KnigkinDom.org» » »📕 ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед

ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед

Книгу ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 102
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
нет.

– Рад слышать, что вы в порядке, мистер Делейни. Позвольте взглянуть на ваше назначение?

– Да, сэр. Вот мои бумаги, – моряк протянул бережно перевязанные документы. – Все здесь. Официальная должность – военный рулевой с двадцатитрехлетним стажем.

– Отлично, отлично, – пробормотал Белчер, внимательно изучая бумаги. – Вот тут сказано, что вы служили на «Мэри Роуз»?

– Да, сэр. Давно это было, но я действительно начинал на этом корабле.

На «Мэри Роуз» старпомом служил отец Белчера, и сначала он хотел рассказать об этом, но затем передумал, не желая разводить панибратство.

– Спасибо, мистер Делейни. Доложите о своем прибытии мистеру Беллами, он наш главный рулевой. Вы будете поочередно с ним держать штурвал. Добро пожаловать на борт.

Белчера радовали темпы, с которыми оснащался корабль. Порт Роял оказался для этого идеальной колонией. Здесь в избытке можно было не только приобрести провизию и боеприпасы, но и быстро набрать команду даже на такой внушительный фрегат как «Консепсион». Порт Роял, в котором проживало более семи тысяч человек, мог легко предоставить людей для целой флотилии. Если капитану требовались моряки на торговое судно или же он решил поднять черный флаг и искал вольную пиратскую братию, то ему всего лишь следовало пройтись по многочисленным тавернам города. Между тем, для найма моряков на военную службу капитану нужно было подать заявку в судебное адмиралтейство, что и сделал Белчер, и уже со следующего дня на борт фрегата стало прибывать пополнение. С каждым новобранцем Белчер беседовал лично, скрупулезно отбирая нужных ему людей.

Поскольку «Консепсион» оставался частным судном на службе его величества, то есть по сути дела являлся наемником, Белчер оставил на фрегате двойное жалование, так щедро предложенное им ранее морякам с «Тике». Этим он примерно уравнивал доходы своей команды с той прибылью, которой могли похвастаться особо удачливые пираты, без необходимости становиться по другую сторону закона, а также без риска вообще остаться без награды в случае неудачных походов. Более того, в дополнение к жалованию команда фрегата имела право на половину всей добычи в качестве премии. Этим самым Белчер не только давал дополнительный стимул, но и создавал беспрецедентное соглашение, не знавшее аналогов в истории пиратства и каперства.

Выходило так, что люди, нанимавшиеся на «Консепсион», пользовались лучшими условиями, на которые мог рассчитывать любой моряк того времени. Это вкупе с мгновенно облетевшими столицу Ямайки подробностями о его смелых действиях на море позволило капитану Белчеру очень придирчиво выбирать себе команду, ибо желающих пойти к нему на службу оказалась половина моряков Порт Рояла.

Каждый член команды подписывал контракт, где основными пунктами обязывался служить верой и правдой своему капитану, соблюдать дисциплину и субординацию, избегать азартных игр на борту корабля и во время плавания, не красть у других членов отряда и не конфликтовать с ними, блюсти личную гигиену и содержать свое оружие в чистоте и порядке. Члены команды, включая ее офицеров, не имели права голоса, как это водилось среди пиратов. По контракту их служба приравнивалась к военной. Звания, ранги и выслуга лет засчитывались и признавались в официальном порядке английским адмиралтейством. Об этом, по настоянию Белчера, позаботился губернатор Порт Рояла.

Верный своему слову, Морган не только выдал шестимесячное жалование для всей команды «Консепсиона», но так же ссудил необходимую сумму для его оснащения. Факт сей тоже немало способствовал популярности капитана Белчера в Порт Рояле. Шутка ли, сам Морган лично покрыл все расходы. По городу поползли слухи, что Белчер, мол, протеже бывшего пирата и собирается грабить испанских торгашей в пользу губернатора. Слухи эти, разумеется, были безосновательны, но таков уж народ. Если дать ему лишь пищу для размышления, но не прямые ответы, это родит несметное количество толков и пересудов. Подлило масло в огонь и то, какой вид фрегат приобрел после обновления.

Белчер решил, что раз основным занятием «Консепсиона» станет охота за врагами короны, будь то военные или пиратские корабли, то необходимо не только переименовать судно, но и придать ему вид хищника. Одним из новых членов команды был опытный плотник, которому Белчер поручил переделать носовую фигуру греческой богини Афины. Под руководством мастера работа над преображением фрегата кипела три дня, и, когда Генри Морган и сэр Джордж Бинг появились в порту, чтобы оценить результаты работы, то сначала не узнали корабль, который неделю назад бросил якорь в Карлайлской бухте. Перед ними стояло грозное судно с бортами, выкрашенными в черный. Лишь по линии над портами пушечной палубы проходила узкая красная полоса, словно подчеркивая суровое предназначение фрегата, да на носу красовался обнаженный торс греческой богини охоты.

– «Артемида», – прочитал Генри Морган новое название корабля и одобрительно прицокнул языком. – Что скажешь, Джордж? Такой корабль устрашит любого, как ты думаешь?

– Не слишком ли мрачно? – усомнился тот.

– Ничуть! Пусть враги знают, что от смерти с косой им не уйти, когда за ними гонится этот грозный фрегат.

Джентльмены поднялись по трапу на борт корабля, где их встретил капитан Белчер.

– Отлично выглядите, сэр, – похвалил его Морган вместо приветствия, показывая руками на корабль. – Мне нравится настолько, что аж свербит в одном месте, а не тряхнуть ли самому стариной и отправиться в этот поход? – и он громогласно рассмеялся.

На борту фрегат выглядел совсем не так мрачно и устрашающе, как снаружи. Лафеты пушек, как и весь рангоут, щеголяли мягким коричневым цветом. Светлая тиковая палуба дышала свежестью краски, а латунные части: предметы архитектурных украшений, крышки люков и портов – ослепительно сверкали золотом на солнце. Детали такелажа, штурвал, палубные решетки и перила квартердека покрасили в темно-красный, словно подчеркивая этим контрастом элегантность отделки. Если наружный вид фрегата наводил страх на врагов, то его внутреннее убранство, как и фигура капитана, облаченная в изысканный черный с позолотой костюм, поражали своей роскошью.

– «Артемида»? – спросил Бинг, подняв бровь.

– Да, сэр, – ответил ему Белчер. – Раз нашим основным занятием станет выслеживание пиратов и военных патрулей, то пусть нас и ведет греческая богиня охоты.

– Ну, что ж. Недурно, совсем недурно, – Бинг одобрительно склонил голову. – В этом есть не только здравый смысл, но и намек на то, что вы хищник, а ваш враг – жертва. От этого любой преследуемый вами противник придет по меньшей мере в замешательство, а скорее всего – в ужас. Вы получили мое одобрение, капитан!

После осмотра корабля было решено отпраздновать его перерождение в дорогом трактире, где подавали исключительно хорошую еду и питье. Морган понимал в этом толк. Однако добраться до заведения им было не суждено – губернатора окликнули на улице. Это был уже известный

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 102
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия10 ноябрь 17:15 Вот роман то, что надо!)... Продлить наше счастье - Мелани Милберн
  2. машаМ машаМ10 ноябрь 14:55 Замечательный роман!... Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
  3. Гость Юлия Гость Юлия09 ноябрь 19:25 Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает...... Это только начало - Майя Блейк
Все комметарии
Новое в блоге