Сыны Меркурия - Елена Долгова
Книгу Сыны Меркурия - Елена Долгова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Готово. Я сейчас зайду, я вы прикроете. Кстати… сердце у сирмийцев справа, а Ла-Саэнкура не убивать.
— Как там отделение Шандора?
— Зашли с другой стороны.
… Вентиляция еще не отключилась, напротив, она работала вовсю и дым постепенно редел. Круглое помещение впереди оказалось командным центром.
— Господин полковник, здесь терро! — закричал сирмиец-связист и тут же рухнул на прожженную излучателем панель.
Уже знакомый Каю Ла-Рене встал между полковником и направленными на него излучателями. Лейтенант целился в супервиро из маломощного бластер-пистолета — признак с храбрости и недомыслия.
— Отойди, — приказал Кай.
— Нет.
— Отойди, нам нужен только Ла-Саэнкур.
— Сначала убейте меня.
— Ну, за этим дело не станет, — Фунаи рассмеялся и вскинул излучатель.
— Не так! Я, Сэнки Ла-Рене, Эль-Киата, дворянин Империи, взывают вас на дуэль. Сначала — вот этого, — лейтенант ткнул пальцем в сторону Кая, — Потом — остальных.
— Он что — идиот? — поинтересовался Али, который еще на Меркурии выучил сирмийский.
— Нет, просто сукин сын, который считает нас дураками и тянет время. Кошкоглазые приготовили сюрприз. Скоро узнаем, какой.
— Я люблю сюрпризы, но делать с лейтенантом? Может, позабавимся дуэлью? Поломать ему пару костей?
— Чушь Просто пристрели. Ла-Саэнкура тащите на поверхность и загоните в челнок.
— Зачем?
— Там броня прикроет его от амико файро [дружественный огонь (эсперанто)].
Полковник, который до сих пор не проронил не слова, молча встал. Он, казалось, потерял дар речи — на заявил о сдаче, но и не сопротивляться. Эсперо решил не ждать неизбежной смерти лейтенанта, он вернулся на грунт, где уже назревал ожидаемый сюрприз».
Поодаль ревел мотор. Грунт дрожал. Сирмийская боевая машина, по счастью, только одна, показалась из-за холма. Лучи бластеров лишь опаляли броню, но не пробивали ее не могли поджечь.
— Кай, там пушка, — сообщил Башир, пытаясь вытереть окровавленные руки. — Случится прямое попадание — придется запускать твой генорепликатор.
— Вижу.
Словно в подтверждение сказанного кинетический снаряд ударил совсем близко. Кто-то из супервиро отрывисто вскрикнул и упал.
— Может поднять челнок и подбить ее? — хриплом голосом спросил Фунаи.
— Не могу. Кончился боекомплект. Сейчас сделаем иначе… Роза! Кай на связи
как там твоей резерв?
«Все готово», — пришел ответ по связи.
— Смотри по направлению на три часа. Цель видишь?
«Вижу».
— Командуй. Атакуйте сзади.
Вдали, с подсохшей еще вчера земли поднялось облачко пыли. Раздался топот, который не заглушал даже рев мотора. Отряд тилийцев верхом на местных животных, быстро сократил расстояние. Заметив нового противника, водитель попыталась развернуться, но два десятка глиняных горшков разбились о ее броню, расплескали содержимое, а следом полетел факел.
Машина стреляла до конца, хотя и превратилась в факел. Никто из запершихся внутри сирмийцев так и не вышел — они сгорели заживо.
— Храбрые, стойкие… — пробормотал Фунаи. — Даже немного жаль.
— У них нет другого выбора, — Эсперо дернул плечом. — поверь, я сражался с сирмийцами, когда служил в отряде Кси. Наказания за бегство у них такие, что, пожалуй, лучше смерть.
— Жестко.
— Неизбежно.
Роза подошла и встала рядом с Каем, прижимая ладонь к лицу.
