Нахид - Шахрияр Замани
Книгу Нахид - Шахрияр Замани читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Только не это. Разве вы ещё не наелись?
– Мы ещё и не начали обед, – отвечает Пэжман. – Совсем ничего не скушали.
Морад накрывает на стол так же, как и в первый раз. Он столько раз повторял эту работу, что, видимо, может делать её с закрытыми глазами. Шахла успевает переложить для меня шашлык на лепёшку. Я съедаю мясо и говорю:
– Действительно, вкусное: нежное, свежайшее, – великолепное.
– Мамочка, дай и мне кусочек, – говорит Пэжман Шахле.
Морад изо всех сил старается не улыбаться, но не может. А Шахла парирует:
– Твоя мамочка – дедовские традиции.
– Если бы дедовские традиции были столь милы и остроумны, – отвечает Пэжман, – я бы в день сотню раз их ублажал.
– С делом Нахид-ханум ты разделался, настало время для двусмысленных шуток?
– Нахид-ханум отнюдь не без покровителей, – говорит Пэжман. – Её двоюродный брат занимает должность следователя по особо важным делам – убийствам – Тегерана.
– Серьёзно, Нахид?! Ты не говорила.
– Пэжман-хан, – спрашиваю я, – вы знаете господина Навари?
– Более или менее. Достойный и талантливый молодой человек. И знаешь, Шахла, он достиг всего без party. И мне тоже повезло в этой ситуации.
– Так почему бы на него не опереться? – спрашивает меня Шахла. – Соседская утка гусём кажется?
У Пэжмана заранее готов для Шахлы ответ:
– Дело в другом. Проблему Нахид только я могу решить в нужном ключе, но у меня будет одно условие.
Не задумываясь, я говорю:
– Я согласна, каким бы оно ни было.
– Никогда так не говорите. Я сейчас сделаю вид, что не расслышал, но вы никогда не повторяйте.
– Не томи, рассказывай! – говорит Шахла.
Пэжман уже не думает о еде. Он ничего не ест, только позирует как человек, любящий хорошо покушать.
– В делах я привык добиваться идеальных результатов, – говорит он. – У вас есть запрос, у нас есть нужда. Давайте действовать как два цивилизованных человека. Тогда речь не пойдёт о благодеянии.
– Я готова, – отвечаю я, – но какая моя работа может принести пользу вам?
– Сначала вы скажите: в принципе согласны или нет?
– Я уже сказала, что согласна!
Пэжман поворачивается к Мораду:
– Зажги трубку.
Тот даёт Пэжману трубку.
– Итак, согласна. Вы приехали, чтобы наказать убийцу вашего отца, и Пэжман тоже на это согласен. Я вам окажу любую помощь, и мы рогача запалим в стойло.
Некоторые иранские слова я, видимо, забыла, а может быть, никогда их не слышала.
– Как вы это сделаете? – спрашиваю я. – Раскройте секрет. Как вообще вы его найдёте? Я слышала, что его прикрывают высокие власти.
– У правительства не будет проблем с наказанием столь отвязного типа. Сценарий я напишу за одну ночь.
– Пэжман-хан, а могу я узнать, какова ваша основная работа?
– Почему нет? – отвечает он с улыбкой. – Я – один из преданных слуг его шахского величества, коего почитаю венценосным отцом. И имею честь быть обласканным его величеством.
– Но вы так и не назвали ваше условие!
Пэжман берёт две фарфоровые солонки и ставит их перед собой.
– Баш на баш. Однако, условие. Видите ли, в нынешней ситуации культурное наследие нашей страны оказалось под угрозой. То отделение администрации, в котором я служу, имеет задачу сохранить эти сокровища, дабы они не уплыли в руки иностранцев. И вы оказали бы нам большую услугу, если бы смогли распределить эти памятники старины по трём категориям: первая, вторая, третья, с паспортом-обоснованием для каждой.
Услышав этот запрос, я прониклась ещё большим уважением к уму и проницательности Пэжмана.
– Эту работу я должна сделать для шахского правительства? – спрашиваю я.
– Видите ли, – отвечает он с улыбкой, – я – из числа преданных сторонников шаха и горжусь этим. Но речь здесь идёт об особом служении. Главный куратор этого проекта – весьма влиятельный отдел, которым в то же время руководят понимающие люди, решившие не допустить утраты культурного наследия. Как бы выразиться… наша работа включает перемещение культурных ценностей в надёжное место, где они останутся, пока ситуация в стране не нормализуется. Значение этих сокровищ не зависит от языковых, национальных и расовых границ; могу даже сказать, что эти вещи ценнее политических режимов.
– Это очень интересно!
Он вытирает рот и продолжает:
– Кстати, ЮНЕСКО поддерживает эту работу, и их руководство в Париже дало мне все полномочия. Извольте взглянуть.
Он показывает мне письмо на французском, за подписью Генерального директора ЮНЕСКО Амаду-Махтара Мбоу.
– Высший класс. Я без всяких оговорок к вашим услугам. Надеюсь благополучно справиться с работой.
Пэжман сжимает свои небольшие веки, пускает по столу одну из солонок в мою сторону и говорит:
– Не сомневайтесь. Эта работа как раз для вас. Конечно, нет недостатка в желающих с нами сотрудничать, однако мы здесь не верим своему собственному выбору. Я бы так сказал: будьте внимательны и точны и как можно скорее отберите самые ценные вещи – упомянутую уже первую категорию, – чтобы мы могли подготовить их к вывозу.
– Я готова начать прямо сейчас.
Пэжман пускает по столу вторую солонку и говорит:
– Когда мы вступаем на территорию дружбы и взаимопомощи, Пэжман ничего не жалеет. На днях организую повторное задержание и судебное решение по делу убийцы вашего отца; в этом не сомневайтесь.
Любое счастье, которое я испытывала раньше, померкло перед этой минутой.
– Что случилось, док? – восклицает Шахла. – Почему нам вы не показывали такого блеска? А?
– Ревность! Ты меня ревнуешь к моей Нахид?
Из глаз Шахлы текут слёзы. Я вытираю её щёки бумажной салфеткой. Она смеётся и плачет:
– Негодница, ты мне макияж испортила.
– Шахла, ты в порядке? – спрашиваю я.
– Нет, я не в порядке. Меня-то никто серьёзно не воспринимает, даже супруг и дети. Я несчастный человек.
– Я должен тебе забронировать время с доктором, – говорит Пэжман. – Я не шучу. Все мы нуждаемся в психотерапевтах и наставниках.
Доктор Шабих сказал: «Мой помощник говорит, тебе было трудно прийти. Почему?»
«Я нуждалась в поддержке, чтобы решиться на этот визит, – ответила я. – Я была не готова к встрече с психиатром или, как вы сами себя называете, психотерапевтом. У меня нет психологических проблем, – просто я слишком много разговариваю сама с собой».
«Что ж, – сказал доктор, – с этого дня будешь разговаривать со мной».
Я: «Доктор Шабих, вы хорошо говорите на фарси!»
Он ответил: «Папа и мама работали врачами в Иране, персидский языку Шабиха – третий иностранный. Ты для Шабиха – находка».
«А ваши отец и мама, – спросила я, – живут в Америке?»
Он ответил: «Папа с мамой скоро вернутся. Лучше, чем прежде».
Глава шестая
Я нервно одеваюсь. Ещё совсем
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия08 ноябрь 18:57
Хороший роман...
Пока жива надежда - Линн Грэхем
-
Гость Юлия08 ноябрь 12:42
Хороший роман ...
Охотница за любовью - Линн Грэхем
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
