KnigkinDom.org» » »📕 Час тьмы - Барбара Эрскин

Час тьмы - Барбара Эрскин

Книгу Час тьмы - Барбара Эрскин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 143
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
помнишь?

– Я помню, что забрал их у тебя. Ты сделала дубликаты? – В голосе невольно проскользнуло отвращение.

Шарлотта проигнорировала вопрос.

– Я звонила в офис. Там сказали, что ты взял отпуск и работаешь из дома. Поразились, что я не знаю. Пришлось сослаться на девичью память. – Она оценивающе оглядела кухню. – Такой же бардак, как и раньше, и грязь повсюду. – Она провела пальцем по столешнице. – Пора тебе уволить старушку Долли. Она тут все запустила.

Майк заскрипел зубами.

– Шарлотта…

Она открыла заднюю дверь и вышла в сад, глядя на мастерскую.

– Ущерб оказался не слишком большим, учитывая обстоятельства, да? – Шарлотта повернулась к нему лицом: – Майк, я думаю, тебе следует очень тщательно обдумать свой следующий шаг. Я способна нанести тебе и твоей искусствоведше, – ее голос сочился ядом, – много вреда. У меня есть предметы, которые, вероятно, имеют большую ценность. Некоторые из них могут ох как просто сгореть, а другие, например драгоценности, я легко продам на рынке Портобелло за огромную сумму. Рисунки твоей бабки, я полагаю, невосполнимы. Неужели ты воображаешь, будто я здесь сидела и вязала носки, пока вы с мисс Люси болтали о жалком хламе Эви? Ты думал, тут ничего не осталось, да? Ты хотя бы дал себе труд заглянуть в пару ящиков? Шкафы и коробки, которые загромождали этот дом, были забиты кучей всякого барахла. Я многое отнесла в мастерскую, но потом подумала: а зачем? Почему бы не забрать кое-что домой, раз эти пожитки такие ценные? Помню, ты говорил мне, что у Эви не было драгоценностей. Были. У нее нашлось много симпатичных вещиц, и теперь, раз ты даже не знаешь, что они существуют, и не можешь их идентифицировать, все они принадлежат мне. – Уперев руки в бока, она ждала его ответа.

Майк сделал глубокий вдох.

– Шарли…

– Ах, я снова Шарли? Чую перемену тона. – Она сузила глаза. – Ну так где же Люси?

– Ее здесь нет. Остальное – не твое дело.

Она насмешливо окинула его взглядом.

– То есть ты наконец вывел мерзавку на чистую воду.

– Мои отношения с Люси тебя не касаются. Главное, что наши с тобой закончились, Шарли. – Голос Майка выдавал гнев. – Если после твоего сумасшедшего фортеля и был шанс реанимировать их, то сейчас ты его раздавила. Эта попытка шантажа просто смешна. – Он пошел по лужайке к сараю для инструментов в конце сада. – Если у тебя есть какие-то принадлежащие мне вещи, прошу их вернуть. Но я подозреваю, что ты все выдумала.

Шарлотта стояла и смотрела ему в спину.

– Выдумала? Как бы не так! – прошептала она себе под нос. – Я покажу тебе, Майкл Марстон.

Глядя, как бывшая подруга нырнула в дом, Майк опасался, что она вознамерилась поджечь и коттедж, но ему удалось заставить себя подождать десять минут, прежде чем он снова вошел в кухню. Шарлотты там не оказалось, и на первый взгляд все было на местах; он вернулся на улицу и прошел немного вперед, желая удостовериться, что машина Шарлотты уехала. Потом он снова отправился в дом и набрал номер телефона Долли.

Объяснив, зачем звонит, Майк услышал возмущенный и обиженный голос домработницы:

– Вы в чем-то меня обвиняете?

– Нет, – устало ответил он, – я ей не верю, но на всякий случай хочу уточнить. Может, вы сказали что-то, а Шарлотта вас неправильно поняла? Или видели, как она забирала какие-то вещи, которые я якобы ей подарил. Она ведь ловкий манипулятор. Вы были правы, Долли. И гораздо лучше меня разбираетесь в людях.

Последовало молчание.

– Рада, что вы это признали, – сказала наконец Долли, явно смягчившись.

Майк усмехнулся.

– Ну и что же мне делать?

Снова возникла пауза.

– Вы считаете, Шарлотта что-то украла из дома?

Украла? Это слово застало его врасплох.

– Возможно, – ответил Майк. – Она говорила о дипломате с документами. Я не помню никакого дипломата.

Домработница издала звук, похожий на смешок.

– Он обычно стоял у Эви в гардеробе.

– А вы не помните, когда дипломат пропал?

– Пару недель назад. Я хотела отдать его Люси на случай, если там есть какие-то бумаги, но когда пришла за ним, дипломата на месте не оказалось. Я подумала, вы сами его отдали.

Майк нахмурился.

– Если бы.

– Значит, вы жалеете, что отослали Люси? – чопорно произнесла Долли.

– Я не могу разобраться в своих чувствах, Долли. И не знаю, что делать. – Ему вдруг захотелось, чтобы домработница приехала, заварила им обоим чаю и достала из буфета банку с печеньем. Он испустил горький смешок. – Я не очень умею общаться с женщинами, да?

– Отправляйтесь к Люси, Майкл, – твердо посоветовала Долли. – Сегодня. Сейчас.

Глава 29

Понедельник, 16 сентября, середина дня

Ханна послушно пошла в машину, когда Кристофер приехал за ней, и ожидаемого скандала не случилось. Отец был счастлив, что девочка жива и здорова, но, когда они свернули на дорожку к Корнстоун-хаус, идиллия закончилась.

– Я туда не пойду! – Ханна сидела на переднем сиденье отцовской машины, в полном ужасе вглядываясь в ветровое стекло. – Ты меня не заставишь.

– Ханна, дорогая, бояться нечего. – Кристофер выключил двигатель и, вынув ключи, стал подбрасывать их на ладони. – Я ведь буду там с тобой.

Девочка помотала головой и спрятала лицо в ладонях. Волосы рассыпались по плечам.

– Я не могу, не могу! – прошептала она.

Кристофер вздохнул и открыл дверцу.

– Пойду позову маму. Возможно, ей удастся тебя образумить. – Он вышел из машины и взлетел по ступеням крыльца.

Ханна закрыла глаза. Ее трясло.

Прошло немало времени, прежде чем появилась мать в сопровождении Олли.

– Милая…

– Нет! – закричала Ханна. – Не могу, не могу идти туда. – Она так стиснула кулаки, что ногти вонзились в ладони. – Я больше никогда не переступлю порог этого дома.

Фрэнсис беспомощно взглянула на Олли. Брат наклонился к окну машины:

– Послушай, сестренка, давай поедем к бабушке? По крайней мере, до похорон папиного отца. От этого тебе полегчает? Можно нам, мама? Бабушка сама отвезет нас в школу, а у вас с папой будет возможность изгнать привидение из дома.

Ханна не поднимала головы, но по напряженным плечам Олли видел, что она слушает.

– Как тебе такое предложение, Ханни? – Брат уже давно не называл ее детским именем. – Тебе не надо даже входить в дом, мама соберет твои вещи. Ты ведь отвезешь нас назад в Шотландию, правда, мама? Или мы можем поехать на поезде…

– Я вас отвезу, – прервала сына Фрэнсис. Она повернулась к дому. – Подожди здесь вместе с Ханной. Я поговорю с отцом.

Девочку убедили выйти из машины, и она согласилась прогуляться в деревню

1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 143
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость ольга Гость ольга21 апрель 05:48 очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом... В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна19 апрель 18:46 Абсолютно не моя тема. Понравилось. Смотрела другие отзывы - пишут нудно. Зря. Отдельное спасибо автору, что омега все-таки... Кровь Амарока - Мария Новей
  3. Ма Ма19 апрель 02:05 Роман конечно горяч невероятно, до этого я читала Двор зверей, но тут «Двор кошмаров» вполне оправдывает свое название- 7М и... Двор кошмаров - К. А. Найт
Все комметарии
Новое в блоге