KnigkinDom.org» » »📕 Ловушка для мисс Паркер - Александра Шервинская

Ловушка для мисс Паркер - Александра Шервинская

Книгу Ловушка для мисс Паркер - Александра Шервинская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 47
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
непонимающе нахмурился Слоутер. — Зачем все эти сложности?

— Может быть, потому что в Гримхоле нет людей, которые могут себе позволить вместо мешка муки купить разовый портал? — я я неприязнью покосилась на явно старающегося осмыслить мои слова контролёра. — Не всем выплачивают… премии.

— Что, и у тебя нет такой возможности? — он с интересом посмотрел на меня.

— Нет, а зачем? — я пожала плечами. — Всё, что мне нужно, я могу купить в лавке у дядьки Леона или в трактире Ноэля.

— Но как же так можно жить? — с искренним недоумением столичного жителя, узнавшего, что существуют места, где нет порталов, театров и магазинов, спросил он.

— Так тебе никто и не предлагает, — хмыкнула я, — хоть сейчас отправляйся обратно.

— У меня предписание, — тут же ответил Слоутер, — так что я возвращаюсь вместе с тобой. Кстати, я там занял два места в телеге, все только нас ждут.

Я не стала ничего отвечать, а подхватила сумку и бодрым шагом направилась в сторону телег, всей спиной чувствуя внимательный взгляд.

Глава 6

Дорога обратно в Гримхоль оказалась на удивление спокойной и мирной: наверное, потому что практически все пассажиры сладко спали, компенсируя то, что не добрали ночью. Слоутер тоже отключился практически сразу, стоило ему устроиться на старой волчьей шкуре и подложить под голову узел с каким-то цветастым тряпьём. И ничего — никаких страданий и терзаний по поводу отсутствия достойного экипажа. Вот что значит — бурная встреча с другом юности, правда?

Я тоже вздремнула, удобно прислонившись к деревянному борту телеги, и мне, к счастью, больше ничего не снилось. Ещё одного явления его величества, пусть даже и во сне, я могла бы и не выдержать. Надо будет непременно рассказать Герхарду, он в таких материях понимает намного больше меня, видимо, у фамильяров это нечто врождённого умения расшифровывать сновидения и прочие подсказки судьбы. Ну а потом нужно будет решать, что делать с Слоутером и как выяснить истинную цель его визита в Гримхоль.

— Приехали! — ворвался в мою сладкую дрёму жизнерадостный голос Вильгельма. — Ванесса, Арчи, выгружайтесь!

Потягиваясь и зевая, мы поблагодарили семью лавочника за помощь, дождались, пока Вилли выгрузит из телеги пустые короба, и направились в сторону дома.

— Ты по-прежнему не хочешь поселиться в трактире? — поднимаясь на крыльцо и вставляя ключ в замочную скважину, поинтересовалась я. — Не уверена, что смогу предложить тебе что-то кроме дивана и табуреток в кухне, так как лежанку на чердаке ты благополучно сломал.

— Ничего, я на полу посплю, — бодро отозвался Слоутер, — после телеги это кажется вполне приемлемым вариантом, как ты думаешь?

— Тебе виднее, — я с демонстративным равнодушием пожала плечами, — простуду тебе лечить, на меня не рассчитывай.

— Неужели откажешь мне в помощи? — возмутился Слоутер. — А как же сочувствие к пострадавшим и больным? Матиусу ты ведь помогла!

— Вот попадёшь под телегу с кирпичами — милости прошу, — я вошла в холл, — а с простудой как-нибудь сам, Слоутер, своими силами.

— Злая ты, Ванесса, — вздохнул мнимый контролёр, — никто тебя такую замуж не возьмёт.

— А с чего ты решил, что мне это нужно? — подавившись воздухом, поинтересовалась я. — Что навело тебя на эту в высшей степени странную мысль?

— Все девушки хотят замуж, — с абсолютной убеждённостью ответил Слоутер, — независимо от места проживания, социального статуса и цвета магии.

— И кто же это, прости великодушно, вложил в твою голову такую светлую мысль? — осторожно спросила я. — Мне просто любопытно, Слоутер, чисто академический, почти научный, интерес.

— Это общеизвестный факт, — ушёл от прямого ответа контролёр, — аксиома, так сказать. Не требующая доказательств.

— Ну-ну, — я покачала головой, — если аксиома, то, конечно….

Пока мы выясняли, кто и почему стремится замуж, в холл выплыл Герхард. Он приветственно махнул хвостом и спросил:

— Ну как поездка? Удачно?

— Вполне, — отозвалась я, — продали всё, по деньгам в большой плюс вышли, что не может не радовать. Я прикупила кое-какие ингредиенты редкие, так что нам бы с тобой их разобрать и распределить для хранения.

— Хорошо, Ванесса, — послушно согласился кот, бросив на меня проницательный взгляд, — Жанин звать или вдвоём справимся?

— Зови обязательно, — кивнула я, — там есть травы по её профилю. Заодно меню на ближайшие дни обсудим… Может, грибного супчика сварим, как ты думаешь?

При упоминании грибного супа молча стоявший до этого момента Слоутер заметно оживился, а во взгляде Герхарда мелькнул и тут же погас жгучий интерес.

— Очень люблю грибной суп, — сообщил нам Слоутер, — только вот грибы собирать совершенно не умею, к сожалению. Не было как-то возможности научиться. Но зато я точно знаю, что они растут в лесу!

— Неужели? Да ты просто кладезь ценных знаний, — восхитилась я, а Герхард удивлённо покачал головой, услышав моё обращение к контролёру. Когда мы уезжали, ничто не предвещало столь стремительного перехода на «ты».

— Слушай, Ванесса, ну я же городской житель, — принялся зачем-то защищаться Слоутер, — откуда мне знать, как растут грибы? Я предпочитаю их в уже приготовленном виде.

— Вот и иди в трактир к Ноэлю, — посоветовала я почти от чистого сердца, — у него обычно осенью обязательно что-нибудь грибное есть, потому как самый сезон.

— Может, и схожу, — подумав, согласился контролёр, — а то как-то с завтраком не срослось…

— Что же тебя твой друг юности не накормил? — старательно пряча ехидство, спросила я.

— Так получилось, — насупившись, проворчал Слоутер, — так что ты права, пойду-ка я поем. Ты мне не хочешь компанию составить?

— Нет, спасибо, — отказалась я, — у меня много дел, к тому же вряд ли твоя премия была так велика, что выдержит второе приглашение девушки на обед.

Услышав последнюю фразу, Слоутер возмущённо фыркнул, но из дома вышел и направился в сторону трактира. Мы смотрели ему вслед, и, как только контролёр скрылся за углом, Герхард накинулся на меня.

— Я хочу знать всё, — решительно заявил он, — во-первых, почему ты разговариваешь с ним, как со старым приятелем. Во-вторых, почему он ведёт себя с тобой так по-свойски? И в-третьих, к чему этот многозначительный намёк на лес? Ванесса, ты меня пугаешь!

— Давай возьмём Жанин и пойдём в лабораторию, там всё расскажу, — пообещала я и отправилась за жабой.

Рассказ о поездке и всех произошедших событиях занял достаточно много времени, так как разговоры со Слоутером и с Руди фамильяры потребовали пересказать несколько раз и по возможности дословно. И Герхард, и Жанин становились всё мрачнее, а после того, как я пересказала свой сон, в лаборатории повисла гнетущая тишина.

— То есть во сне король называл тебя настоящим именем? — хмуро уточнил Герхард. — И дал понять, что рано

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 47
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма08 март 22:01 Почему эта история находится в разделе эротика? Это вполне детектив с участием мафии и крови/кишок. Роман очень интересный, жаль... Безумная вишня - Дария Эдви
  2. Ма Ма04 март 12:27 Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и... Манящая тьма - Рейвен Вуд
  3. Ма Ма04 март 12:25 Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1.... Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
Все комметарии
Новое в блоге