KnigkinDom.org» » »📕 Дни хлеба, супа и котов - Йоко Мурэ

Дни хлеба, супа и котов - Йоко Мурэ

Книгу Дни хлеба, супа и котов - Йоко Мурэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 36
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
иначе ее заведение давно бы разорилось.

– Иногда тип клиентов меняется. У меня вот в какой-то момент стало больше одиноких старичков. Готовить дома на одного не хочется, вот они и приходили за завтраками, которые я подаю с напитками по утрам. Зубы у пожилых плохие, так что я старалась порезать помельче листья салата, приготовить сосиски и колбаски, чтобы было легче откусывать. Я даже спрашивала у старичков и старушек, как сделать, чтобы им было удобно есть, устраивает ли их вкус. Предпочтения у всех разные, но я все запоминала. Правда, их всех теперь уже нет. Я ведь тоже этим пользуюсь. – В этот раз она потыкала указательным пальцем себе в голову.

– Да, сложно так долго вести дело.

– Вот-вот. А сколько заведений у нас здесь разорилось? Единого решения нет. Каждый день чему-то учишься. Ну, пока.

Как обычно, высказав то, что ей хотелось, она вернулась в кафе. Возможно, у нее появилось больше свободного времени, чтобы во время работы заведения болтать на улице. Кое-что из сказанного казалось бесцеремонным, но у нее есть чему поучиться – она ведь в этом бизнесе дольше.

Когда наплыв посетителей сразу после открытия схлынул, стало поспокойнее и они с Симой сидели на кухне, вошла маленькая женщина лет семидесяти с лишним, какие обычно к ним не заглядывали. Зорко оглядывая помещение, она застыла посреди зала. Сима вынесла меню и поприветствовала ее, и они о чем-то заговорили. Акико наблюдала за ними, но через некоторое время Сима вернулась на кухню.

– Женщину зовут Танака, она спросила: «Это заведение Каё?»

Каёко звали ее мать. Акико подошла к женщине и спросила:

– Я дочь Каёко, а вы ее знакомая?

Та ответила, смеясь и прикрывая рот рукой:

– Вы дочь? На мать не очень похожи.

– Да, все так говорят.

– А где Каё? – Вытянувшись, она попыталась через плечо Акико заглянуть на кухню.

– Проходите, пожалуйста.

Акико проводила ее к свободному столу, узнала, не голодна ли она, и попросила Симу принести кофе из кафе напротив.

– Вы специально пришли, мне очень жаль – мама умерла.

Услышав это, Танака поспешно убрала чашку от губ и удивленно посмотрела на Акико:

– А я и не знала.

После чего стала дотошно выспрашивать отчего да как. Акико извинилась, что не сообщила ей, потому что в адресной книге, которая осталась после матери, никаких адресов друзей не было.

– Я ее на три года старше, а вот жива и здорова. Надо же…

Женщина некоторое время сидела потупившись, затем отпила глоточек кофе.

– В молодые годы мы вместе работали. Не могу сказать, что были такими уж близкими подругами, но Каё вдруг ушла из ресторана. Я слышала, что она вышла замуж и переехала сюда. А потом говорили, уже через какое-то время, что она открыла столовую. У меня то родители болели, то дети родились – все время чем-то занята была, так что мы с ней больше не виделись. А сегодня у меня здесь неподалеку были дела, вот и решила заодно заглянуть – нехорошо, конечно, так говорить. От меня час с небольшим сюда добираться. С возрастом, даже если захочется куда-то съездить, становишься тяжелой на подъем.

– Все это было так давно – спасибо, что вспомнили. Думаю, мама тоже сейчас рада.

Когда мать была жива, она никогда не встречалась со старыми знакомыми. Наверное, перебралась сюда, оборвав все связи, но какая-то информация на ее родине, видимо, тоже распространилась.

– Неловко такое говорить перед дочерью, но ходили странные слухи.

Акико напряглась: вот оно.

– Какие же?

