Дилемма Кантора - Карл Джерасси
Книгу Дилемма Кантора - Карл Джерасси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаю, да, — угрюмо сказал Кантор, — но все же, почему Джерри не позвонил? Хотел бы я знать, что произошло в их лаборатории.
— Так позвони ему.
— И что сказать? "Курт Краусс упомянул, что у вас возникли проблемы с повторением моего эксперимента. Я могу вам помочь?" Это невозможно! Это было бы слишком унизительно.
Пола медленно покачала головой, скорее из сострадания, чем из несогласия. — В таком случае спроси Селли. Может быть, она знает. Я тебе ещё не сказал, но она приедет завтра, возвращаясь из Лос-Анджелеса. Надеюсь, ты не будешь против, я пригласила её зайти после обеда, прежде чем она отправится обратно в университет на автобусе. Я не видела её со Стокгольма.
Кантор оживился. — Мне понравилось то, что я в ней увидел — Джерри сделал хороший выбор.
— Браво, Леонардо! Ты постоянно расширяешь свой взгляд на мир. Могу поспорить, Краусс сказала бы: "Она сделала хороший выбор".
— Давай посмотрим на тебя, Селли. — Пола держала Селестину за плечи, вытянув руки, и медленно разворачивала её. — Если бы я не знала, что передо мной дочь моей сестры, я бы сказала, что смотрю на чикагского яппи со степенью MBA[36]. Посмотри, Леонардо, — смеясь, крикнула она, — синяя юбка до середины икры, жакет в тон, разумного размера каблуки, белая блузка и обязательный галстук-бабочка. Селли, что на тебя нашло?
— Подожди, Пола, — Селестина ухмыльнулась, — мне надо отдышаться, прежде чем защищаться.
— Конечно, садись, моя дорогая. Давай я принесу тебе кофе. А потом послушаем, как ты внезапно сделалась такой социально адаптивной. — Кантор, оставшийся наедине с Селестиной, был не в настроении подшучивать. Со вчерашнего вечера он только и задавался вопросом, как ему поднять тему Джерри Стаффорда и его текущей работы.
— Что привело Вас в Чикаго? — спросил он наконец.
— О, разве Пола Вам не сказала? Я прилетел в Лос-Анджелес на собеседование в Калифорнийском технологическом институте.
Кантор вспомнил их танец после банкета, посвящённого Нобелевской премии. — Калифорнийский технологический институт тоже предлагал Вам место? — Селестина кивнула с широкой улыбкой на лице.
— Это весьма впечатляюще. Сначала Гарвард, а теперь Калифорнийский технологический институт.
— А до этого — Висконсин, — добавила она.
— И? — она невыносимо растягивает то, что можно сказать сразу и много быстрее, подумал Кантор, он все ещё не мог найти изящного способа затронуть тему Стаффорда. Имея перед собой недавний плохой пример Краусса, он не собирался форсировать тему.
— Я приняла решение ещё по пути домой. Калифорнийский технологический институт.
— Ну, вот и я, как раз вовремя, — сказала Пола, внося поднос.
— Вы отказываетесь от Гарварда? — любопытство Кантора взяло верх над нетерпением, — но почему?
— Это просто. Отдел Калифорнийского технологического института довольно небольшой и очень коллегиальный; отличные аспиранты; и у них нет ни одной штатной женщины-химика.
— Вы найдёте множество других учреждений в этой категории, — сухо заметил Кантор.
— Верно, — призналась Селестина, — но они, в отличии от других, похоже, готовы что-то с этим делать. Ходят даже слухи, что Жаклин Бартон из Колумбийского университета собирается туда в качестве профессора. Джек Робертс, их великий старейшина, с таким воодушевлением рассказывал мне о своей дочери-враче. Он предложил помочь мне и Джерри найти жилье недалеко от кампуса.
— Когда вы с Джерри поженитесь? — Кантор подхватил эту тему.
— Я не знаю. Я сказала Джерри, что сначала нам следует пожить вместе какое-то время и посмотреть, каково это.
— Так вы уже это сделали, — заметила Пола.
— Не при подходящих обстоятельствах: профессиональная независимость, знаете ли. — Кантор не был уверен, что согласен, но был готов оставить это без внимания. Он пытался придумать более уместный вопрос о Стаффорде, но Селестина ещё не закончила. — Я имею в виду, откуда мне знать, каково жить с нобелевским лауреатом? Сейчас он неплохо справляется с этим, но что будет потом? Что ты думаешь, Пола? — Селестина ухмыльнулась внезапному замешательству тёти.
— Если Вы выйдете замуж, — вмешался Кантор, — Вы бы публиковались под именем миссис Стаффорд?
Селли посмотрела на него, не зная, шутит ли он или серьёзно
— Я знаю, что скажет Селли, — вмешалась Пола.
— Ты знаешь? Да ладно, тётя Пола, — она забавно растянула слово "тётя", — ну расскажи мне.
— Разумеется, ты оставишь своё имя.
— Это возможно, но я в этом сомневаюсь.
— Что? Ты думала о том, чтобы стать Селестиной П. Стаффорд?
— Нет, я этого не говорила. Я бы подумала о смене имени, если бы Джерри сделал то же самое.
— Джерри? "Джерри Прайс?" — настала очередь Кантора удивляться. — Хм. Мне нравится. Но я больше думала об именах, написанных через дефис.
— Хм. — Кантор снова попытался взять на себя управление разговором. — Вы рассказывали нам о своём собеседовании в Калифорнийском технологическом. Как Вы упомянули имя Джерри? Он…
— О да, — нетерпеливо сказала Селли, — я сказала им, что мой жених планирует поступить в медицинскую школу и что у него есть докторская степень в клеточной биологии. Когда я сказала Гарри Грею, заведующему их отделом, что Джерри подал заявление в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, он сказал, что знает декана их медицинской школы, и взял трубку, чтоб позвонить ему. Это реально было забавно. Я думаю, декан, наверное, спросил: "Как его имя?" — "Джеремия Стаффорд, — сказала я, — он клеточный биолог". Грей повторил это в трубку, и вы бы его видели, а декана в трубке было практически слышно, он делает классический двойной дубль. "Человек, который.?" Я просто скромно кивнула, в этом своём костюмчике с галстуком-бабочкой.
Было видно, что Селестина получала удовольствие, вырисовывая каждую деталь своей истории. Кантор перестал слушать. Упоминание Селестиной о Стаффорде дало ему шанс. — Над чем Джерри сейчас работает? — он спросил, — как ему в лаборатории Краусса? Я так и не расспросил его в Стокгольме.
— Ну, он говорит, что там всё отличается от вашей лаборатории.
— А что именно? — Ноздри Кантора раздулись, как будто он принюхивался к ветру. Селестина посмотрела на него с удивлением.
— За то время, что мы жили в одной квартире, кажется, Вы видели его хотя бы раз в день, а то и чаще.
— Хорошо?
— По мнению Джерри, ему повезёт, если он увидит Краусса пару раз в месяц. Он вполне самостоятелен. Что его вполне устраивает. Он разрабатывает новый метод определения противораковой активности, пытаясь ускорить реакцию саркомы Краусса на различные терапевтические агенты. Но эту саркому нелегко вырастить в культуре ткани, — добавила она в сторону Кантора, — в то же время он изучает как можно больше новых методик методов скрининга.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
