KnigkinDom.org» » »📕 Книжная лавка с ароматом кофе - Каири Аоцуки

Книжная лавка с ароматом кофе - Каири Аоцуки

Книгу Книжная лавка с ароматом кофе - Каири Аоцуки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 32
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
над чем-то контроль, – попытался я пошутить, чтобы скрыть неловкость, убирая телефон.

Амон ответил горькой усмешкой:

– Не смог остановиться, чтобы не узнать, о чем книга.

– А-а-а… А вот это очень на тебя похоже.

– Что есть, то есть, сразу погружаюсь в чтение с головой. И все же я прекрасно провел время!

Я улыбнулся ему в ответ. Телефон лежал в заднем кармане брюк – в тот момент он казался мне особенно тяжелым.

Следующий день был у меня выходным, и я позвал Митани прогуляться. Мы договорились встретиться в кофейне «Сабоуру» в одном из переулков недалеко от станции Дзимботё. На входе нас ожидала деревянная статуя, привезенная будто из какой-то южной страны. Старая кофейня напоминала одинокий домик в загадочном лесу, и несмотря на то, что свет там был приглушенным, – а возможно, именно благодаря этому, – здешняя атмосфера успокаивала. Кирпичные стены, деревянные столы и стулья – все это создавало ощущение теплоты природы, даром что в центре огромного города.

– Приятное местечко.

– И правда, – согласно кивнул я Митани, севшему напротив.

– О нем непременно говорится во всяких путеводителях. Тут гораздо спокойнее, чем дома.

– Митани, ты же живешь один. И тебе-то не расслабиться?

– Ну, в каком-то смысле я расслабляюсь. Но скорее там, где одни книги.

– А… В том смысле, что ты погружаешься в книги с головой и тебе неспокойно, когда их нет там, где ты ешь или спишь?

– Как-то так, – кивнул Митани.

Мы заказали по чашке кофе. В кофейне, кроме нас, сидел студент, который явно готовил доклад, мужчина, читающий какую-то книгу, и несколько женщин, занятых деловой беседой.

– В последнее время мне часто приходится видеть такие деловые встречи, – кивнул я на женщин.

– Тут рядом издательство. К тому же район офисный.

– На переговорах с издательством обязательно и писатель присутствует, да?

– Ага. Писатели, авторы манги – все они тут недалеко слоняются.

– Говоришь о них как о какой-то ерунде вроде дешевой картошки.

– А что?

– Да ничего, но разве это не здорово? Возможность встретить писателя или автора комиксов?

Недавно мне и самому довелось встретиться с таким, правда мертвецом.

На мое воодушевление Митани ответил с привычным уже спокойствием:

– Но я чуть ли не каждый день вижу их у себя на работе.

– Что? Ты серьезно?

– Иногда писатели организуют автограф-сессии. Есть и такие, кто хочет сфотографировать стопки своих произведений.

– Вот как? И так бывает?

Получается, и я мог столкнуться с одним из них.

– На этой улице есть кофейня «Миронга». Слышал, там частенько бывали и Эндо Сюсаку, и Сибусава Тацухико. Вроде еще Акутагава Рюноскэ и Танидзаки Дзюнъитиро заглядывали.

– Получается, когда-то тут «слонялись» и великие писатели?

– Ну, там, где собираются книги, собираются и писатели, – заметил как бы между прочим Митани. – Так, у тебя, кажется, было какое-то дело?

Я спохватился: а ведь и правда! Достав телефон, я показал ему экран.

– Ты знаешь, что это за книга? Кажется, это не английский.

– Да я и английского-то толком не знаю. В плане иностранных языков я безнадежен, – разочарованно вздохнул Митани.

– И без этого понятно, что эта книга европейская. Думал, она тебе знакома.

– Ну, если только название… – протянул Митан, но, взглянув на экран, мгновенно изменился в лице. – Неужели?!

– Что, можешь прочитать?

– Могу? Нет. Предполагаю! – Митани поднес телефон прямо к моему лицу. – По-английски The Phantom of the Opera – «Призрак оперы»! А оригинал – французский, ведь автор – Гастон Леру – француз. Знаешь «Призрака оперы»?

– Да!

Так эта книга не про оперу. То есть про нее лишь в каком-то смысле. Довольно известная история, которую в последнее время и на сцене ставили, и экранизировали. Я как-то и фильм смотрел, и постановку по телевизору.

– Но почему Амон грустит, когда на нее смотрит?

– Амон?

– Так зовут моего начальника. Он любит книги так же, как и ты. Думаю, вам было бы что обсудить. – Я добавил, что «Гнездо» вовсе не плод моего воображения. Рассказывать о том, что Амон снимает помещение в том же здании, где работает Митани, долго, и я опустил детали местоположения магазина.

– Я бы очень хотел увидеть это место. Так интересно познакомиться с тем, кто читает «Призрака оперы» в оригинале! Возможно, он полиглот?

– На японца точно не похож. Но вроде и не француз. И при этом прекрасно владеет японским, так что можно предположить, что и другие языки знает.

– Разве это не здорово? Он может прочитать любую книгу! – В голосе Митани послышались нотки зависти. Это и понятно: наверняка такому любителю книг хочется читать их в оригинале. – И фамилия у твоего босса такая интересная. А как его зовут?

– Амона? – Кстати, и правда – как? Я честно признался, что имени его не знаю.

– То есть он не назвался полным именем, когда представлялся?

– Да нет вроде.

– Хм. Это странно. Или…

– Или?

– Или это и есть его полное имя.

– Да брось! – Я хотел было рассмеяться, но Митани был таким серьезным, что улыбка с моего лица сразу испарилась.

– Я говорю о демоне.

– О демоне? В каком смысле?

– В прямом. Я одно время увлекался демонологией. Это довольно интересно. Каждый демон уникален. – Митани достал из сумки какую-то книгу. – Это мой гримуар по демонам.

– Такие и правда существуют?

– Ага. За тысячу восемьсот йен[27]. У нас такое не продается, поэтому купил в другом магазине – в том, который недалеко от нашего, тоже с новыми изданиями. Там полно всякого о разных субкультурах.

– Дешево! Для справочника по демонам – дешево! – Неужели такая книжка, которая часто появляется в фильмах и аниме, продается за такую низкую цену, да еще и недалеко отсюда?

– В этой книге есть… Вот, посмотри сам.

Митани открыл нужную страницу и показал мне. Я взглянул и невольно воскликнул:

– Что? Может, просто имена совпадают? – Там была нарисована сова. Точнее, не просто сова, а сова с хвостом огромной змеи, глаза горят злым огнем – в общем, настоящее чудовище! И зовут ее Амон. – Это…

– …Один из семидесяти двух столпов Соломона. А эти семьдесят два столпа Соломона – злые духи, которых он поймал.

– Злые духи?

– По-другому – демоны. Самый известный в этой компании – Асмодей. Ты же играешь в компьютерные игры? Наверняка что-то о нем да слышал.

Об Асмодее я, конечно, слышал. Демон с головой быка или овцы. Кажется, дух похоти и страсти.

– Согласно этой книге Амон является «самым строгим маркизом» и «устраняет вражду между друзьями и заканчивает войны». Амона следует вызывать, когда взаимоотношения между людьми дают

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 32
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
  2. Гость ольга Гость ольга21 апрель 05:48 очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом... В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна19 апрель 18:46 Абсолютно не моя тема. Понравилось. Смотрела другие отзывы - пишут нудно. Зря. Отдельное спасибо автору, что омега все-таки... Кровь Амарока - Мария Новей
Все комметарии
Новое в блоге