Сесилия - Фанни Берни
Книгу Сесилия - Фанни Берни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эта мысль привела ее в негодование: «Если мое преимущество заключается только в состоянии, немногого же оно стоит! Скромная Генриетта в таком случае счастливее меня: если ею пренебрегут, она может приписать это бедности, но если выберут ее, то исходя лишь из ее собственных достоинств. Она любит мистера Делвила, любит самой безыскусственной любовью… Возможно, он тоже ее любит… Счастливица Генриетта!»
Глава VII. Ловкий ход
Вернувшись домой, Сесилия с беспокойством обнаружила, что никаких вестей о мистере Харреле по-прежнему нет. Его супруга, довольно рано вернувшаяся из гостей, была напугана. Она упросила Сесилию посидеть с нею, а также послала за братом, и они всю ночь провели втроем в тревожном ожидании. В шесть часов утра мистер Арнот стал настаивать, чтобы сестрица и мисс Беверли немного отдохнули, а сам обещал объехать все места, где бывал мистер Харрел, и не возвращаться без новостей. Он уехал. Миссис Харрел с Сесилией пошли наверх, но тут в дверь громко постучали. Сесилия, готовая к самому худшему, проводила подругу в гостиную, а сама поторопилась узнать, что случилось. К крайнему своему изумлению и облегчению, она увидела на пороге самого мистера Харрела.
Сесилия с долгожданным известием поспешила назад, хозяин дома последовал за нею. Он вступил в комнату с сердитым видом, не сняв шляпу, захлопнул дверь ногой и опустился на диван.
Сесилия хотела уйти, но Присцилла схватила ее за руку. Несколько минут все молчали, затем мистер Харрел, резко поднявшись, вдруг воскликнул:
– Вещи собраны?
– Вещи? – повторила миссис Харрел. – Господи боже мой, зачем?
– Я уезжаю за границу. Завтра.
– За границу? – воскликнула его жена, заливаясь слезами. – Но я так надеялась!
– Надеяться не на что! – рявкнул он и, пересыпая речь кошмарными ругательствами, велел ей пойти собрать вещи.
Миссис Харрел разразилась бурными рыданиями, на которые ее супруг не обратил ни малейшего внимания. Назвав ее «дурой, которая довела его до разорения», он вышел из гостиной. Сесилия бросилась на помощь подруге, проводила ее в ее комнату и оставалась с нею до возвращения мистера Арнота. Ему немедленно сообщили, в каком ужасном состоянии явился домой мистер Харрел, и сестрица умоляла его использовать все свое влияние, дабы отложить, если вовсе не отменить предполагаемый отъезд за границу. Мистер Арнот отправился выполнять поручение, но очень скоро вернулся. У мистера Харрела, сказал он, появился огромный долг чести, и выплатить его нет никакой возможности. Мистер Харрел не сможет появляться на людях, пока не отдаст деньги, поэтому он вынужден спешно покинуть страну.
Миссис Харрел разрыдалась. Сесилия, препоручив ее заботам брата, удалилась к себе, чтобы обдумать свои дальнейшие шаги. Она решила, что ни в коем случае не поедет с ними за границу. Ей надо немедленно переезжать, но выбирать она может лишь между мистером Делвилом и мистером Бриггсом.
Многое препятствовало тому, чтобы поселиться у мистера Делвила, но в душе Сесилия склонялась именно к этому решению. Возражений относительно мистера Бриггса было меньше, однако жить у него ей вовсе не улыбалось. Она все еще размышляла над этим, когда ей принесли записку мистера Арнота: он просил позволения поговорить с ней. Она спустилась вниз и нашла его крайне встревоженным.
– О, сударыня, я хочу посоветоваться с вами насчет того, что можно сделать для сестры.
Подумав, Сесилия предложила, чтобы миссис Харрел осталась в Англии под их совместным попечением.
– Увы! – воскликнул мистер Арнот. – Я уже дал им подобный совет. Мистер Харрел не поедет без нее. Однако он так изменился, что я боюсь отпускать с ним сестру.
– Может, нам обратиться к тому, кто имеет на него больше влияния? Не послать ли за сэром Робертом?
Приехал баронет. Сесилия поручила разговор с ним мистеру Арноту, а сама ожидала результатов в библиотеке. Примерно через час к ней прибежала миссис Харрел. Слезы ее высохли, она была вне себя от радости:
– Дорогой друг, моя судьба теперь в твоих руках. Уверена, ты не откажешься помочь.
– Что я могу для тебя сделать? – с опаской спросила Сесилия. – Умоляю, не проси о том, чего я не могу исполнить!
– Нет, нет! Нужна лишь твоя добрая воля. Сэр Роберт просит мистера Харрела, чтобы он позволил мне остаться. Тот согласился при условии, что ты поспешишь со свадьбой: тогда он разрешит мне жить у тебя.
– Со свадьбой! – изумилась Сесилия.
Тут появился мистер Харрел. Он повторил просьбу супруги. В этот миг в комнату ворвался сам сэр Роберт. Завладев рукой Сесилии, он прижал ее к своим губам, рассыпался в комплиментах и потребовал даровать ему наконец долгожданное счастье. Сесилия, остолбенев от удивления, некоторое время не находила слов. Но когда сэр Роберт, неверно истолковав ее молчание, заявил, что мисс Беверли сделала его счастливейшим из людей, она возмущенно вырвала свою руку и хотела немедленно уйти. Тогда мистер Харрел разочарованно воскликнул:
– Да будет ли конец этому женскому самовластью?
А сэр Роберт подхватил:
– Будет ли конец моему ожиданию? Я так долго добивался этого…
– Ну, это уж слишком, – ответила Сесилия, оборачиваясь. – Вам нечего было ждать, сэр. Я недвусмысленно дала понять, что отвергаю ваши ухаживания. Еще мое письмо должно было устранить всякие сомнения.
– Харрел, – воскликнул сэр Роберт, – вы мне не говорили…
– А я-то тут при чем? Я лично никогда не замечал, что вы не нравитесь мисс Беверли.
Сесилия с презрением прошла мимо них к себе комнату и решила немедленно ехать к миссис Делвил, чтобы обо всем ей рассказать, посмотреть, как эта дама воспримет случившееся, и только потом действовать дальше. Она приказала вызвать портшез и уже вышла в переднюю, когда приехал мистер Монктон. Он был серьезен и взволнован. Сесилия прошла с ним в пустовавшую утреннюю гостиную. Здесь он взял ее за руку.
– Мисс Беверли, вы должны тотчас покинуть этот дом! Тут вам не место. Некоторое время назад я взял на себя труд узнать о состоянии дел мистера Харрела. Выяснилось, что позапрошлую ночь он провел за карточным столом. Ему повезло, и весь следующий день он кутил, а прошлой ночью вновь принялся за любимое занятие. Однако на сей раз потерял не только прежний выигрыш, но много больше
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор