Вечер - Кент Харуф
Книгу Вечер - Кент Харуф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он щелкнул кнопкой и уселся на диван рядом с Бетти.
– Итак. Как жизнь? – спросила Роуз. – Ты сказал, что все нормально, Лютер.
– Все очень хорошо, – подтвердил он. – Мы неплохо справляемся, полагаю.
– А как Джой-Рэй и Ричи?
– Ну. У Ричи все еще проблемы в школе. Как прежде.
– Какие проблемы?
– Трудно сказать. Мы это не обсуждаем.
– Эти дети дергают его все время, – пожаловалась Бетти. – Они его в покое не оставляют.
– Почему, как думаешь?
– Он ниче им не делает. Ричи хороший мальчик. Я не знаю, че они на него взъелись.
– Ты пыталась поговорить с учительницей?
– Это никак не поможет.
– Можешь хотя бы попробовать. Может, она знает, что происходит.
– Не уверена.
– А что насчет Джой-Рэй?
– О, она молодец, – отозвался Лютер. – Она уже читает лучше меня!
– Правда?
– И лучше, чем Бетти. Правда ведь, Бетти?
– Я рада ее успехам, – сказала Роуз. – Она умная девочка.
Роуз огляделась. Снег таял на крыше, в окно было видно капель.
– Я должна спросить вас насчет Хойта, – продолжила она. – Он приходил сюда?
– Нет, мэм, – ответил Лютер. – Мы его не звали. Мы ему тут больше не рады.
– Вы должны настаивать на том, чтобы он держался подальше. Вы ведь это понимаете? Ему сюда нельзя.
– Мы не хотим иметь с ним ничего общего. Мы его даже не видели. Так ведь, Бетти?
– Видали разок в продуктовом.
– Видали разок в продуктовом, но не заговорили с ним. Даже не спросили, как дела. Просто пошли в другую сторону, верно?
– И мы никогда не заговорим с ним снова, – подтвердила Бетти. – Мне плевать, че он о нас подумает.
– Да, – сказала Роуз. – Хорошо.
Она рассматривала их обоих, но не могла понять, говорят ли они правду. Крупное красное лицо Лютера лоснилось от пота, Бетти просто выглядела тоскливой и болезненной, ее безжизненные волосы свисали по краям лица. Роуз окинула взглядом кухню.
– Это правильно, – произнесла она, – я рада, что Хойт здесь не бывает, так и следует продолжать. А теперь я хочу обсудить другое. Важно, чтобы вы с детьми жили в чистом и безопасном доме. Вы же знаете. Вы должны поддерживать порядок. Сейчас тут не слишком хорошо прибрано. Вы ведь способны на большее, вам не кажется?
– Я ведь говорила, что болею, Роуз, – отозвалась Бетти.
– Я понимаю. Но Лютер тоже может помочь, правда же, Лютер?
– Я и так помогаю, – заявил он.
– Нужно делать чуть больше. Начнем с того, что нужно мыть посуду. И выносить мусор. Нужно вынести этот пакет с банками из-под газировки. От них тараканы разводятся.
– Че, зимой? – удивился Лютер.
– Так тоже бывает.
– Кто-то может украсть мои банки, если я их вынесу.
– Можешь хранить их на крыльце.
– Не понимаю, как от них заведутся тараканы зимой.
– В любом случае им не место на кухне. Они не должны стоять там, где вы едите.
Лютер посмотрел на нее, затем они с Бетти уставились в окно с каменными, непроницаемыми лицами.
Роуз наблюдала за ними.
– Как у вас с деньгами? – спросила она. – Вы еще раскладываете их по конвертам, вовремя платите по счетам?
– О да, мэм.
– Тогда хорошо. У вас есть ко мне какие-то вопросы?
Лютер взглянул на Бетти:
– У меня нет вопросов. А у тебя, дорогая?
– У меня нет, – откликнулась Бетти.
– И мне передавали, что вы ходите на уроки родительства.
Лютер кивнул:
– Осталось всего два занятия, так учительница сказала.
– Да. Что ж, похоже, вы справляетесь. Я рада это видеть. Пожалуй, я пойду. Но я скоро навещу вас снова.
Роуз положила блокнот в сумочку, Лютер открыл перед ней дверь. Уже сидя в машине, она посмотрела в зеркало заднего вида: он так и стоял босиком на крыльце, следил, как она уезжает, а Бетти было не видать, сидела где-то в доме.
30
После Нового года Виктория Рубидо с Кэти вернулась в Форт-Коллинз, начала второй семестр, а спустя неделю после ее отъезда Рэймонд как-то днем позвонил Линде Мэй. Когда она взяла трубку, он спросил:
– Ты будешь дома ближайший час?
– Да. А почему ты спрашиваешь?
– Хотел заглянуть на минутку.
– Я буду.
– Адрес в телефонной книге: Седар-стрит, восемьсот тридцать два.
– Да. Все верно.
Он повесил трубку и поехал в Холт в кооперативный магазин хозтоваров на шоссе, прошел мимо рядов инструментов, ящиков с болтами и гайками, катушками электрических проводов и проследовал в глубину, где лопаты для уборки снега свисали с крюков, как средневековое оружие, выставленное напоказ в замке или оружейной палате. Он оглядел металлические полки с аккумуляторами, изучил ярлыки, висевшие у них с боков, наконец выбрал один и принес на кассу. Продавец сказал:
– Рэймонд, этот слишком мал для твоего пикапа.
– Это не для моего пикапа.
Продавец взглянул на него:
– Тогда ладно. Не знал, что у тебя есть легковушка. Просто не хотел, чтобы ты взял неподходящий аккумулятор, потом бы пришлось вернуть. Заплатишь картой или наличными?
– Запиши на счет моего ранчо, – ответил Рэймонд.
Продавец пробил покупку на кассе, постоял в ожидании, глядя в пустоту, оторвал чек, когда тот вышел из аппарата, расправил на прилавке. Рэймонд подписал его, сложил и убрал свою часть, затем подхватил аккумулятор, придерживая бедром, вышел на улицу, положил батарею на переднее сиденье, сел. На светофоре, где шоссе пересекало Мэйн-стрит, посмотрел налево в сторону заправки, где стояла одинокая машина, потом направо на Мэйн-стрит, по которой в это время дня ехало всего несколько автомобилей. Когда зажегся зеленый, он проехал по Мэйн-стрит три квартала, свернул на север, на Седар-стрит. Белый каркасный домик Линды Мэй оказался в центре квартала, рядом у тротуара в сугробе стоял «форд» с откидным верхом, заваленный снегом после проходившей мимо уборочной техники. Снег лежал и на дорожках: днем он подтаивал, а за ночь замерзал, и по краям тропинки виднелась сухая коричневая трава. Рэймонд подошел к двери и постучал. Линда открыла тотчас же – вышла в синей толстовке и таких же штанах, короткие темные волосы аккуратно причесаны.
– Я стояла у окна и выглядывала тебя, – призналась она. – Ты звучал так загадочно по телефону!
– Я привез тебе кое-что. Можно ключи от твоей машины?
– Что ты собираешься делать?
– У меня есть кое-что для нее.
– Ну, тогда входи, – пригласила она. – Ключи в доме. Но я все еще не понимаю, что ты задумал.
Он встал в коридоре, пока она ходила в спальню за сумочкой. Заглянул в дверь. Над диваном в гостиной висела картинка в раме – лавандовый сад, каменный мост и затянутый туманом пруд с кувшинками. Пейзаж казался зеленым и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Лариса02 январь 19:37
Очень зацепил стиль изложения! Но суть и значимость произведения сошла на нет! Больше не читаю...
Новейший Завет. Книга I - Алексей Брусницын
-
Андрей02 январь 14:29
Книга как всегда прекрасна, но очень уж коротка......
Шайтан Иван 9 - Эдуард Тен
-
Гость Елена01 январь 10:26
Очень хорошая ,история,до слёз. Рекомендую всем к прочтению!...
Роман после драконьего развода - Карина Иноземцева
