Системный Ремесленник Забытых Богов - Ярослав Мечников
Книгу Системный Ремесленник Забытых Богов - Ярослав Мечников читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Спасибо», – прошептал я, и "Архивариус" тут же перевел.
Она подняла на меня глаза. В них снова мелькнуло что-то похожее на удивление.
[Перевод с языка КЗаррКх (ее тихий голос): "Рана… болит?"] – неожиданно спросила она.
«Немного, – ответил я. – Но теперь, наверное, будет меньше. Этот отвар… он хороший?»
[Перевод: "Целебник… помогает. Успокой-Трава… тоже. Жрец… не любит, когда пленники… кричат от боли… перед Великим Ритуалом."] – она произнесла это так, будто это было само собой разумеющимся.
«Великий Ритуал… – от этих слов у меня снова все внутри похолодело. – Значит, все-таки ритуал. И я на нем, похоже, главный гвоздь программы. А ты… ты знаешь, что они собираются со мной сделать?»
Девушка опустила глаза, продолжая обрабатывать мою рану.
[Перевод: "Вождь… и Жрец… решат. Сегодня ночью. Духи… должны сказать свое слово. Если ты… лгал… о воде… или о духах… будет плохо. Очень плохо."]
Она закончила с раной, затем поднесла плошку с остатками отвара к моим губам.[Перевод: "Пей. Это… поможет… уснуть. И не бояться."]
Я выпил немного. Отвар был горьковатым, но терпимым. И действительно, через некоторое время я почувствовал, как напряжение понемногу отпускает, а веки становятся тяжелыми.
«Почему… почему ты мне помогаешь?» – успел спросить я, прежде чем окончательно провалиться в сон.
Она посмотрела на меня долгим, непонятным взглядом.
[Перевод: "Ты… вернул воду. А еще… ты… говоришь. Как… как никто из чужаков. Может… может, духи действительно… с тобой."]
С этими словами она поднялась, забрала пустую плошку и тихо вышла из хижины.
Я остался один, но теперь в моей душе боролись два чувства: страх перед неизвестностью предстоящей ночи и какая-то робкая, но настойчивая благодарность к этой странной дикарке, которая, возможно, видела во мне нечто большее, чем просто «чужака» или «жертву». И я впервые задумался о том, что не все КЗаррКх могут быть одинаково враждебны.
Не знаю, сколько я проспал, но разбудил меня грубый толчок и рык прямо над ухом. Я резко открыл глаза. В хижине стояли двое тех самых воинов, что конвоировали меня к Черной Скале. Их лица (морды) были мрачны и непроницаемы.
[Перевод: "Вставай, чужак! Время пришло! Вождь и Жрец ждут тебя!"]
Меня снова рывком подняли на ноги. Руки все еще были связаны, но, кажется, веревки (или ремни) немного ослабли. Или это просто отвар подействовал, и я не так остро чувствовал боль.
Меня вывели из хижины. Ночь была в самом разгаре. Небо было усыпано мириадами незнакомых мне звезд, ярких и холодных. Деревня была погружена в тревожную тишину, нарушаемую лишь далеким, ритмичным боем барабанов, который становился все громче по мере того, как мы приближались к центральной поляне.
И вот я увидел это. Огромный, просто гигантский костер в центре поляны, языки пламени которого взметались высоко в темное небо, освещая все вокруг призрачным, пляшущим светом. Вокруг костра плотным кольцом стояли КЗаррКх – все племя, от мала до велика. Их лица, искаженные отблесками огня, казались еще более дикими и чужими. Многие из них были разрисованы какими-то белыми и красными узорами, в руках они держали копья, дубины или просто факелы. Барабаны били все яростнее, и к их бою присоединились низкие, гортанные песнопения, от которых у меня волосы вставали дыбом. "Архивариус" тут же начал переводить эти песнопения, и от их смысла мне стало совсем дурно:
[Перевод песнопения: "О, Великий Шипящий Змей, Хозяин Нижнего Огня! Прими нашу жертву, утоли свой голод! Даруй нам силу, даруй нам удачу! Кровь чужака – твоя пища! Душа чужака – твоя игрушка!"]
«Ну вот, приехали, – с тоской подумал я. – Кажется, моя «полезность» для племени будет заключаться исключительно в качестве ритуального блюда. И никакие фокусы с водой меня уже не спасут».
Меня подвели к самому костру, так близко, что я чувствовал его обжигающий жар. Воины расступились, и я увидел Вождя Красный Коготь и Жреца Шипящий Язык. Они стояли у специально сооруженного алтаря из большого плоского камня, на котором виднелись темные, застарелые пятна. Рядом с алтарем лежали ритуальные ножи из обсидиана, блестевшие в свете костра.
Мое сердце упало. Все было слишком очевидно. Я лихорадочно пытался придумать, что делать, что сказать. Может, снова воззвать к духам? Может, предложить им цилиндр Предтеч? Но успею ли я? И поверят ли они мне сейчас, когда все племя жаждет крови?
Жрец Шипящий Язык поднял руки, призывая к тишине. Барабаны и песнопения стихли. Наступила мертвая, звенящая тишина, в которой было слышно только, как трещит огонь и как тяжело дышу я сам.
Жрец начал свою речь, его голос был громким, почти визгливым, и каждое слово отдавалось у меня в голове тревожным эхом перевода от "Архивариуса":
[Перевод: "Дети Истинного Пламени! Сыны и дочери Великого Шипящего Змея! Сегодня духи явили нам свою волю! Чужак пришел в наши земли, осквернил священный Звездный Осколок! Он пытался обмануть нас своими лживыми речами, прикрываясь именами духов! Но духи мудры! Они видят все! Они потребовали…"]
Жрец сделал эффектную паузу, обводя толпу горящим взглядом. Я зажмурился, ожидая услышать слово «смерти» или «жертвы». Мое тело напряглось, как струна.
И тут Жрец продолжил, но его голос неожиданно изменился, в нем появились какие-то новые, почти восторженные нотки:
[Перевод: "…они потребовали, чтобы мы приняли его! Ибо он – не простой чужак! Звездный Осколок не отверг его, а заговорил через него! Он вернул воду в старый источник, когда наши лучшие воины и знахари были бессильны! Духи сказали мне… да, они сказали мне этой ночью, в священном дыму огня, что этот чужак – Избранный! Он – Проводник! Тот, кто сможет говорить с духами Предтеч от нашего имени! Тот, чьи знания и мудрость помогут племени
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин