Вешние воды - Эрнест Миллер Хемингуэй
Книгу Вешние воды - Эрнест Миллер Хемингуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
32
Уильям Лайон Фелпс (1865–1943) – американский писатель, критик и ученый, первый в Америке преподаватель университетского курса по современному роману.
33
Иоганн Гутенберг (между 1397 и 1400–1468) – немецкий первопечатник, изобретатель способа печати подвижными литерами. Библия Гутенберга (пер. пол. 1450-х) считается точкой отсчета истории книгопечатания в Европе. Уильям Кэкстон (1422–1491) – английский первопечатник, открывший первую типографию в Лондоне. Каслон – шрифт с засечками, изобретен типографом Уильямом Каслоном (1692–1766). Двенадцатый каслон – размер шрифта по вертикали, исчисляется в пунктах, в англо-американской системе 1 пт = 0,353 мм.
34
Форд Мэдокс Форд (1873–1939) – английский писатель, поэт и литературный критик.
35
Кафе дю Дом (фр.) – парижское кафе, место встреч французской и интернациональной богемы. Синклер Льюис (1885–1951) – американский репортер, писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе (1930).
36
Имеется в виду Индейская ремесленная школа в городе Карлайл, штат Пенсильвания, ведущая индейская школа-интернат в США с 1879 по 1918 год.
37
Филип Сидни (1554–1586) – английский придворный поэт и общественный деятель; в 1583 году отправился на войну в Нидерланды и достиг там успехов, но в итоге был ранен и умер от заражения крови; после смерти стал национальным героем Англии и превозносился как лучший английский поэт.
38
Уилла Кэсер (1873–1947) – американская писательница, получившая признание за романы о жизни американского фронтира на Великих равнинах; в 1923 году была удостоена Пулитцеровской премии за роман «Один из наших», описывающий времена Первой мировой войны.
39
Англ. Thebirthof a nation – культовый американский фильм 1915 г. знаменитого режиссера Дэвида Уорка Гриффита (1875–1948).
40
К. В. – Крест Виктории (высшая награда за храбрость перед лицом врага, присуждаемая вооруженным силам Великобритании и Содружества); З. Б. С. – орден «За безупречную службу»; В. К. – Военный крест.
41
М. П. – морская пехота.
42
Вариант игры в бильярд, когда каждый игрок выбирает вслепую один из пятнадцати пронумерованных шаров, не называя его противнику, и старается загнать его в лузу, но не раньше, чем загонит по порядку все предыдущие номера.
43
В 1920-х гг. в США действовал сухой закон.
44
Генри Уодсворт Лонгфелло (1807–1882) – американский поэт, создатель «Песни о Гайавате» (1855), основанной на индейских легендах.
45
Вампум – ожерелья и пояса из круглых раковин моллюсков вида Busycotypuscanaliculatus, использовавшиеся аборигенами Северной Америки для передачи различных сообщений, в качестве денег и украшений.
46
Спортсмены индейских кровей, спортивные тренеры, литераторы, общественные деятели и меценаты.
47
Джон Родериго Дос Пассос (1896–1970) – американский писатель, в молодости придерживался левых взглядов. После гражданской войны в Испании прервал общение с Хемингуэем.
48
Классическое французское рыбное блюдо из камбалы, которую обваливают в муке, обжаривают на сковороде и подают в собственном соку, с петрушкой и лимоном.
49
Рагу из зайца с запеканкой по-домашнему (фр.).
50
Яблочный мармелад (фр.).
51
Старые марки (фр.). Речь о французском бренди.
52
Марш протеста американских безработных во главе с бизнесменом Джейкобом Кокси (1854–1951), прошедший в Вашингтоне, округ Колумбия, в 1894 году, на второй год четырехлетней экономической депрессии, которая на тот момент была худшей в истории США.
53
Индейская драповая куртка в клетку.
54
На пути (фр.). Название романа (1895) французского писателя Жориса-Карла Гюисманса (1848–1907).
55
Стив Броуди (1861–1901) – американский ныряльщик-экстремал, который получил известность, прыгнув в Ист-Ривер с Бруклинского моста.
56
Эдмунд Госс (1849–1928) – английский писатель, поэт и критик.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная
-
Волошина Вера Ивановна05 август 04:07 Плохо де вы относитесь а читателям предупреждая их о таком. Ну лабро, бог вам судья и будет возмездие. Книга замечательная. И ее... Барселонская галерея - Олег Рой
-
Гость Екатерина03 август 20:06 Ужасный сайт. Читать онлайн невозможно. Постоянно викидывает. Нервов не хватает!... Королевство гнева и тумана - Сара Маас