Сестры Мао - Гэвин Маккри
Книгу Сестры Мао - Гэвин Маккри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Обо мне не беспокойся.
– Не беспокоюсь. Я знаю, что с тобой все будет хорошо.
Пожав плечами, фыркнув и бросив взгляд по сторонам, она пыталась избежать боли, которую принесли эти слова.
– Знаешь, Сай, – сказала она тогда, – мир изменился с тех пор, как ты в нем бывал в последний раз. Шестидесятые – время хищников. Тебя сожрут.
– Я пережил войну.
– По сравнению с этим – детская игра.
Он вышел в коридор и повесил на спину рюкзак. Обернулся и посмотрел на нее через открытую дверь.
– Скажи мне одну вещь, прежде чем я уйду, – произнес он. – Ты собираешься пройти через это?
– Через хэппенинг? Не вижу причин отказываться. Что я теряю?
– Просто помни, что мать – не враг тебе. Будь с ней помягче. Тебе не придется применять силу, она вам подчинится, если вы найдете к ней правильный подход.
– Посмотрим.
– Война – мать всего сущего. Ты слышала эту поговорку? Твоя мать не может понять, кто она такая. Не лучше, чем ты.
У всех одна и та же судьба. Ты ударишь ее – кто-то другой ударит тебя.
– Избавь меня от солдатских мудростей, Саймон. Ты сейчас просто дезертир. Если уходишь, иди.
Так он и сделал.
Она пошла проверить его комнату и обнаружила, что та пуста. В шкафах ничего не было. Банки с деньгами исчезли. Именно эту пустоту она и ожидала увидеть здесь когда-нибудь. И это только доказывало: начало вещи никому не ведомо, но конец ее разглядеть никогда не бывает слишком трудно.
* * *
Она вылила остатки сидра на пол и выбросила бутылку. Пошла к Дорис, чтобы та наложила ей грим.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила Дорис, натирая ей лоб и щеки кремом для обуви.
– Решительно, – ответила Айрис.
Дорис повязала вокруг головы Айрис белую ленту:
– Не слишком туго?
– Нормально.
Дорис протянула ей красную нарукавную повязку:
– Ты тоже собираешься надеть такую?
Айрис взглянула через плечо Дорис, чтобы проверить, кто еще в группе надел нарукавные повязки. Почти все.
– А ты? – спросила Айрис.
– Почему бы и нет? – сказала Дорис.
– К черту. Надевай.
Теперь, когда Айрис облачилась в костюм, они были готовы к работе. Ева выстроила детей у дверей зрительного зала и каждому выдала по фонарю. Младшим она дала маленькие фонарики, которые они могли держать прямо в руках; старшим – большие, потяжелее, некоторые из которых висели на шестах. Дети, хотя и были на взводе, пылали от избытка энергии, держали себя абсолютно серьезно. Никто из них не хвастался, если получал свой любимый фонарь, и не жаловался в противном случае; наоборот, они сразу же брали в руки тот, который им давали, осматривали его, поворачивали, проверяли, как лучше его демонстрировать.
Распределив оставшиеся фонари между взрослыми, Ева, которую легко было узнать и принять за командира благодаря красному шлему, вывела всю группу на улицу. Шедшая весь день морось стихла, но небо не прояснилось, и ветер подхватывал крупные капли воды, срывавшиеся с черепицы и вылетавшие из водосточных труб. Во мраке улицы, в час меркнущих красок сияние сорока четырех фонарей достигало крыш и конца дороги. Это было прекрасно. Но этот образ был также и хрупок. Если бы снова пошел дождь, фонари погасли бы, и им пришлось бы идти в темноте по мокрой дороге. Вид был бы жалкий, люди бы над ними смеялись.
Ева сначала выстроила детей, а затем взрослых. Сама она должна была возглавить колонну, а Санни, который был выше, замыкать ее. Остальные взрослые должны были, как приставы, образовать человеческую цепь по обе стороны колонны, чтобы защитить детей и не допустить вмешательства посторонних. Айрис должна была идти в середине, по сторонам от нее двигались Глен и Эгги, которые несли соединенные проволокой шесты; на проволоке висела линия фонарей. Киту отвели особо заметное место впереди. Ева не решилась выделить Дорис определенное место, поэтому та решила плыть рядом с хвостом. Альваро оставался за рамками процессии и снимал ее на подаренный Дорис новый дорогой фотоаппарат.
Сформировав колонну, Ева прошла взад и вперед, проверяя, все ли довольны, готовы и помнят правила марша. Затем она заняла свое место впереди и трижды позвонила в колокольчик. Колокольчик, найденный в старой реквизиторской «Восточного ветра», был из тех, которыми школьные учителя когда-то звали детей со двора. Теперь же его звон должен был звать местных жителей к окнам. В окрестных домах зажигались огни. Дергались занавески. Наружу выглядывали лица.
«Мы верим в ничто и во все».
«Мы люди, и мы подобны богам».
«Мы не запад и не восток, мы – „Уэрхауз‟».
Процессия двинулась в сторону вокзала Сент-Панкрас. Эти пахнущие углем улицы; этот мрачный кирпич и новый бетон; эти кварталы: Айрис знала их как свои пять пальцев. За лето, проведенное девочкой в «Восточном ветре», она изучила каждый дюйм Сомерстауна. Сбежав из родительской тюрьмы, она бродила по всем террасным кварталам и переулкам, заводила дружбу со всеми, кто ее принимал: с мальчишками. Уличный футбол, драки, марблы, «каштаны», бейсбол, догонялки и бег, казалось, вечный бег от одной или другой банды. Она была счастлива здесь, среди этих простых людей, и отказывалась признать, что отличается от них, несмотря на то, что отличие скрыть было невозможно. Они понимали его лучше, чем она сама. Кто ходил в музеи и театры, кто знал о латинских неправильных глаголах, поэзии, Шекспире, солилоквиях, сценах, импровизации и пантомиме, кто не ерзал, не ковырял в носу, не шепелявил, не сутулился, кто сидел прямо, внимательно и безукоризненно произносил свои реплики, – тот не мог быть одним из них.
Теперь, проходя мимо ее старого убежища, словно признавая его святость, участники шествия сохраняли религиозную тишину; от звука их шагов и колокольчика, в который Ева звонила, чтобы задавать ритм, она становилась только отчетливей. Дети не вели привычной болтовни. Вместо этого они выражали торжественность и серьезность. Их действия казались важными, потому что сами дети стали считать себя важными. Сомерстаун был их территорией, то, как они здесь выглядели, имело для них значение. Жители этих мест – их родные, их соседи – были одними из самых суровых в Европе, им всем было тяжело.
Замкнутые, они мужественно несли свое бремя, но все же, видя процессию детей с фонарями, многие из них отрывались от дел и чувствовали, что внутри них растет нежность, которая, если бы ее признали, могла бы довести их до слез.
Шествие пронесло эту тишину через толчею
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич
-
Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения, есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина