Вечер - Кент Харуф
Книгу Вечер - Кент Харуф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему бы тебе не присесть?
– Если не возражаешь.
– Нет. Прошу.
Он сел напротив, поставил бокал с пивом на стол, положил шляпу рядом.
– Как там та юная девушка и ее малютка? – спросила она.
– Виктория? С ними обеими все хорошо, похоже. Они снова в Форт-Коллинзе.
Она снова оглянулась, уставилась в конец зала, на этот раз ее взгляд переменился. Рэймонд проследил, куда она смотрит, и увидел высокого рыжего мужика с внушительным пузом, который шел к их полукабинету. Он остановился и замер на мгновение, затем сел рядом с Линдой Мэй и приобнял ее за плечи.
– А у тебя появилась компания, пока меня не было, – заметил он.
– Это друг, – представила Рэймонда она. – Рэймонд Макферон. Я ухаживала за ним в больнице.
– Надеюсь, ты хорошо за ним ухаживала.
– Хорошо.
– Как поживаешь, старина?
Рэймонд посмотрел на него.
– Кажется, я вас не знаю, – проговорил он.
– Ну и ну, не знаешь? Я думал, меня уже все знают. Я дилер «Форда».
– У меня «додж», – заявил Рэймонд.
– Это многое объясняет, – сказал мужик. – Сесил Уолтон, – представился он.
Он поднял руку в воздух над столом, Рэймонд взглянул на нее, но затем все же коротко пожал.
– Позволь купить тебе выпить, как там тебя зовут?
– Его зовут Рэймонд, – подсказала Линда Мэй. – Я тебе говорила.
– Верно, говорила. Я забыл. Ты ведь не против?
– Я-то тут при чем.
– Ну тогда ладно. Итак, Рэй, можно тебя угостить?
– Я уже пью, – заметил Рэймонд.
– Может, еще одно пиво? Мне самому нужно выпить. И я знаю, что этой дамочке тоже. Так ведь?
Мужик взглянул на нее.
– Да, – ответила она.
Мужик посмотрел в зал и принялся махать рукой. Он все смотрел и махал, даже разок свистнул сквозь зубы. Линда Мэй сидела рядом, прислонившись к его плечу в зеленой вельветовой рубашке.
– Вот. Она меня увидела, – сообщил мужик. – Сейчас подойдет.
Молодая светловолосая официантка подошла с подносом, уставленным пустыми бокалами. Выглядела она уставшей.
– Еще раунд, Сесил? – спросила она.
– Срут ли медведи в Ватикане?
– Не знаю. Я слишком устала. Так что будешь?
– Мне и ей то же самое. И еще то, что захочет наш приятель.
– Мне ничего не надо, спасибо, – отозвался Рэймонд.
– Выпей, Рэй.
– Не хочу.
– Уверен?
– Да.
Блондинка ушла, протискиваясь к бару сквозь толпу. Мужик, сидевший напротив Рэймонда, следил, как она в облегающих джинсах удаляется от них, затем наклонился и поцеловал Линду Мэй в щеку.
– Я скоро вернусь, – объявил он. – Хочу поговорить с тем парнем. Он приходил на днях, смотрел новые машины, и я не я буду, если не продам ему одну. А ты пока пообщайся с другом.
Он встал и прошел к соседнему столику, за которым сидел толстяк с двумя женщинами, подтянул стул и уселся. Сказал что-то, и все рассмеялись. Линда Мэй внимательно следила за ним.
– У тебя точно все хорошо? – поинтересовался Рэймонд.
Она повернулась к нему:
– Да. А что?
– Ничего, наверно. Пожалуй, пойду я домой.
– Ты только пришел.
– Да, мэм, я в курсе.
– Что-то не так?
– Все в порядке. Это ведь лучший из миров, верно?
– Я не понимаю. Зачем ты сюда пришел? Что, как ты думал, случится?
– Вряд ли у меня было ясное представление об этом. Я просто подумал, что приду, выпью, проверю, нет ли здесь тебя.
– Но где ты пропадал? Прошло почти два месяца.
– Я был занят.
– Но, боже, ты думал, я буду ждать тебя? Так ты думал? Ты совсем ничего не знаешь?
– Нет, мэм. Не думаю.
Он встал и вышел из полукабинета.
– Как бы то ни было, береги себя.
– Рэймонд?
– Рад был увидеться, – сказал он.
Он потянулся за своим бокалом и шляпой и ушел. Допил пиво, поставил бокал на подоконник рядом с входной дверью, натянул шляпу на голову покрепче, будто ожидал сильный ветер, вышел наружу. Он пробыл в таверне не больше пятнадцати минут.
Прошел по широкому тротуару вдоль темных витрин, забрался в свой пикап, поехал на юг от города. Ни одного автомобиля на шоссе не встретил. Дома он завел машину в гараж, прошел по гравийной дорожке.
Дойдя до проволочного забора, остановился и оглянулся на конюшню и коровники. Затем задрал голову и уставился на звезды. Заговорил вслух:
– Глупый ты сукин сын, – сказал он. – Глупый старый неграмотный сукин сын.
Затем развернулся, прошел в ворота, поднялся в темный тихий дом и закрыл за собой дверь.
Часть четвертая
33
Ей было уже шестнадцать; ни Бетти, ни Лютер не видели ее двенадцать лет, с тех пор как ее забрали по постановлению суда, и после этого она сменила несколько приемных домов в Филлипсе. Похоже, она расцвела: превратилась в высокую цветущую раскованную блондинку с голубыми глазами, как у матери, с длинным тонким носом и волевым подбородком, как у отца. Ее родным отцом был не Лютер. Она не знала своего отца, и желания познакомиться с ним у нее не возникало. Он сидел в тюрьме штата Айдахо, отбывал десятилетний срок за разбой и вооруженное ограбление. Бетти встретила его тем давним летом, когда ей было всего двадцать два года и она сама была еще цветущей и раскованной, а он исчез, проведя с ней всего месяц. После этого никто в округе Холт его не видел и ничего о нем не слыхал. Бетти дала дочери свою девичью фамилию, Лоусон, и назвала ее в честь любимой покойной мамы Донной Джин.
Как-то ночью в конце марта девушка заявилась к передвижному дому Лютера и Бетти, когда они уже три часа как улеглись спать. Стояла у двери на холоде, пока Лютер не вышел к ней в драных трусах.
– Че надо? – спросил он.
– Я Донна, – ответила она.
– Кто?
– Донна. Ты что, меня даже не знаешь?
Она смотрела на него, стоя в одной тонкой черной ветровке на холоде – ни шарфа, ни перчаток. Пахла сигаретами и дешевым вином.
– Донна, – повторил он.
– Да.
– Откуда мне знать, что это ты?
– Что ж, блядь, это я. Кто еще это может быть? Впусти меня. Я тут окоченею. Моя мама дома?
– Она тут. Пытается поспать.
– Ну так разбуди ее. Я ей ничего не сделаю. Меня вытурили. Мне нужно где-то переночевать.
– Пожалуй, можешь войти.
Он отошел от двери и дал ей пройти, и высокая светловолосая девушка шагнула в коридор и принялась все разглядывать. Лютер вернулся в спальню и разбудил Бетти.
– В чем дело? – спросила она.
– Лучше встань и сама посмотри.
– Че там?
– Выходи и увидишь.
Бетти встала с постели, надела халат
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Лариса02 январь 19:37
Очень зацепил стиль изложения! Но суть и значимость произведения сошла на нет! Больше не читаю...
Новейший Завет. Книга I - Алексей Брусницын
-
Андрей02 январь 14:29
Книга как всегда прекрасна, но очень уж коротка......
Шайтан Иван 9 - Эдуард Тен
-
Гость Елена01 январь 10:26
Очень хорошая ,история,до слёз. Рекомендую всем к прочтению!...
Роман после драконьего развода - Карина Иноземцева
