника и жестом предложил присесть. Любопытство снедало, я разглядывала серьги и размышляла о том, могли ли они принадлежать моей матери?
Конкрадов усмехнулся, будто мои мысли прочел.
— Что ты так удивленно на них смотришь. Впрочем, удивление читается на твоем лице. Скажу сразу — много лет назад, я получил их от твоей матери.
Ноги словно одеревенели, я кое-как дошла до кресла и совсем не грациозно плюхнулась в него, переваривая услышанное.
— Ты знал мою мать? Гретхен? Вторую королеву Витании? Откуда?
— Я пытался провернуть одну аферу… — Рустам скривился и продолжил: — Во дворце. Дело было довольно сложное и требовало моего присутствия. Я старался особо не отсвечивать перед королевской семьей, но все же где-то просчитался. Однажды ко мне явилась королева. Она пришла одна и вошла тайком не через дверь. Сказала — знает, что я аферист и предложила сделку. Ей требовалось спрятать человека, так чтобы его не нашел ни чародей, ни король. Ее величество поставила условия таким образом, что я просто не мог отказаться.
— Одного человека?
— Зришь в корень, — кивнул Рустам. — Она не назвала имени. Потому я решил, что спрятать она намеревалась доверенное лицо или что-то в этом роде. Главным условием в нашей сделке было, найти безопасное место. Чтобы туда не мог беспрепятственно сунуться полукровка и чародей.
— И ты приехал в Ловецк…
— Каждому полукровке в Витании известно, что Радужный лес — вотчина могущественного чародея. И никому не стоит соваться туда без приглашения. Я нашел посредника, купил там дом, подготовил все для переезда. Далее сообщил об этом королеве Гретхен. Я думал на этом наша сделка закончилась, но…
Рустам тяжело вздохнул, будто ему было неприятно вспоминать то время.
— Через несколько дней разразился скандал. Тогда вся столица на ушах стояла, а слухи ползли один ужаснее другого. Король рвал и метал. Любой кто приблизится к королеве мог запросто лишиться головы. И вот в таких вот условиях она снова нашла меня и потребовала еще одну услугу. Ни много и ни мало — продать королевскую усадьбу, что располагается в Лохарне…
— И ты это сделал? Нельзя продать имущество принадлежащее короне.
— Вообще-то можно, при том почти законно, но только иностранцам.
— Значит ты и это сделал? — я мягко говоря обалдела. — Теперь понятно… Вилая как-то упоминала, что с трудом отыскала матушку. Выходит это была не случайность.
— Да, королева хотела чтобы ее след затерялся, она буквально приперла меня к стенке и я с этим помог…
— А содержание? Джереми что-то упоминал о нем.
Конкрадов глянул на меня исподлобья, но все же не стал юлить.
— Да, оно поступало, но… Королева Гретхен четко дала понять — никакой финансовый след не должен связывать ее с супругом. Потому две сотни флоринов получали владельцы усадьбы, как дотацию со стороны короны за архитектурную ценность дома. В благодарность за помощь ее Величество отдала серьги. Но я уже был рад тому, что моя голова осталась при мне. И даже какое-то время подумывал, не покинуть ли мне королевство…
Рустам впился в мое лицо взглядом, а потом покачал головой.
— И как же я не догадался? Все гадал, кто же ты такая, крестница чародея…
Вот только я совсем не слушала его слова, в голове царил полный хаос, разброд и шатание.
— Получается король…
— Да, — аферист безрадостно кивнул и подтвердил мои догадки, — твой отец понятия не имел, где и как ты жила все это время.
— Тогда как он узнал, что мама умерла?
— Предполагаю, королева заблаговременно отправила письмо, через доверенны лиц. Но точнее сказать не могу, в этом я уже не участвовал.
Из меня как будто воздух дух вышибли. Перевожу растерянный взгляд на Рустама.
— Почему она так поступила? Всю жизнь я думала, что от нее отказались, бросили… А на деле — она сама подалась в бега. Почему? Для чего свела счеты с жизнью? Пожалела о содеянном?
Конкрадов подался немного вперед и ободряюще сжал плечо.
— Вержик, я плохо ее знал. Можно сказать видел всего дважды, в жизненных вопросах королева Гретхен была немного наивна, но в остальном это была мудрая женщина, внимательная к деталям и решительная. Но еще она боялась, хотя
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
