KnigkinDom.org» » »📕 Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь - Кира Лин

Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь - Кира Лин

Книгу Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь - Кира Лин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 167
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
горячие пирожки. Любой газетчик мать родную продаст за кровавые подробности сегодняшнего побоища.

— Я-то крышку придержу, но ручаться могу только за своих людей, — понизив голос, уверил он меня. — Вернёмся в участок, и я проведу душеспасительную беседу.

— Придётся поверить, — тихо вздохнула я и внимательно посмотрела на инспектора, чтобы не упустить эмоции на его лице, в глазах, которые он так тщательно сдерживал. — Но что это тебе даст?

Брейнт замер и исподлобья на меня взглянул — долго, пронзительно.

— Думаю, причина в том, звезда моя, — хлестнул бархатом голос Уилбера, и плеч коснулись его руки. — Что наш отважный инспектор желает заслужить право на совместную работу с фамильярами.

— Он надеется получить лицензию? — я искоса глянула на Джона.

Уилбер плавно обошёл меня и встал рядом, смерив его изучающим взглядом. Брейнт нехотя посмотрел на него, и глаза его полезли на лоб.

В них промелькнула мысль, озарение, которое Джон побоялся озвучить.

— Прежняя королева убийц была настроена категорично, — взяв себя в руки, кивнул он. — Я был редкостной занозой.

— Как мне это знакомо, — усмехнулась я и, прищурившись, глянула на Уилбера. — Быть может, он уже достаточно сделал, чтобы доказать свою преданность делу?

— Считаешь, ему можно доверить жизни наших людей? — заговорщически спросил он и пристально посмотрел в глаза.

Я невольно улыбнулась.

— Да. Я думаю, инспектору можно дать шанс. Прежняя королева рагмарров боялась, что он заглянет за её забор и многое разнюхает, — я небрежно пожала плечами и посмотрела на Брейнта. — А мне нечего скрывать.

Обняв, Уилбер осторожно коснулся губами моей макушки, и тепло скользнуло по коже, согрев до кончиков пальцев. Нахлынуло чувство, будто именно этого мне не хватало всю жизнь.

Сама того не зная, я заняла уголок в его сердце. У Уилбера было время свыкнуться с мыслью, что отныне я — его сестра по силе. Мне же только предстояло научиться с этим жить.

— Мы заключим договор, — сказала я. — Не вижу причин отказывать в доступе к архивам Библиотеки, разумеется, при условии обоюдного сотрудничества со Стэнли. В «царстве» Главного Фамильяра следует учитывать все нюансы и правила, установленные им же.

Брейнт поморщился и поглядел на Главного Фамильяра. Вивиан колдовала над его крыльями. Почувствовав, он пристально посмотрел на Джона. И, ухмыльнувшись, отсалютовал инспектору.

— Думаю, я смогу с этим смириться, — нахмурившись, вздохнул тот.

Уилбер отстранился от меня и сочувствующе похлопал Джона по плечу. Спрятав руки в карманы пальто, он побрёл по поляне.

— Всё наладится, — странно было услышать подобные слова от Брейнта.

Я перевела на него взгляд.

— Не сразу, — согласилась я. — Нам дорого обошлась прихоть Линетт, и моё сердце до сих пор кровоточит. Я столько лет жила под одной крышей с ядовитой гадиной и считала её своей сестрой. Раны у магов затягиваются быстро, но на душе остаются шрамы, как напоминание о перенесённой боли. И они не заживают на протяжении всех пролистанных веков.

Печально улыбнувшись инспектору, я одной рукой подобрала подол платья и направилась к своим близким. Эйден, Джош и Коул помогали грузить раненных в кареты «скорой помощи».

Брейнт вызвал медиков и подмогу — жандармерия любезно предоставила транспорт для перевозки погибших и выживших до госпиталя Академии.

Мишель и Вивиан обрабатывали раны древесных фей. Уилбер, прижав почтенно ладони к груди, выражал благодарность Хлое. А у меня проходило оцепенение, и всё, чего хотелось — оказаться в объятиях любимого мужчины.

