Ворота к морю - Джейн Джонсон
Книгу Ворота к морю - Джейн Джонсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Где – там?
– Неподалеку от Уджды.
Я вынуждена признаться, что понятия не имею, где находится Уджда.
– На севере Марокко, – поясняет Реда. – Мои родные и сейчас там живут, а кто-то по ту сторону границы – в Алжире.
– Вы часто с ними видитесь?
– С марокканскими кузенами – да, а вот с алжирской родней сложнее – граница закрыта с шестидесятых годов.
Он отводит взгляд, вдруг смутившись.
– Что же привело вас в Корнуолл? – спрашиваю я. Кто эта незнакомая мне женщина, легко вступающая в разговор с чужим человеком?..
– Да так, разное, – отвечает Реда, не отрывая взгляда от блокнота. – В основном семья.
Я смотрю туда же, куда и он, почти ожидая увидеть в его блокноте записи справа налево, на арабский манер. Но он пишет аккуратно, и даже в перевернутом виде я могу разобрать английские слова: «трубы», «стоки».
– А я приехала из Лондона, – говорю я, протягивая конверт, но в этот момент у него звонит телефон. О боже, симпатичный, явно толковый водопроводчик, и телефон у него ловит сеть!
– Мне нужно идти, – говорит он, обменявшись с кем-то парой слов на незнакомом мне языке и закончив разговор. – Берегите эту мисбаху. Я отправлю вам эсэмэс с предварительными расчетами. Сделаем отдельную смету на переоборудование и сантехнику, и еще одну на работы в подвале.
– Думаете, это возможно?
– Возможно все. Будет нелегко, но мы с Мо работы не боимся.
– И если я приму ваше предложение, когда вы сможете приступить?
Он улыбается совершенно сногсшибательной улыбкой.
– Хоть сейчас.
Пока я смотрю, как Реда идет по тропинке, мой большой палец водит по гладкому дереву бусин мисбахи, и мне кажется, что в пазл мира лег тот самый кусочек, которого недоставало, чтобы собрать его в цельную картину.
* * *
Хорошее настроение остается со мной до тех пор, пока я не собираюсь ложиться спать. Когда я снимаю джинсы, что-то падает на пол. Камень. Тот самый, который я нашла пару дней назад, на который наткнулась плечом, когда спускалась в туннель из подвала.
Он почти белый, в пару дюймов длиной. Я нагибаюсь, поднимаю его с пола и с любопытством разглядываю. Он легче, чем я ожидала, и более гладкий. Когда я провожу по нему большим пальцем, это кажется довольно приятным. Пока он вдруг не подается, а затем не сгибается посередине.
У камней нет суставов. Камни не гнутся.
«Крабья клешня», – говорю я себе. Наверняка так и есть.
Но ведь у краба клешни розовые, не так ли? Или это только когда их варят?
Я знаю, что это не крабья клешня. Я бросаю этот предмет, как будто он раскален добела. Он лежит на нитяном турецком ковре, обвиняюще глядя на меня.
Это кости. Кости пальца. Кости человеческого пальца.
Мысли у меня в голове бешено крутятся, мечутся туда-сюда. В туннеле под домом человеческие останки. Часть скелета? Древнего, исторического? Это довольно мерзко, но в то же время увлекательно. Интересно, есть ли тут музей, куда можно отнести эти кости, чтобы определить их возраст?
Но тут я вспоминаю указание Оливии замуровать подвал и холодею от макушки до пят.
«Ох, Оливия. Что же вы такое сотворили?»
Глава 8
Оливия
1943
Лето тянулось невыносимо медленно, а хуже всего были воскресенья. Оливия их ненавидела. Кому пришло в голову отвести день для отдыха, но заставлять людей вставать ни свет ни заря, чтобы идти в церковь?
Она долго лежала на своей узкой кровати, размышляя о том, какие неприятности ей грозят, если она тайком сбегает искупаться через морские ворота. Это было так заманчиво! Солнечный свет пробивался через край маскировочной шторы: день выдастся жаркий. Мысли вернулись к разговору с мамой в пятницу вечером. Всего три минуты – все, что удалось выкроить, учитывая требование не загружать телефонные линии. Как уклончиво мама ответила на вопрос Оливии, когда она вернется.
– Нескоро, дорогая, но к твоему дню рождения постараюсь по возможности. Восемнадцать лет! Не могу поверить. Знаешь, на прошлой неделе один молодой человек дал мне на вид двадцать пять! Милый мальчик. У него такой щегольский вид в форме…
– А можно тогда я приеду к тебе в Лондон? – в отчаянии перебила ее Оливия, пока время не истекло. – Я не буду мешать. Мы прошлись бы по магазинам. – Она отложила деньги, выданные ей на одежду – на всякий случай.
– Не сейчас, дорогая, – коротко ответила мать. – Давай поговорим об этом в следующий раз. Мне пора. Скажи Джаго, чтобы он отключил мотор у «восьмерки», ладно? Чао-какао, Оливия. – Связь прервалась.
«Черт бы побрал твое чао-какао», – мысленно проворчала Оливия. До чего же мерзкое словечко. Должно быть, очень лондонское.
Услышав шум, означающий, что все остальные в доме уже поднялись, Оливия вскочила с постели и раздернула штору. Солнце ударило в глаза, и она, зажмурив веки, подставила лицо лучам. Берил с Марджори, наверное, уже препираются из-за того, кто первой будет умываться в горячей воде, но Оливию это не очень волновало. «Плюнуть и растереть», – как говорил папа. Невозможно было представить, что он уже снова в Северной Африке и его жизни снова грозит опасность.
* * *
Когда Оливия появилась за столом, все уже сидели и потягивали чай, а Мэри – вчерашнее молоко: воскресенье было единственным днем, когда Оливии не приходилось бегать на ферму за свежим. При виде ее Марджори разразилась хохотом.
– Боже мой! Что это на тебе?
Даже Берил подавила улыбку. Когда девушки из Земледельческой армии только приехали, Оливия надеялась, что Берил станет ее союзницей в затяжной войне против Уинни, однако Марджори с Уинни, похоже, сразу нашли общий язык, а Берил была слишком подвержена влиянию Марджори, чтобы выбиваться из строя.
– Оливия, сейчас же иди и переоденься!
Уинни поджала губы.
– В чем дело? На мне все чистое.
– Нельзя идти в церковь в брюках.
– Другие ходят.
– Мужчины, но не юные леди.
Оливия пожала плечами.
– В брюках удобнее, а в чулках сейчас слишком жарко.
– Носки надень.
– Ноги трутся друг о друга.
В жару ей натирало бедра, и каждый шаг становился напоминанием о ее женской слабости и неполноценности, а в удобной одежде она ничего подобного не чувствовала.
– Есть меньше надо, – бесцеремонно заметила Марджори.
– А если
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма15 июнь 02:32
Что это вообще было и зачем? Столько мерзости и грязи вместить на 18 стр это надо хорошо постараться!!🤢 Я часто читаю...
Кира: Как я стала его мусором - Кира Невин
-
Гость Татьяна14 июнь 12:14
Неплохо. Тема ммж рулит...
Их беда. Друзья моего отца - Элис Екс
-
Гость Татьяна13 июнь 20:18
А ничего, что автор одну из своих героинь называет то Катей, то Юлей? Склероз? ...
Красота ее сгубила - Марина Серова
