Что же дальше, маленький человек? - Ганс Фаллада
Книгу Что же дальше, маленький человек? - Ганс Фаллада читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну как вам? – спрашивает Яхман у своих спутников.
– Очень даже ничего, – покорно отвечает Овечка.
А Пиннеберг заявляет:
– Это, конечно, не спорю, и наверняка все эти девицы обходятся хозяину в кругленькую сумму. Только вот не пойму: мне-то оно на что, какое отношение это все имеет ко мне?
– Ладно тебе, это было довольно интересно, – повторяет Овечка. – Такая красота, столько молодых девушек…
– Да уж, молодых, – бурчит Яхман. – Молодая девушка – это вы, барышня! – А когда Овечка хочет возразить, добавляет: – Поверьте мне, во всех отношениях. В общем, как я погляжу, особого впечатления на вас это шоу не произвело. Тогда пойдемте…
– Нет-нет, не надо! – в ужасе протестуют оба.
– …пойдемте в другое место. Посимпатичней. Пиво тут тоже посредственное, допивать не обязательно. Официант, счет!
Пока они дожидаются официанта, распахивается дверь под сценой и целый рой танцовщиц врывается в зал, в костюмах из лаковой кожи и с голой грудью, может, не таких накрашенных, как в предыдущем номере, но глаза подведены и задорно блестят. Девушки рассыпаются между столиками, кто тут, кто там, кто у бара – сидящие поодиночке мужчины украдкой косятся на красоток, когда они проходят мимо, а при их приближении втягивают голову в плечи.
– Вот и та шатенка, – говорит Овечка Пиннебергу.
И впрямь она, в полутьме очень хорошенькая, но, протискиваясь мимо их столика, девушка бросает свирепый взгляд на Яхмана. Причем свиреп у нее не только взгляд.
– Какой у нее недобрый вид, – шепчет Овечка. – Рот так злобно поджат…
– Видите, что это за танцовщицы, – комментирует Яхман, – и каковы издержки хозяина. Девочки пытаются заработать, чтобы хватило снять угол, не помереть с голоду и прикупить себе новое бельишко. Не думаю, что за само выступление они хоть что-то получают.
Пиннеберг сглатывает.
– А что за люди тут сидят, герр Яхман?
– Несколько иностранцев, может, и с десяток наберется. Добропорядочные бюргеры, их примерно столько же. А остальная публика, скорее всего, ваш брат. Кто-то служит, у кого-то собственное дело…
– По-моему, это неправильно, – говорит Пиннеберг. – Неправильно. Что мы делаем в этом заведении, где девушки, которым, возможно, приходится хуже нашего, показывают нам то, что нам не интересно?
– Но, возможно, не будь этого заведения, им жилось бы еще труднее? – предполагает Яхман. – Одним словом, настроение у нас неподходящее. Пойдемте еще куда-нибудь. А то сейчас опять вылезет этот сопляк…
Следующее заведение гораздо элегантнее, платить тут надо уже и за вход, и за гардероб. И у господ, которые сидят так же поодиночке, как в предыдущем месте, такой вид, будто они по меньшей мере директора банков и все на собственных машинах. Есть и еще одно отличие: в предыдущем кабаре девушки выступали в купальниках. А здесь…
– Ну, сейчас начнется то же самое, – говорит Пиннеберг и ерзает на стуле, потому что мимо опять марширует группа девушек, направляясь к сцене.
Все в стареньких пальто, убогих суконных пальтишках, правда, на двоих – с меховой отделкой.
– Подождем, – решает Яхман. – В предыдущем заведении было только пиво. А здесь еще и вино подают – значит, и шоу должно быть поинтересней.
И действительно, Хольгер Яхман знает, о чем говорит. Когда занавес поднимается – конферансье только что объявил знаменитую балладу «Часы» известного композитора Лёве, – так вот, когда занавес поднимается, их взглядам представляется…
Что ж, сейчас Пиннеберг разволновался по-настоящему. Сплошной чудесный бело-розовый цвет с темными точками сосков.