— Что тут у тебя, покажи…
Эсперо отвел в сторону ладонь девушки. На ее прежде идеальной скуле был глубокий ожог.
— Я не вижу, но знаю... так некрасиво, — вздохнула Роза, — Слушай, дорогой, пристрели меня и создай заново, — добавила она полушутя.
— Чушь. Ты супервирина. К вечеру все заживет.
Шандор уже вернулся, вместе со своим отделением, он тоже был в крови, в своей, в чужой, смеялся и шатался как пьяный.
— Поздравляю. Победа, капитан.
— Потерь много?
— Трое — все, им уже только генорепликатор. Раны сами затянутся, но мы тут нашли кое-кого.
— Где?
— На нижнем ярусе, там у сирмийцев изолятор. Если память мне не изменяет, это, может быть, Дхами или то, что о него осталось.
Эсперо подошел, склонился над самодельными носилками, посмотрел. Это действительно был Дхами, но покалеченный до неузнаваемости. Биология супервиро не давала ему умереть, но регенерация уже не справлялась.
— Фунаи, прими командование. Обыщи объект, собери все ценное. Роза, пусть твои тилийцы займутся переноской груза. Пустой объект взорвать. Али!
— Я здесь.
— Забери сирмийского полковника отправь в наш лагерь.
— На чем везти?
— Ни на чем. Пускай идет пешком.
— Брат, до нее триста километров, а это обыкновенный виро. Он будет идти неделю, если не сдохнет.
— Черт. Забыл. Ладно, пусть остается в челноке. Я лечу в Цитадель. Дхами тоже грузите в челнок. Ему нужна помощь Чанды.
* * *
Сутки спустя. Лагерь супервиро возле зиккурата
— Значит, вы полковник Ла-Саэнкур…
— О, вы знаете моя имя? Впрочем, вопрос пустой. Вы — оперативник отряда Кси, у них досье на всех офицеров Сирмы в ранге от полковника и старше.
Кай решил не спорить, он внимательно смотрел на собеседника — на его чистый даже после боя мундир, но крупные руки с полированными ногтями, а вытянутое, высокомерное лицо с оранжевыми кошачьими глазами.
— Когда меня переправят на Терру? — с ноткой презрения спросил сирмиец. — Учтите, между Империей и Альянсом сейчас мир, а вы открыли огонь первыми. Меня, безусловно, вернут на родину, но еще до отъезда я потребую вашего ареста и последующего трибунала. Вы превысили своим полномочия, капитан.
— Я так не думаю.
— Вы сбили наш корабль и убили моих людей.
— Которые вторглись на планету Альянса и построили здесь укрепленный форпост.
— Это была исследовательская станция ну пустой планете. Наша миссия — изучение полуразумной фауны Тилии, не более.
— А зверства, которые вы учинили над моим другом — тоже часть исследований?
— Ах, это… Он что — ваш личный друг? Я думал, бродяга-оборванец. Впрочем, разницы никакой — оба вы выродки. Повреждения, нанесенные супервиро, значения не имеют, он все равно восстановится.
— Насколько я знаю, сирмийцы — тоже генетически измененные люди.
— О, нет, разница огромная. Мы ушли с Терры, избрав путь чести, а такие, как вы, пресмыкаетесь перед продажной Лигой в надежде, что вам бросят кусок — признают, наконец равными.
— Путь чести? Даже не смешно.
— Да что бы вы понимали… — Ла-Саэнкур вздохнул. — Наш путь прям, наши поступки понятны. Если мы хотим убивать — убиваем. Хотим брать — берем. А ваш Альянс погряз в лицемерии. Он заботится о примитивных ксеносах, желает захватывать, но не убивать, обладать Галактикой, но не замарать руки. Чтобы оставить руки чистыми, люди создали супервиро. Вы — супервиро. Не человек, а инструмент, такой же, как бластер или сканер, и не инструменту меня судить. Если здесь найдется командир в ранге хотя бы контр-адмирала — я буду говорить с ним, а вы — никто,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