Я подошла к Бену, взяла его за руку, и мы сплели пальцы. Между нами вспыхнуло голубое сияние. Он смотрел на меня сквозь него, едва заметно улыбаясь. На его лице пролегла тень усталости и облегчения.

И я вдруг ощутила, что, наконец-то, свободна.

Он притянул меня к себе, я опустила голову ему на плечо. И мы медленно направились к площади. И было всё равно, куда идти — главное, вместе с ним.

Глава 69

Тёплое весеннее солнце слепило глаза. Изумрудные блики играли в кронах деревьев, в которых прятались крохотные птички. В попытке уследить за их перемещениями я цеплялась взглядом за пёстрые перышки — жёлтые, красные, фиолетовые.

Никогда не видела таких птиц, но в саду Академии всякое возможно. В воздухе смешивались запахи цветущих деревьев и сочно-зелёной травы. Она приятно холодила босые ноги.

Я брела по саду, легко касаясь пальцами распускающихся бутонов на ветвях. Они были бархатными на ощупь. Я уже и забыла те времена, когда могла беззаботно прогуливаться и наслаждаться простыми ощущениями.

Забыла, как прекрасен мир вокруг. Но теперь, когда в Эгморре восстановилось равновесие между светом и тьмой, магами и рагмаррами, я заслужила право немного расслабиться. Вполне заслужила, разве нет?!

Лепестки опадали на тропинку, стелились невесомым розово-белым ковром. Его заметал шлейф моего золотистого кружевного платья. Ткань слегка сверкала, ажурные узоры сбегали от тугого корсета к подолу.

Вырез-лодочка обнажал плечи и был расшит мерцающими бусинами. Ветер ласково перебирал мои волосы. Я вслушивалась в шёпот молодой листвы и ни о чём не думала — никогда ещё не чувствовала себя так умиротворённо, легко.

То ли чары сада оберегали уставший разум от тревог и ненужных мыслей, то ли я действительно обрела покой.

Повсюду звучали заливистые трели птиц. Эти суетливые создания мелькали среди зелёного кружева листвы, сверкая праздничным оперением. Весна уверенно шествовала по Эгморру — расплескалась необыкновенной акварелью и возродила Мортелль.

Он снова дышал, шумел, в нём бурлила жизнь. И когда я думала о том, что всё наконец-то позади, у меня слёзы на глаза наворачивались, а на губах дрожала улыбка.

Безоблачное небо василькового цвета накрыло куполом чарующий сад. Прежде я бывала здесь только в видениях Линетт, но запомнила каждый штрих.

Со дня её смерти миновал год, а здесь так ничего и не изменилось. И когда я об этом думала, то сердце охватывала печаль, грудь сдавливало от горечи.

Совсем близко поскрипывали качели, потревоженные ветром. Я открыла глаза и заморгала, ослеплённая солнечными зайчиками. Деревья стояли в россыпи белых, голубых и пурпурных перелесков, словно их окружал благоухающий туман.

Я засмотрелась на тени между изгибами стволов, уловила… струйку силы. И меня окутало тёплым медленным ветром, несущим аромат цветов.

От волнения пресеклось дыхание, пульс радостно затрепетал в груди. Я поспешила надеть туфли, которые оставила на тропинке из чёрных речных камней. Как давно он здесь и наблюдает за мной?

— Не хотел тебе помешать, — прозвучал бархатный голос, и его обладатель вышел из пышных зарослей флуций.

Я ощутила Уилбера у себя за спиной, и по плечам скользнули мурашки. Перебирая пальцами мягкое кружево платья, я повернулась к

1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 167
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  2. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
  3. Гость Olga Гость Olga07 май 02:45 Хотела отохнуть от дорам, а здесь ну просто почти все клишэ ащиатских дорам под копирку, недосемья героини, герой-миллиардер,... Отец подруги. Тайная связь - Джулия Ромуш
Все комметарии
Новое в блоге