Достойные женщины из Фуди - Лю Хун
Книгу Достойные женщины из Фуди - Лю Хун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А где училище, в котором работает наш брат? – спросила Мочоу.
Она растерялась:
– Я знаю, что оно где-то недалеко от гавани, но…
Тут внимание Цзяли привлек голос, который она хорошо узнала в последнее время, – неторопливый, ровный тон заморского гостя, всегда напоминавший ей свободно текущую, загадочную реку:
– Видите флаги, развевающиеся на ветру? Это главное здание училища. Кабинеты преподавателей находятся на самом верхнем этаже. А вон тот, у флагов, с открытым окном, – это наш с Яньбу, мы работаем там бок о бок. Вообще-то, сидим за одним столом.
– А наш брат – хороший учитель? – застенчиво улыбнувшись, поинтересовалась Мочоу.
– Курсанты зовут его Безжалостным наставником[28], ибо он предъявляет слишком высокие требования.
– Как страшно! – рассмеялась Моли.
– А тебя самого как называют? – не удержалась Цзяли, поймав искорку в глазах Чарльза.
Он усмехнулся и махнул рукой:
– О, меня именуют Даосом, потому что я позволяю им быть самими собой – что говорит о моей некомпетентности как педагога…
– Не верьте, это неправда! – крикнул Яньбу, подслушав, как характеризует себя его друг. – Если многочисленные благодарственные свитки от учеников вас не убедят, то я не знаю, что еще сможет опровергнуть слова Чарльза. Честно говоря, я ему даже завидую!
Тем временем подошли и остальные. У Фан предложила поднять руки тем, кто готов преподавать в школе для девочек. Яньбу покачал головой, сославшись на занятость в училище.
Но разрешит ли он преподавать жене?
– Конечно! – Яньбу с нежностью взглянул на Цзяли. – Она сама себе хозяйка. Пусть делает что пожелает, я возражать не стану.
– Я бы тоже хотел помочь, – заявил Ли Цзянь.
– А тебе не нужно возвращаться в Шанхай по делам? – спросил Яньбу с неожиданной грустью. – Ты же говорил, что скоро уезжаешь.
– Не успел сказать: обстоятельства изменились. Мне придется на некоторое время задержаться в Фуди.
Затем женщины повернулись к заморскому гостю.
– Можете на меня рассчитывать, – заверил их Чарльз.
– Вот и чудесно! – просияла Цзяли.
«У Фан будет так рада», – подумала она.
Глава двенадцатая
Воодушевление, несомненно вызванное прекрасным видом с пагоды, не покидало Цзяли, и на следующий день У Фан узнала, что подруга окончательно решила оставить ребенка.
– Значит, ты определилась?
– Да.
– Главное, чтобы ты была уверена… ну, по правильным причинам.
– Раньше я ошибалась: хотела оставить ребенка из жалости, ради мужа. Но теперь я понимаю, что хочу этого для себя. Мне нравится носить в себе новую жизнь, я с нетерпением жду, когда стану матерью.
– Что ж, тогда я буду поддерживать тебя на всем пути.
* * *
Поездка в Шанхай вдохновила подруг на несколько начинаний. Петиция против бинтования ног, которую составили У Фан с Цзяли, заполнилась подписями уже на третий день после того, как ее выставили на рынке. Мужчины и женщины, старые и молодые – все оставляли свои подписи. Журнал «Женщины Фуди», где Цзяли стала редактором и главным автором, раскупали мгновенно. Еще бы, кому же не интересно почитать о новых идеях известной поэтессы?
Но главным их детищем оставалась школа для девочек. По инициативе Цзяли они организовали серию благотворительных мероприятий, собравших множество почетных гостей благодаря литературной известности семейства Шэнь и щедрости семьи У.
Часто именно Цзяли оказывалась в центре внимания, а У Фан охотно отходила в тень, позволяя подруге блистать, – она давно уже к этому привыкла.
– Госпожа Шэнь слишком долго стояла, – сказала У Фан служанке на одном из таких мероприятий. – Усади ее.
А мгновением позже, перехватив другую служанку, распорядилась:
– Отнеси госпоже Шэнь еще чаю и не уходи, пока не увидишь, что она его пьет!
Гости снисходительно посмеивались над тем, как хозяйка опекает подругу, но не придавали этому особого значения: в Фуди близость двух этих молодых женщин была общеизвестна и никого не удивляла.
Поместье У было весьма обширно, но где бы У Фан ни находилась, ее неизменно притягивал знакомый голос Цзяли, и она спешила обеспечить подруге комфорт. Беременность по-прежнему оставалась их общей тайной – еще одна причина приподнятого настроения У Фан. Чем дольше Яньбу ничего не узнает, тем она счастливее.
* * *
На каменной лодке началась опера. У Фан прошла через лунные ворота[29], поближе к группе Цзяли: ее составляли молодые женщины одного возраста и круга, которых мало интересовали устаревшие арии. Их разговоры были куда современнее: изредка приправленные цитатами из поэзии и звонким смехом, они крутились вокруг последних реформ и проблем женского образования.
По совету У Фан, Цзяли теперь носила только женские одежды – так легче было скрыть изменившуюся фигуру. Но зоркий взгляд У Фан уже замечал небольшой животик, и она каждый раз улыбалась про себя, когда Цзяли невольно проводила рукой по его нижней части.
Для У Фан все голоса меркли, как только начинала говорить Цзяли, и сегодня ее декламация казалась особенно прекрасной. Поймав взгляд подруги, Цзяли извинилась перед гостями, и они вдвоем направились к небольшой толпе перед круглым павильоном на возвышении. В центре стояла иностранка в длинной струящейся юбке и говорила через переводчика.
– Это та самая заморская дама, которую мы встретили в Шанхае, в парке Цзычжулинь[30], – сказала У Фан. – Помнишь?
– Да-да, та самая, что осмелилась лично прийти к министру культуры, чтобы убедить его поддержать движение против бинтования ног! – оживленно кивнула Цзяли.
– Я написала ей наудачу, вдруг согласится приехать и поддержать нас.
– И она проделала весь путь из Шанхая!
– Видишь веер в ее руке? На нем подпись министра. Раньше чиновники ее игнорировали, а теперь перед ней открываются все двери!
– Восхитительно, а ведь она даже не китаянка.
– Они действительно свободнее нас, – вздохнула У Фан.
– Вот как мы все должны жить… – Цзяли запнулась, а затем осторожно добавила: – Мне нужно кое-что обсудить с тобой.
– Это касается беременности? – Голос У Фан звучал обыденно, хотя она знала, о чем пойдет речь.
– Да. – Цзяли внимательно следила за лицом подруги, ища в нем признаки расстройства, но видела только нежность. – У Фан, не пора ли… – Она замялась.
– Конечно пора. Скажи Яньбу.
– А ты… ты не против?
– С чего бы вдруг? – ответила У Фан, испытывая противоречивые чувства. – Это радостная новость, и ты ведь твердо решила сохранить ребенка.
– О, спасибо тебе, У Фан, большое спасибо! Я так рада. – Не в силах сдерживаться, Цзяли обняла подругу. – Не знаю, что бы я делала, если бы ты стала возражать.
– Что за странные мысли! Разве мое мнение так важно? – возразила У Фан, хотя была польщена.
– Очень важно, – просто заявила Цзяли. Теперь ее голос звенел легко и быстро. – Яньбу полностью поправился и завтра возвращается
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
