KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2025-163". Компиляция. Книги 1-21 - И. А. Намор

"Фантастика 2025-163". Компиляция. Книги 1-21 - И. А. Намор

Книгу "Фантастика 2025-163". Компиляция. Книги 1-21 - И. А. Намор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 233 234 235 236 237 238 239 240 241 ... 1613
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
ответы на которые фактически давали пусть не безупречный, но реальный план, способный привести их безнадежное предприятие к успеху.

Кстати сказать, на одной из встреч, проходившей четыре дня назад в какой-то полупустой туринской траттории, после особенно жаркой дискуссии о проблемах, вставших перед группой, Степан поднял стакан красного вина и процитировал один из любимых тостов советской интеллигенции семидесятых-восьмидесятых: «За успех нашего безнадежного предприятия». Собравшиеся смеялись до упада, насколько позволяли правила конспирации (а они позволяли громко шуметь, много пить и вести себя непринужденно), оценив тонкость британского юмора.

Но через неделю после приезда Матвеева в Турин подготовка к операции получила неожиданный толчок в развитии и новое, весьма неожиданное дополнение. На тот момент уже было известно, что Кертнера собираются этапировать в Рим на судебный процесс по железной дороге в тюремном вагоне, вместе с еще почти десятком преступников – в основном уголовников разной степени опасности. Среди них, по данным источника в тюремной администрации Турина, должен оказаться не кто иной, как один из донов местной разновидности Onorata Societe[226], попавшийся карабинерам при попытке перехода границы. И эта новость так бы и осталась забавным штрихом к информационному обеспечению операции, если бы не Федорчук…

Регулярный обмен «горячими новостями» с Виктором мог считаться практически безопасным, если, конечно, «на хвосте» Матвеева уже не сидела итальянская контрразведка, а месье Раймона Поля не «пасли» их немецкие коллеги. Но, поскольку признаков слежки или повышенного интереса со стороны кого бы то ни было, ни к первому, ни ко второму не наблюдалось, то можно было в эту безопасность поверить, пусть и на время.

Когда Степан поведал сочтенную им курьезом подробность о местном «крестном отце», отправляемом по этапу вместе с объектом операции, он не думал, что она вызовет такую реакцию Федорчука.

«Как, говоришь, его зовут? Паоло Миланезе? Паша Миланский, значит… Вот что, Майкл, я тебе отправлю небольшую бандероль курьером, думаю, через три дня она у тебя будет. А пока слушай, как говорится, сюда…»

Витька, конечно, не знал всех подробностей, но и без них поведанная история напоминала сюжет детективного романа[227]: промотавшийся французский аристократ, его юная любовница – австрийская баронесса, мутные гешефты и уголовные делишки, переданный на сохранение перстень дона, невыполненное обещание, смерть… и посылка, переданная через семь лет. Голова кругом шла от таких раскладов. Просто Монте-Кристо какой-то, или еще где, как любит выражаться Олег.

«И как это наша Кисси все успевает? И в уголовщину ввязаться, и покойницей побыть, тьфу-тьфу, всего несколько дней, правда… Какая интересная у людей жизнь!»

И с этого момента один из авторитетов местного преступного мира, сам о том не подозревая, стал действующим лицом в операции по спасению советского разведчика. Или даже не так: стал объектом отдельной операции – прикрытия и отвлечения… Сыграть дона втемную и сделать его обязанным – такая случайность стоила того, чтобы за нее ухватиться.

«Кажется, уже близко, – подумал Матвеев, взглянув на дорожный указатель. Часы на приборной панели показывали половину двенадцатого. – Ну, еще один рывок, и главное – ни пуха, ни пера! К черту!»

На заднем сиденье, проснувшись, заворочалась Фиона. Вот уже в зеркале заднего вида появилось ее милое заспанное лицо в обрамлении спутанных темно-русых волос.

– Не смотри на меня, – кокетливо-жалобно сказала она – я выгляжу ужасно. Если бы не этот дорожный костюм, я была бы похожа не на путешествующую леди, а на какую-нибудь Джуди О'Грэди после ночи на сеновале. – Золотистые глаза леди Таммел постепенно наполнялись искорками, без преувеличения сводившими Степана с ума.

– Не буду, – рассмеялся Матвеев, – тем более что мне нужно смотреть на дорогу. Даже если бы я и хотел тобой любоваться – не могу. И, кстати, с добрым утром, дорогая!

– И тебя с добрым утром, – прозвучало в ответ под аккомпанемент звуков скользящей по волосам щетки. – Мы можем где-нибудь остановиться? Где есть крепкий кофе, свежие булочки и горячая вода?

– Подожди, до Мазоне осталось совсем немного. Там, как утверждает путеводитель, есть несколько неплохих тратторий и даже один ресторан с европейской кухней.

– Все равно, лишь бы быстро, уютно и вкусно. И горячая вода! Ты мне уже обещал. – Фиона потянулась вперед всем телом, обняла Степана за плечи сзади и поцеловала в шею, прижавшись к спинке переднего дивана «татры».

– Подожди, любимая, – Матвеев готов был задохнуться от нахлынувшей нежности, но… Но не время сейчас, товарищ! – Нам, кажется, приказывают остановиться.

Посреди дороги, подняв руку в требовательном жесте, стоял сержант Добровольной милиции Национальной безопасности. На обочине, возле «фиата» «Ардита», взяв на изготовку пистолеты-пулеметы, расположились два рядовых чернорубашечника.

Матвеев прижал «татру» к обочине и остановился, опустив стекло водительской двери. Демонстрируя свою значимость и важность исполняемого дела, сержант приблизился к машине неспешно. Он даже немного выпятил подбородок, но, с точки зрения Степана, все равно не стал похож на Муссолини.

«Сколько раз говорил: это не театр! Южная кровь играет… Commedia dell'arte, мать твою!»

– Ваши документы, сеньор! – сержант протянул руку в открытое окно.

– Пожалуйста, вот мой паспорт… – Матвеев протянул чернорубашечнику книжечку с «двуспальным английским левою».

– Кто еще с вами в машине? – Шелест лениво проглядываемых страниц паспорта сопровождал слова.

– Моя жена, леди Фиона Таммел, – сказал Степан и услышал с заднего сиденья сдавленное «ох!».

– У нее есть документы? – сержант приблизил лицо к стеклу пассажирской двери и несколько секунд пристально смотрел на Фиону, отчего та, не смутившись, гордо выпрямила спину и ответила итальянцу таким холодным взглядом, что мог бы заморозить несколько кубических футов воздуха.

– Конечно. Предъявить? – пришло время «напрячься» и Матвееву.

«Играем-то для одного зрителя! Клоунада, блин…»

– Нет, – чернорубашечник улыбнулся и отрицательно махнул рукой. – Я мог бы пожелать вам счастливого пути, сеньор Гринвуд, но вынужден вас попросить об одолжении, – несмотря на такую прелюдию, просительных ноток в голосе сержанта так и не появилось. – Не могли бы вы подвезти одного из моих подчиненных, и еще одного сеньора до Аренцано. Это на побережье… А то наша машина внезапно сломалась…

– Конечно, это мне не совсем по пути, но крюк не велик… Хорошо, подвезу! Только можно ускорить этот процесс? Мне хотелось бы попасть в Геную сегодня, – Степан сделал вид, что снизошел до просьбы чернорубашечника исключительно под давлением обстоятельств, и сопроводил свой ответ нетерпеливым жестом – «мол, давайте, быстрее, загружайтесь!»

Сержант с благодарностью кивнул и махнул рукой рядовым. Один из них открыл дверь «фиата» и помог выйти из машины мужчине в когда-то дорогом, но весьма потертом костюме.

Матвеев внимательно посмотрел на идущего в его сторону «товарища Этьена»

1 ... 233 234 235 236 237 238 239 240 241 ... 1613
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия12 ноябрь 19:36 Милый, добрый,  немного наивный .. читать приятно)... Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
  2. Гость Юлия Гость Юлия11 ноябрь 09:30 О, роман что надо!   ... Не отпускай моей руки - Люси Эллис
  3. Гость Юлия Гость Юлия10 ноябрь 17:15 Вот роман то, что надо!)... Продлить наше счастье - Мелани Милберн
Все комметарии
Новое в блоге