Питер Грант - Бен Ааронович
Книгу Питер Грант - Бен Ааронович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не знаю, – ответил я, – но для начала стоит проверить.
Стефанопулис кивнула.
– Вы, – ткнула она мне пальцем в грудь, – сейчас ляжете спать. Завтра понадобитесь мне свежий как огурчик. А вы, – повернулась она к Троллопу, – кое-что сделаете, раз уж ваш босс отдал вас мне на растерзание.
– Есть, мэм, – сказал Троллоп.
– А что у нас завтра? – спросил я.
– Долгая душевная беседа с неким Александером Смитом, – ответила сержант.
СПАТЬ на заднем сиденье «Форда Транзит» оказалось неожиданно удобно. Я проснулся только утром, ясным и чертовски холодным, и был очень рад, когда констебль Троллоп посадил нас со Стефанопулис в «Форд Мондео» без маркировки и повез на железнодорожную станцию. По прибытии мы с ним обменялись номерами телефонов – чем больше рабочих контактов, тем лучше. Потом я отправился за кофе.
Станция Норидж – это классическая викторианская постройка: красный кирпич, чугунные стойки и стеклянный потолок. Со временем внутри налепилось множество пестрых сетевых ларьков с едой. Воодушевившись, я направился к «Аппер Краст», мечтая просто лечь там под краник кофемашины и открыть рот. Но в итоге ограничился двумя порциями двойного эспрессо и багетом с курицей тикка масала. Стефанопулис мой выбор не одобрила.
– Эту курицу забальзамировали, высушили и расплющили, а потом еще полили химикатами, – заметила она.
– А мне все равно, уж очень есть хочется, – ответил я.
Мы сели на экспресс до вокзала Ливерпуль-стрит. Стефанопулис показала удостоверение, и нас пересадили в первый класс, что на таком коротком маршруте означало чуть более широкие кресла и чуть меньше пролетариата в вагоне. Это полностью устраивало сержанта, ибо она уснула еще до того, как поезд тронулся.
Вай-фая в вагоне не было, поэтому я включил ноутбук, открыл в ПДФе «Латынь для чайников» и на полтора часа увяз в прилагательных третьего склонения. Когда до Ливерпуль-стрит оставалось минут двадцать и от дождливой мути за окном меня начало клонить в сон, позвонил Троллоп.
– Меня пустили в тот сарайчик, – сообщил он. – Я был прав, его дверь взломали.
Причем всех поставил в тупик способ взлома: замок просто аккуратно вынули вместе с небольшим куском двери вокруг него.
– Никто не понял, как это было сделано, – добавил Троллоп.
Я-то как раз понял: при помощи заклинания. Собственно говоря, я сам видел, как Найтингейл его использовал – в Парли, когда он открывал садовую калитку, ведущую к гнезду вампиров. Либо наш черный маг несколько расслабился, не подозревая, что здесь кто-то может его вычислить, либо же ему просто наплевать, что мы можем о нем знать.
По словам Троллопа, в сарае нашли обычный набор хлама: садовый инвентарь, цветочные горшки, запчасти от велосипеда и тому подобное.
– Вряд ли мы теперь сможем выяснить, пропало ли что-нибудь оттуда, – добавил он.
Но криминалисты все равно все засыпали дактилоскопическим порошком в поисках отпечатков. Результаты их экспертизы, фото выломанного замка и описание двух типов следов на газоне сейчас как раз загружали в файл Джонсона в ХОЛМС. Я поблагодарил Троллопа и пообещал, если будет что-то важное, сразу ему сообщить.
Стефанопулис, всхрапнув, открыла глаза, как раз когда мы подъезжали к станции. Пару секунд растерянно моргала, потом проснулась окончательно. Я выложил ей все, что услышал от Троллопа про сарай и замок.
– Вашего шефа не пора подключать? – спросила она.
На этот счет доктор Валид был категоричен.
– Пока нет, – ответил я. – Давайте сначала попробуем выбить признание из Александера Смита, шефу все равно нельзя вставать.
– Ах да, Смит, – вспомнила Стефанопулис. Поезд остановился. – Злодей старой закалки. Что ж, развлечемся малость.
Допрашивать удобнее всего в Центральном Вест-Энде, решила она. Это большое прямоугольное административное здание тридцатых годов на Сэвиль-Роу, отделанное дорогим портлендским известняком – наверняка чтобы скрасить его изначальную унылость. От самого Сохо его отделяет Риджент-стрит, и здесь находится штаб-квартира отдела по борьбе с проституцией и незаконной торговлей спиртным. Стефанопулис уговорила одного старого приятеля из этого отдела добыть нам Александера Смита. План был такой: заставить его ощутить, что он лишь мелкая сошка в огромном равнодушном механизме. Наша цель сочетала в себе идеи Кафки и Оруэлла, что доказывает, как опасно попадать на допрос к полицейским, превосходящим вас по уровню эрудиции. Для начала мы просто продержали Смита часа полтора в кабинете для допроса, а сами в это время сидели в столовой, пили отвратный кофе и набрасывали примерный сценарий грядущей беседы. То есть Стефанопулис набрасывала, а я, в соответствии с передовыми практическими методиками, аккуратно складывал документы в папку.
Александер Смит действительно провел семидесятые и восьмидесятые за границей – на юге Испании, возле Марбельи, на печально известном Берегу Бандитов. Там жили многие решительные джентльмены средних лет, на вид солидные, как Рэй Уинстон, но их моральные принципы были не крепче мокрой бумажной салфетки. Смит действительно был злодеем старой закалки, но злодеем хитрым и умным, и никому до сих пор не удавалось ни уличить его в чем-то, ни привлечь к ответственности. Он владел клубом, но основной доход получал за посредничество между порномагнатами Сохо и купленными копами. В буквальном смысле знал, где там собака (и не только она) зарыта, и, естественно, ожидал, что об этом речь у нас и пойдет.
– А ведь он боится, – заметила Стефанопулис. – Ни адвоката не потребовал, ни позвонить никуда не захотел. Как будто хочет, чтобы его закрыли.
– Да, но почему не просит о защите?
– А такие, как он, никогда не просят, – махнула рукой Стефанопулис. – И вообще предпочитают разговаривать с копами, только если хотят их подкупить. Но он действительно чего-то боится, и нам надо выяснить, чего именно. Так что сейчас вставим ножик меж створками, повернем – и наша улитка откроется.
– Ммм… может, все-таки устрица? – переспросил я.
– Делайте, что я скажу, – буркнула Стефанопулис.
– А если речь зайдет о… моей сфере ответственности?
Стефанопулис хмыкнула.
– Что ж, если нас занесет на этот «уголок в чужих полях»[139], вы зададите необходимые вопросы, – сказала она. – Но действуйте осторожно и разумно – я не люблю пинать кого-то ногой под столом, это непрофессионально.
Допив свой мерзкий кофе, мы по-быстрому обсудили, что из бумаг возьмем с собой. Следователи, готовясь к допросу, частенько подкладывают в свои папки стопку-другую фальшивых документов. Подозреваемый, увидев этот фолиант, должен понять: мы тут в полиции уже все про него знаем и в его интересах не тратить время попусту, а быстренько рассказать, что известно ему. Но Стефанопулис подозревала, что такой стреляный воробей, как Смит, на это не купится. И потом, мы хотели убедить его, что сведения, которые он может сообщить, не очень-то
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06