Да уж, это шоу и впрямь поинтересней! На здешних девушках – только крошечные белые фартучки и больше ничего. И по крайней мере у двух из семи, неподвижно позирующих вокруг большого картонного циферблата, прелестная юная крепкая грудь – у остальных она успела в той или иной степени обвиснуть.
Но Пиннеберг этого пока не заметил. Он пожирает взглядом голые руки, тела, груди и пупки, каждую девушку; все они красотки, розовые, здоровые, залитые ослепительным светом рампы.
Занавес закрывается, публика хлопает.
Занавес снова открывается и снова закрывается.
– Ну как? – коротко спрашивает Яхман.
И улыбается. Улыбка медленно расползается по всему его лицу, возможно, он вспоминает времена, когда ему было двадцать – а может, его и в восемнадцать такое уже не впечатляло?
Но Овечка спокойно говорит:
– Все это правда очень красиво. Мы еще чуть-чуть тут посидим, да? Меня одно удивляет – как все это разрешает полиция.
– А почему бы ей не разрешать? – откликается Яхман. – Полиция запрещает то, что опасно для государства. А это государству только на пользу. Ну что, Пиннеберг, еще по одной?
И они пьют еще по одной, а потом еще, и еще, и созерцают все новые и новые живые картины: «Девушка в лесу», «Сломанная игрушка», «Интересное чтение», но со временем восприятие притупляется. Пиннеберг уже запомнил всех девушек и теперь замечает, что одна из них постоянно поднимает руки, чтобы не было заметно, как обвисла у нее грудь, и ему приходит в голову, что грудь у его жены тоже начинает немного обвисать и, возможно, у этой, с поднятыми руками, тоже есть ребенок и она живет в страхе, что ее скоро выгонят.
В общем, выпивка никак не помогает Пиннебергу достичь правильного расположения духа, и Яхман в конце концов говорит хоть и со смехом, но несколько раздраженно:
– Ну, пойдемте дальше. А то, я смотрю, наш глава семейства все сердится и переживает за несчастных эксплуатируемых девушек. В большинстве своем они просто ленятся работать, Пиннеберг, и вообще существа порочные, жадные и глупые.
Но Пиннеберг отвечает совершенно спокойно:
– Да, Яхман, я не могу об этом не думать, и вы бы тоже об этом думали, если бы у вас было так же мало возможностей, если бы вы не представляли собой никакой ценности и если бы вами помыкали, как хотели. А вы ничего не могли бы с этим поделать, нравилось бы вам это или нет.
– Тут Йоханнес прав, – соглашается Овечка.
– Конечно, вы оба правы! – смеется Яхман. – Я всегда был конченым эгоистом, и мне нравится, что вы, Пиннеберг, все-таки немного думаете о других. Только вот мне кажется… – Он замолкает.
– Что вам кажется? Говорите.
– Мне всегда кажется, что вы, маленькие люди, сочувствуете друг другу, только пока дела ваши плохи и когда вам страшно. А едва…
Пиннебергу не терпится ответить, но Овечка сжимает его руку, и он бросает только:
– Пойдемте.
В машине, мчащейся по ночному Берлину, он говорит:
– Разумеется, вы правы, герр Яхман. Пока я был холостяком, мне было на все плевать. Но разве это свойственно одним только маленьким людям? Все люди такие – вспоминают о других, когда самим плохо.
– Верно, – говорит Яхман, – совершенно верно. Чем ценны подобные заведения, так это тем, что делают то, что делают. Их посещают только люди, у которых все хорошо.
– Как-то не верится, – отвечает Пиннеберг.
В следующем заведении развлечений еще больше, на этот раз Яхман угадал с выбором. В большом зале, который сияет тысячами ламп, и фонтанчиков, и зеркал, они сидят у самого танцпола. Два оркестра играют непрерывно, сменяя друг друга. Над их столиком, как и над всеми остальными, висит ящик с тремя разноцветными светящимися кружочками. На одном написано: «Требуются кавалеры». На другом – «Требуются дамы». А на третьем – «Не беспокоить». У каждого столика висит телефонный аппарат, каждому гостю выдают план зала с номерами столиков, чтобы можно было на каждый из них позвонить. А если звонить не хочется, можно написать письмо
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев