KnigkinDom.org» » »📕 Династия Одуванчика. Книга 4. Говорящие кости - Кен Лю

Династия Одуванчика. Книга 4. Говорящие кости - Кен Лю

Книгу Династия Одуванчика. Книга 4. Говорящие кости - Кен Лю читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 323
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
которого не одолеет никто. Она приобрела знания и опыт, но лишилась прежней подвижности и выносливости. Судьба всех великих воинов – уступать дорогу молодым соперникам, и этот вечный закон действует в Дара точно так же, как в степи.

Глубоко вздохнув, она отогнала прочь затмившее сердце облако грусти. Нет смысла оплакивать ход времени. У нее есть свое место в строю и сторонники, которые следуют за ней.

Крутанув высоко над головой своим сигнальным копьем, Гозтан указала на приближающиеся воздушные корабли.

– Гаринафин! Гаринафин! – закричали воины-льуку на городах-кораблях.

Десять гаринафинов разомкнули круг и устремились к золотистым шевелящимся имперским воздушным судам.

Наро и кулеки из числа тех, кто был помоложе, возбужденно верещали, оказавшись лицом к лицу с чудовищами, известными им только по легендам. Но танам и наро-вотанам старшего поколения, принимавшим участие в битве в заливе Затин, этот миг показался смутно знакомым, как если бы их вдруг с силой швырнули обратно в прошлое.

Как и много лет назад, гаринафины устремлялись к воздушным кораблям, словно стая голодных волков к стаду медлительных, перекормленных коров. Как и тогда, корабли ощетинились в ответ наконечниками стрел, напоминая крепости, готовые отразить любой приступ. Как и тогда, судьба двух народов качалась на весах между небом и волнующимся морем, все решалось в поединке между стремительными, как молния, гаринафинами и элегантными, словно облако, воздушными кораблями, а намеренные переписать будущее Дара мужчины и женщины бесстрашно ставили на кон свои жизни.

Но наряду со всем этим имелись и существенные отличия.

Во-первых, все гаринафины сияли металлическим блеском, как если бы их разноцветные от природы шкуры заменили на сделанные из железа и стали. Вместо живых созданий они напоминали теперь машины, созданные рукой Фитовэо.

Во-вторых, наездники гаринафинов больше не были вооружены пращами и копьями с каменными наконечниками; теперь за спиной у них висели связки дротиков с железными остриями, а в руках были стальные топоры.

– Диаса, ясноокая Палица-Дева, защити моих воинов, – прошептала Гозтан.

Она давно уже не молилась богине – с того самого дня, когда отец пал от руки ее матери. Гозтан возненавидела тогда Диасу за то, что она не спасла Дайу Рьото, хотя тот посвятил служению ей всю жизнь и пожертвовал собой, лишь бы только богиня защитила его любимую дочь.

– Если ты соизволишь вознаградить нас сегодня победой, даю зарок, что никогда больше плоть животных не коснется моих зубов, – продолжила тан.

В этот миг ей хотелось простить богиню, как если бы между ними все-таки сохранились остатки былой связи. Гозтан готова была последовать примеру отца, лишь бы только ее воины пережили этот день и взяли верх.

Льуку обнаружили свой секрет. Вот почему история не могла повториться, и вот по какой причине новое столкновение между Укьу-Тааса и Дара должно было закончиться иначе.

Гаринафины были закованы в пластинчатые доспехи и кольчуги, а всадники размахивали заимствованным у дара оружием.

В потоке людских деяний почти никогда не выпадает возможности исправить допущенную ошибку. Однако в тот день Гозтан и ее воинам достался этот редчайший из драгоценных камней – шанс восполнить былой просчет, переиграть заново проигранную битву.

Десятилетие назад мощное вторжение льуку грозило захлестнуть острова Дара, подобно цунами, но, разбившись о непреодолимый барьер под Гинпеном, ограничилось захватом только Руи и Дасу. С того самого дня Танванаки и ее таны не знали покоя, пытаясь найти причину своей неудачи.

Почему льуку проиграли битву в заливе Затин? Они допустили немало тактических просчетов, но Танванаки пришла к выводу, что роковую роль сыграл ничтожный с виду предмет снаряжения – раскладные бамбуковые «ежи», при помощи которых обороняющиеся дара сумели заклинить в открытом положении челюсти гаринафинов, лишив их тем самым возможности дышать огнем. Именно с этого момента все у льуку и пошло наперекосяк.

Поняв это, Танванаки велела Гозтан, своему самому доверенному соратнику и единственному человеку, чье мнение о гаринафинах имело вес в ее глазах, разработать защитные меры.

По счастью, наводящие хаос чистки Кутанрово почти не затронули гаринафинов, и Гозтан могла полностью сосредоточиться на подготовке к новой войне. Для начала она приучила гаринафинов никогда не открывать пасть, пока всадник не отдаст прямую команду дышать огнем.

Более того, в противовес общепринятой среди степных народов практике, Гозтан приказала, чтобы первая волна из десяти гаринафинов подходила к имперским воздушным кораблям в намордниках. В Укьу-Гондэ намордники на крылатых скакунов надевали только во время военных игр, но в данном случае Гозтан намеревалась прощупать оборону воздушных кораблей.

По мере того как наездники повели гаринафинов в обход вздувающихся боков воздушных кораблей, сокрытые внутри последних стрелки, не зная, что животные в намордниках, дали залп болтами с бамбуковыми «ежами» в качестве наконечников. Хотя несколько зверей испугались атаки, намордники не позволили им разинуть пасть, и колючие стрелы скользнули по металлическим доспехам, не причинив никакого вреда.

Эти доспехи были частью тщательных приготовлений Танванаки к неизбежному вторжению из Дара. Хотя Кутанрово, рьяно ратовавшая за чистоту, настаивала на возвращении к традиционным боевым техникам льуку, Танванаки и Гозтан были не настолько глупы, чтобы оставить превосходящее оружие дара только в руках ненадежных вспомогательных войск, состоявших из туземцев. Пусть меры, предпринятые контрразведкой Дара, и положили конец плану Танванаки подобраться к секрету шелкокрапинной силы посредством похищения с центральных островов инженеров и механиков, пэкьу смогла уберечь часть проживавших в Укьу-Тааса туземных кузнецов от расправы карателей Кутанрово – под тем предлогом, что необходимо ковать для вспомогательных войск привычное тем оружие.

В огромном подводном туннеле между Дасу и Руи Танванаки с Гозтан устроили тайный завод, где трудились самые умелые кузнецы Укьу-Тааса, которых обеспечивали металлом, получаемым и переплавляемым из регулярно поступающей из Дара дани. Одним словом, пэкьу удалось наладить производство оружия по туземным образцам для гаринафинов и их экипажей. Прознай об этой затее Кутанрово, она возмутилась бы до мозга костей.

Блестящая догадка Гозтан заключалась в том, что могучие шелкокрапинные болты Гин Мадзоти, причинившие столько вреда гаринафинам, для достижения максимального эффекта должны были глубоко проникнуть в тело. И вот теперь на секретном заводе изготовили по технологии дара доспехи для крылатых скакунов. Хотя Гозтан уже некоторое время украдкой проводила тренировки с бронированными гаринафинами, используя самые преданные экипажи, в бою их предстояло опробовать впервые. Большая часть воинов-льуку, служивших на флоте, в особенности сторонники непреклонных, вплоть до этого мгновения даже и не догадывались об их существовании.

Гаринафины из отвлекающего отряда отступили и присоединились к кружащим над городами-кораблями главным силам. Ни один из них не только не был обезоружен «ежами», но даже не

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 323
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге