Фантастика 2026-100 - Вадим Фарг
Книгу Фантастика 2026-100 - Вадим Фарг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ох… — только и выдохнула она, прижав ладони к щекам. — Эля… Ты как королева из легенд!
— Ага! — довольно поддакнул Май.
Она обошла меня вокруг, боясь прикоснуться к дорогой ткани.
— Тебе так идёт! — глаза девочки сияли восторгом. — Давай я помогу с причёской? Тут сзади нужно немного подколоть.
Пока дочь колдовала над моими волосами, я старалась унять дрожь в руках.
— Лила, — сказала я, глядя на неё через зеркало. — Послушай меня внимательно. Я уеду ненадолго. Постараюсь вернуться как можно скорее. Но ты помнишь, что я говорила?
— Про наблюдение? — она посерьёзнела. — Помню.
— Да. За домом присматривают люди… друзья. Но бережёного бог бережёт. Если что-то случится, если кто-то чужой попытается войти — не геройствуйте. Сразу зовите на помощь. Кричите так громко, как только сможете. Поняла?
— Поняла, Эля. Не волнуйся. У нас с Маем всё будет хорошо.
Солнце медленно клонилось к горизонту, окрашивая небо в тревожные багровые тона. Времени больше не осталось. Я надела туфли, которые оказались удивительно удобными, поправила выбившийся локон и, тяжко вздохнув, словно иду на эшафот, а не на бал, направилась к выходу.
У ворот уже ждал экипаж. Тот самый, с гербом рода князя Лерея, который прислала Амалия.
За эти дни, что дочь князя провела в моём доме, я немного к ней привыкла. То, что она девушка непростая, с двойным дном, было понятно и без очков. Но мне очень хотелось верить, что её искренность не была маской, и что она не причинит вреда ни мне, ни детям.
Я забралась в кабину, стараясь не наступить на подол. Лила и Май стояли на крыльце. Маюшка махал мне рукой, а Лила смотрела с недетской серьёзностью.
— Удачи, Эля! — крикнул Май.
Я натянула улыбку и помахала им в ответ.
— Но! — крикнул кучер, и экипаж тронулся.
Колёса застучали по камням, увозя меня от моего маленького, уютного мирка в сверкающую неизвестность.
Внутри всё сжалось. Я не хотела туда ехать. Каждая клеточка моего тела сопротивлялась. Зачем мне это? Зачем лезть в этот террариум, где улыбаются в лицо, а за спиной брызгаются ядом? Я чужая там.
С каждой минутой, с каждым поворотом колеса желание развернуть экипаж и вернуться домой накатывало всё сильнее.
«Ещё не поздно, — шептал внутренний голос. — Скажи, что заболела. Что подвернула ногу. Что угодно!»
Но я переборола себя.
«Это нужно, — твердила я, сжимая кулаки так, что ногти впивались в ладони. — Мне нужны клиенты, чтобы выкупить дом. Я делаю это ради детей. Ради Лилы и Мая. Потерплю пару часов, а потом уеду».
И вот впереди показались ворота поместья князя Лерея. За ними, вдоль широкой аллеи, ведущей к главному входу, горело множество фонарей. Они выстраивались в огненную реку, манящую и пугающую одновременно.
Я сделала глубокий вдох — и медленный выдох.
«Спокойно, Эля. Ты справишься».
Экипаж подъехал к крыльцу. Вокруг царило столпотворение. Десятки карет, украшенных золотом и гербами, высаживали своих пассажиров. Дамы в шелках и бриллиантах, кавалеры в бархате и парче… Это был другой мир. Мир, в который я никогда не стремилась и который пугал меня своим блеском.
На мой экипаж, разумеется, сразу обратили внимание. Герб князя Лерея на дверце действовал магнетически. Знатные господа и дамы, стоявшие на ступенях, повернули головы, перешёптываясь. Кого это князь прислал забирать лично? Какую важную птицу?
Я чувствовала эти взгляды кожей. Нервозность подкатила к горлу тошнотворным комом, но я задавила её усилием воли. Расправила плечи, подняла подбородок.
Экипаж остановился. Я приготовилась выходить, ожидая увидеть руку лакея или кучера.
Дверь распахнулась.
Я вскинула взгляд и замерла.
Там, в свете фонарей, стоял не слуга. Там стоял тот, кого я меньше всего ожидала увидеть здесь, в роли встречающего.
Лестр.
На нём был тёмно-синий, почти чёрный парадный костюм, идеально сидящий на широких плечах. Белоснежный шейный платок оттенял загар, а на груди поблёскивал какой-то орден. Он выглядел… ослепительно. И пугающе красиво.
Его взгляд был направлен прямо на меня. В нём не было светского холода или вежливого равнодушия. Он смотрел так, словно ждал именно меня весь этот вечер.
— Леди Эля, — его губы тронула тёплая улыбка. — Позвольте вам помочь спуститься.
Я растерялась всего на миг. А потом, вспомнив, что на нас смотрят десятки глаз, благодарно кивнула и вложила свою ладонь в его протянутую руку.
Мужские пальцы сомкнулись на моих — горячие, сильные, надёжные.
Я спустилась с подножки, и тут же на меня обрушилась лавина взглядов и шепотков. Толпа загудела. Все присутствующие разглядывали меня — кто-то с любопытством, кто-то с завистью, кто-то с откровенным вопросом в глазах: «Кто она такая?».
Я почувствовала себя голой под этими взглядами. Захотелось спрятаться, убежать. Но Лестр не дал мне такой возможности. Он решил шокировать публику (и меня) ещё сильнее, предлагая свою согнутую в локте руку.
— Позвольте проводить вас в дом, — произнёс он. — Выглядите просто потрясающе!
— Спасибо, — кивнула я.
За нами наблюдали. Пристально. До мурашек по коже.
Я застыла, не зная, как поступить. Зачем он это делает? Публичный жест, который связывает нас в глазах общества. А как же Амалия? У него ведь есть она. Если я сейчас приму его руку, пойду с ним в зал… Что скажут люди? И главное — что подумает сама Амалия? Она может неправильно это расценить. Расстроиться. Обидеться. Я не хотела причинять ей боль.
— Ну что же вы так растерялись? — тихо спросил Лестр, заметив моё замешательство.
Он улыбнулся — чуть лукаво, но очень тепло, — а потом, окончательно выбивая почву у меня из-под ног, осторожно взял мою руку и сам положил её себе на сгиб локтя.
— Позвольте мне сегодня сопровождать вас.
— А… — вылетело у меня прежде, чем я успела прикусить язык, — как же леди Амалия?
Лестр посмотрел на меня сверху вниз. В его серых глазах плясали смешинки, но за ними я увидела что-то ещё. Что-то очень серьёзное.
— А при чём здесь леди Амалия? — спросил он спокойно.
— Но… — я растерялась окончательно. — Но как же…
Лестр, наблюдая за моим смущением явно не без удовольствия, тихо хохотнул. И, не говоря больше ни слова, он уверенно потянул меня в сторону сияющего входа, где столпилось немало людей, разглядывающих нас.
56. Маски знати
Эля
Мы поднимались по широким мраморным ступеням, и каждый шаг давался мне с трудом, словно к подолу платья привязали пудовые гири. Я чувствовала на себе десятки взглядов. Они жгли спину, кололи лицо, скользили по фигуре липкой патокой.
Я не слышала
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
-
Синь14 май 09:56
Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ...
Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
