KnigkinDom.org» » »📕 ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед

ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед

Книгу ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 102
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">Амадо Флорентин молча поклонился и исчез так же бесшумно, как и возник.

* * *

– Мне кажется, что вы поступаете опрометчиво, – безучастно сказал Эрин Кейн, разглядывая убранство каюты капитана через стекло винного бокала.

Капитан Джек Белчер мерил шагами комнату. С тех пор, как были доставлены новости о нападении на Порт-о-Пренс, он не находил себе места от волнения. Он считал, что необходимо немедленно сняться с якоря и отправиться на помощь французской колонии. Его мучило сознание того, что Адель де Кюсси могла пострадать во время этого грабительского рейда, поэтому он желал немедленно выйти в море, гонимый волнением за судьбу девушки. Однако обычно циничный и насмешливый Эрин Кейн проявил необычайную резонность, остановив его естественный порыв. Ирландец указал Белчеру на то, что если он выведет в море неподготовленный корабль, то рискует не только потерять судно, но и провалить спасательную миссию. Последний аргумент заставил Джека взять себя в руки и более трезво взглянуть на положение дел.

Он рассчитывал на то, что «Артемида» сможет выйти в море в середине следующего дня. За это время он успеет набрать всю команду, а также полностью закончить оснащение корабля. Несмотря на то, что испанцы оставили приличные припасы, на борту отсутствовали мушкеты, абордажные приспособления и другие атрибуты ближнего боя, которые дон Иниго де Перес, бывший капитан фрегата, собирался пополнить в Санто-Доминго. Белчер распорядился, чтобы были закуплены сабли и палаши, пистолеты и мушкеты, а также изрядный запас пуль. Все это, как и провизия, должны были доставить на корабль уже сегодня вечером.

Эрин, который делал вид, что всецело посвящен дегустации вина, краем глаза наблюдал за перемещениями друга.

– Мне кажется, –повторил он, – что вы, во-первых, слишком торопитесь, а во-вторых, вообще не должны идти в Порт-о-Пренс. У нас с вами есть задание. Для этого губернатор выделил вам немалую сумму, и, отправляясь решать свои личные дела, вы тем самым подвергаете опасности всю операцию.

– Этот корабль принадлежит мне, – жестко отрезал Белчер. – Я не только его капитан, но и хозяин. Я наемник, и мы все приняли такое положение дел, а значит – мне решать, как и куда я пойду и каким образом буду выполнять возложенные на меня задачи. Поэтому прошу вас воздержаться от подобных советов. Любая задержка может привести к тому, что мы опоздаем прийти на помощь французам.

– Какое нам дело до французов? Если поселение пострадало, то оно уже пострадало, – невозмутимо возразил Кейн. – Своим присутствием вы ничем им помочь не сможете.

Ирландец полулежал на сундуке и притоптывал по полу ногой, отбивая какой-то такт.

– Если девушка погибла, – философски добавил он, – то даже если вы придете туда, она останется погибшей.

При этих словах желваки на скулах Белчера начали перекатываться от сдерживаемого им гнева. Эрин привстал со своего места. Внезапно его взгляд изменился, и от прежней меланхоличности не осталось и следа.

– Джек, тебе не следует идти в Порт-о-Пренс, – холодно и жестко произнес он.

Белчер встал на месте и посмотрел на друга. Он неожиданно вспомнил их первую встречу в таверне на Бермудах и то, какое впечатление тогда произвел на него Кейн.

– Я должен.

– Нет, не должен, – ответил ирландец с нажимом. – У тебя на борту будет хронометр. Из-за него уже полегло немалое количество людей, и ты поступишь верно, если не станешь подвергать его излишней опасности.

Белчер отвернулся и уставился в окно каюты. Да, Кейн был прав и он сейчас поступал не как опытный капитан, несущий ответственность за корабль, за жизни людей на его борту и за выполнение миссии. Его действия сейчас скорее напоминали порывы влюбленного мальчишки. Он это понимал, но ничего не мог с собой поделать. С появлением Адель все перевернулось в душе Белчера. Море внезапно стало для него не единственным смыслом существования.

– Эрин, – он повернулся к другу и посмотрел ему в глаза. – Если я ее потеряю, мне будет уже плевать на все миссии, задания и хронометры в мире. Понимаешь? Я почти достиг грани безумства.

Он смотрел на Кейна такими горящими глазами, что тот не выдержал и отвернулся. Какое-то время ирландец задумчиво смотрел в угол помещения, прикидывая все за и против.

– Я помогу тебе, друг, – наконец промолвил он. – Сперва мы найдем ее, потом отправимся на Вэтлинг. Время у нас есть.

Они встретились взглядами. Один с выражением благодарности, другой с неожиданной теплотой.

– Если для того, чтобы вернуть тебя в строй, – теперь глаза Кейна улыбались, – нужно вытащить эту смазливую девчонку, то так тому и быть. Идем в Порт-о-Пренс.

И уже открыв дверь, перед тем как выскользнуть из каюты, Кейн оглянулся.

– Как же я ненавижу море.

* * *

К концу следующего дня, второго октября, величественный и грозный фрегат «Артемида» поднял якорь и в темноте безлунной ночи тихо покинул безопасную гавань Порт Рояла. Выйдя в открытое море и удалившись от береговой линии Ямайки на две мили, он взял курс на восток, в сторону мыса Тибурон. Поскольку последний день прошел в страшной спешке, Белчер оставил «Тике» на рейде в Карлайлской бухте дожидаться его возвращения. Он решил пока отложить решение о том, что делать со шхуной, и поэтому мистер Томпсон с пятью матросами остался в гавани Порт Рояла присмотреть за кораблем.

Погода стояла отличная, и устойчивый юго-западный ветер гнал фрегат в крутом бакштаге всю ночь. Как только забрезжил рассвет, смотрящий на марсовой площадке сообщил, что показались очертания необитаемого острова Навасса, который находился примерно в ста десяти милях к востоку от Порт Рояла. При такой скорости «Артемида» должна была дойти до гавани Порт-о-Пренса уже к вечеру, и Белчер, справедливо рассудив, что подвергнется излишнему риску, приближаясь к недавно атакованному городу в темное время суток, приказал уменьшить паруса и снизить скорость. Как бы Джеку не хотелось добраться до французской колонии быстрее, он понимал, что поблизости все еще могут находиться враждебные испанские корабли и по меньшей мере необдуманно приходить туда ночью. Теперь, сбросив скорость до девяти узлов, «Артемида» должна была прийти в Порт-о-Пренс утром следующего дня, когда солнце уже поднимется над горизонтом.

Капитан Белчер провел на палубе корабля полдня, занимаясь его управлением и организацией людей. Тем самым он убивал трех зайцев. Во-первых, личным примером он показывал своим офицерам, что от них требуется и как им следует действовать в той или иной ситуации. Во-вторых, он управлял командой так, что его указания доходили до них не лично от него, а через командный состав. Белчер считал, что приказы, как и наказания и

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 102
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия10 ноябрь 17:15 Вот роман то, что надо!)... Продлить наше счастье - Мелани Милберн
  2. машаМ машаМ10 ноябрь 14:55 Замечательный роман!... Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
  3. Гость Юлия Гость Юлия09 ноябрь 19:25 Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает...... Это только начало - Майя Блейк
Все комметарии
Новое в блоге