– Что Каё спуталась с монахом и родила ребеночка… У вас братья или сестры есть?

– Нет.

– Ой, значит, это о тебе? Да, ты фигурой и лицом на нее не похожа, но явно ее дочь.

– Это точно.

– А мама ничего не рассказывала?

Зачем эта Танака пришла? Наверное, вспомнила мать, вспомнила старые времена, а теперь затронула старые сплетни и хочет вытащить из Акико правду?

– Я только знаю, что отец умер сразу после моего рождения. Больше ничего не слышала.

– Ах, вот как? Видимо, это тот, за кого она вышла замуж. А может, это и был тот монах?

Танака несколько раз покачала головой.

– Я подробностей не знаю. Знаю только, что мама воспитывала меня одна.

– Ну да. А это заведение арендуешь? – назойливо допытывалась женщина.

Акико сказала, что унаследовала его от матери.

– Отличное место! Значит, Каё оставила тебе ресторан.

Танака снова оглядела помещение, теперь высказывая свое восхищение. Акико подумала, что если рассказать, что у матери вообще-то было все по-другому, а теперь она поменяла интерьер так, как ей нравилось, то разговор затянется, поэтому промолчала. Она понимала, что Танака не замышляла ничего плохого. Просто задавала вопросы о том, что ее интересует.

Минут через двадцать пришла компания из четырех женщин. Увидев их, Танака вынула из сумки потертый кожаный кошелек кирпичного цвета.

– Что ж, я пойду. Сколько с меня за кофе? – спросила она.

– Что вы, не беспокойтесь.

Акико отказалась взять с нее деньги и поспешно вернулась на кухню, сделала сэндвич, положила в пакетик и вернулась, чтобы отдать его гостье.

– Вот, угощайтесь, пожалуйста. Когда будете в наших местах, заходите еще.

Танака обрадовалась, сказала, что с удовольствием попробует еду, когда вернется домой, и ушла. Но через некоторое время снова вернулась. Акико посмотрела в сторону входа, решив, что старушка что-то забыла, но та отдала ей маленький букетик со словами:

– Извини, я не знала, что Каё умерла. Вот, купила в том цветочном магазине, поставь за меня на алтарь.

– Спасибо большое. – Акико низко поклонилась, приняв цветы обеими руками.

Вернувшись на кухню, она сказала Симе:

– Работала вместе с мамой в молодости. Специально зашла повидаться.

– Значит, помнит.

– Это приятно. Надо будет маме рассказать.

Поскольку Симе необязательно было это знать, она не говорила о том, при каких обстоятельствах мать ее родила. Судя по рассказу Танаки, на родине матери ходили слухи, в равной степени сочетавшие правду и выдумки. А уж решать, что было на самом деле, а что нет, предстояло тем, кто слушал. Мать старалась скрыть случившееся, но люди все равно узнали. Конечно, интереснее слушать не о том, как женщина внезапно бросила работу, выйдя замуж, а о том, что она стала любовницей буддийского монаха и родила ребенка, но это и была правда, так что Акико подумала, что люди забавные.

5

Акико, посоветовавшись с Симой, оставила ей прежнюю зарплату, но сделала выходной в среду. В этом торговом квартале и раньше было много заведений, которые по средам

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 36
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Екатерина Гость Екатерина24 март 10:12 Книга читается ужасно. Такого тяжелого слога ещё не встречала. С трудом дочитала до середины и с удовольствием бросила. ... Невеста напрокат, или Любовь и тортики - Анна Нест
  2. Гость Любовь Гость Любовь24 март 07:01 Книга понравилась) хотя главный герой, конечно, не фонтан, но достаточно интересно. Единственное, с середины книги очень... Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн
  3. Гость Читатель Гость Читатель23 март 22:10 Адмну, модератору....мне понравился ваш сайт у вас очень порядочные книги про попаданцев....... спасибо... Маринка, хозяйка корчмы - Ульяна Гринь
Все комметарии
Новое в блоге