Вкус счастья в итальянской деревушке - Лоренца Джентиле
Книгу Вкус счастья в итальянской деревушке - Лоренца Джентиле читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я зачерпываю вилкой рис и закрываю глаза.
Флора слегка подогрела его, именно так, как я люблю. Жую размеренно, не спеша. Это блюдо способно заставить меня забыть обо всем. На секунду я словно перестаю существовать.
«Как еда может быть настолько прекрасной?» — думаю я, с каждым новым кусочком пытаясь различить отдельные ингредиенты: помидоры, сыр пекорино, лук… Мой желудок успокаивается. Я ощущаю, как постепенно распускаются узлы в мышцах, будто под горячим душем.
— Эта еда говорит сама за себя. Она настоящая, — заявляю я наконец.
— Ух ты! — смеется Флора. — Пожалуй, сочту за комплимент.
Я снова малышка Селена, болтаю ногами, сидя на стуле. Я снова дома — второй раз за сегодня.
— Нет такой беды, которую не облегчил бы хороший обед, Селена, — говорит няня, ласково коснувшись моего плеча.
Она, должно быть, догадывается, что я приехала сюда не просто так, но ни о чем не спрашивает. Я выросла у нее на глазах, она знает обо мне все — и, возможно, именно поэтому молчит. Флора обладает первозданной, временами суровой мудростью человека, понимающего истинную природу вещей.
Наконец няня садится рядом и начинает рассеянно ковырять в тарелке.
— Мне не стоит, — твердит она после каждого кусочка. — В последнее время я почти ничего не ем. Мне не стоит, но…
Но в результате мы все доедаем.
— Если б ты предупредила, я б испекла миндальное печенье, — наконец произносит Флора.
— Это мне следовало его привезти.
— И хорошо, что не привезла. Мне все равно нельзя. А теперь к делу. Поели — теперь можно и поспать.
Это одна из ее любимых поговорок.
Она указывает на гостиную за арочным проемом:
— Тот диван, знаешь, не так уж и плох.
Мне и правда нужно прилечь. Встаю со стула, с трудом удерживая равновесие.
— Ты уверена, что я тебе не помешаю?
— О моя Селена! С каких это пор ты задаешь такие вопросы? — Флора смотрит на меня с выражением, которое можно описать как смесь недоумения и легкой угрозы. — Неужели ты стала одной из этих, вечно извиняющихся?
— Да нет, просто…
— Успокойся. В моем доме ты никому не мешаешь.
От этих слов у меня наворачиваются слезы, но я стараюсь сдержать их, притворяясь, что подавляю чих. Я наклоняюсь к ней и крепко обхватываю за плечи, словно она — буй, внезапно возникший в бурном потоке.
Уже и не помню, когда в последний раз обнимала кого-то по-настоящему.
9
Только я собираюсь прилечь на желтый диванчик Флоры, как мой телефон звонит. Бросаю взгляд на экран, пытаясь понять, чего ждать. Это Гвидо.
Что ж, могло быть и хуже. Лучше он, чем собственник помещения или бухгалтер. Хотя объяснить ему, что происходит, будет непросто. Определенно непросто.
Флора жестом рекомендует выйти наружу — там будет слышнее.
Я отодвигаю занавеску и выхожу в переулок. Сажусь на одну из закругленных каменных ступенек, ведущих к квартире на верхнем этаже.
— Селена! — восклицает Гвидо уже в третий или четвертый раз.
— Привет, Гвидо, прости, здесь плохо ловит…
— Ты где вообще, в девяностых? Давненько я не слышал эту фразу.
Его голос вдруг переносит меня в ту комнату, где он однажды протянул надо мной свою худую руку, чтобы выключить будильник на заваленной комиксами тумбочке. Гвидо по-прежнему полагается на свои старые часы Casio. Кажется, в моем мире сейчас остались только он и няня Флора. Я бы предпочла, чтобы эта картина не всплывала в памяти, и тем не менее вот она, и с ней легкий запах пота из того утра.
— Нет, я не в девяностых… Ну разве что частично.
— Это какой-то ребус?
— Нет. Я просто далеко. Это имелось в виду.
— Достаточно близко, чтобы через час открыть ресторан?
— Ну… в общем, не совсем.
— Ладно… — тон Гвидо становится менее уверенным. Возможно, он пытается понять, не шутка ли это. — Так что, сколько там в слове гласных?
— Я в Апулии.
— В Апулии?!
Я тереблю малу, пытаясь успокоиться.
— У меня тут кое-что… семейный форс-мажор.
— О, мне очень жаль. Надеюсь, ничего серьезного. Ты в порядке? А где именно в Апулии? Я, кстати, родом из Галлиполи. Не знал, что ты тоже оттуда.
— Нет, я не оттуда. В любом случае ничего серьезного.
Я мысленно возвращаюсь к своему бегству — к «Битлз», к поломке машины, к собственному душевному состоянию.
— По крайней мере, мне так кажется. Надеюсь, ничего серьезного.
Он ждет продолжения, но я не знаю, что еще сказать. Невероятно, но факт: об этом я не подумала. Плана-то у меня и нет.
— Через несколько дней вернусь в Милан, — говорю я, чтоб успокоить Гвидо. А может быть, и саму себя. — В понедельник, — добавляю почти автоматически, вдруг вспомнив о встрече с консультантом.
О той самой встрече, которую никак нельзя пропустить. Мое подсознание не забывает, пусть я и не хочу с этим мириться. По всем признакам я на грани нервного срыва.
— Как думаешь, вы с Надей сможете продержаться до понедельника? Или нам лучше закрыться?
— Закрыться? Ты серьезно? Только этого не хватало — не работать в выходные. Пару дней мы как-нибудь продержимся, не волнуйся.
— Спасибо. Большое спасибо.
Гвидо так любезен, что даже не спрашивает, когда я собиралась предупредить, если бы он сам не позвонил. Ловлю себя на мысли, что могла бы рассказать ему о луне, мерцающей в просветах между домами, о чувстве отчужденности и незавершенности.
— Думаю, ты улизнула на выходные с каким-то красавчиком и просто не хочешь об этом говорить.
— Ага, его зовут Оронцо!
— Готов поспорить, вы сейчас на яхте. Поэтому и связь плохая.
— Верно. Разве ты не слышишь ветер?
— Понятно. Тебе не помешает отвлечься. А страсть делает нас живыми, даже в пожилом возрасте.
— Ты такой милый!
— Потому-то ты и взяла меня на работу.
Я мысленно улыбаюсь. В его словах есть доля правды.
— Если будут проблемы, сразу звони, — говорю я ему.
— Тогда телефон далеко не убирай.
— Я имею в виду новые проблемы.
— Да ладно, не бери в голову! Иди давай, не хочу, чтобы твой красавчик ревновал.
Мы прощаемся, и я позволяю взгляду свободно скользить вокруг, пока не натыкаюсь на миниатюрный ботанический сад: десятки растений в горшках разных форм и размеров выстроились по обе стороны красной двери.
Флора права: даже если все вокруг кажется серым и тусклым, стоит приглядеться — и обязательно увидишь просвет, пусть даже совсем крошечный. И очень важно не пройти мимо, не оставить его без внимания.
Сейчас
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
-
Гость Ольга16 июнь 22:43
Легкий детектив Натальи Андреевой. Знакомый герой. Домбай!...
Пин-код на приворот - Наталья Вячеславовна Андреева
