KnigkinDom.org» » »📕 Династия Одуванчика. Книга 4. Говорящие кости - Кен Лю

Династия Одуванчика. Книга 4. Говорящие кости - Кен Лю

Книгу Династия Одуванчика. Книга 4. Говорящие кости - Кен Лю читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 247 248 249 250 251 252 253 254 255 ... 323
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
в обтягивающих брюках и сшитых по фигуре доспехах из стеганого шелка, попрыгали с потолка и вынырнули из потайных ям, словно бы материализовавшись из воздуха. Все они были женщинами. Мечи и арбалеты нацелились на гостя, острия их холодно блестели.

Ви, лицо которой закрывала черная шелковая маска так, что видны были только лишенные выражения глаза, подошла и встала перед премьер-министром.

– Вообще-то, предполагалось, что до тех пор, пока все мятежники не будут пойманы, сюда никто не войдет, – произнесла она.

Кого Йелу опустил рукава и растерянно заморгал. Он попытался было заговорить, но после сумасшедшего забега под дождем, предпринятого, чтобы попасть сюда, старика одолела одышка, и вместо слов изо рта у него вырывались лишь хрипы и кашель. Он согнулся, беспомощно размахивая руками.

Сопровождавшая премьер-министра женщина сделала шаг вперед и встала рядом с ним. Она была одета так же, как и другие «плавники дирана» в императорской кухне, вот только не имела оружия. Большая часть лица ниже глаз скрывалась под черной тканью. Промокший платок был низко надвинут на лоб, из-под него торчали мокрые волосы, облепившие тот небольшой участок кожи, что оставался видимым. Глаза ее горели так же свирепо, как и у Ви.

– Я вернулась от Второго «плавника», – произнесла она хриплым голосом. – Премьер-министру необходимо безотлагательно видеть императрицу.

Когда «плавники дирана» облачались в ночные боевые доспехи, различить их было сложно, но по приметному родимому пятну в виде сливы у правого глаза Ви узнала в этой женщине Текэ. Голос Текэ звучал так болезненно, что сердце Первого «плавника» сжалось от сочувствия. Многие сестры, ночь за ночью напряженно патрулировавшие территорию на таком холоде, простужались, а госпожа была слишком занята, чтобы готовить целебные отвары. У Джиа сейчас просто не было иного выбора, кроме как продолжать посылать их на службу.

– Первый «плавник», дело срочное. Безопасность госпожи под угрозой. – Подобно всем «плавникам дирана», выросшим под крылом императрицы Джиа, уроженки Фасы, Текэ говорила на боамском наречии, не принятом во дворце, где все старались подражать говору Центрального Кокру, родины императора Рагина и его старой свиты.

Ви призадумалась. Начни сейчас премьер-министр настаивать на аудиенции, упирая на интересы империи, она бы даже с места не сдвинулась. Но просьба одной из сестер, абсолютно преданной императрице, – совсем другое дело. Такое отклонение от предварительно согласованного плана может быть оправданно.

– Пойдемте со мной, – сказала она, повернувшись.

Кого Йелу поспешил за ней. Еще четыре «плавника дирана» последовали за ним и Текэ, а остальные вновь исчезли в своих тайных укрытиях.

Ви остановилась у одной из больших плит в задней части кухни. Эта плита старого типа, работавшая на угле, уже явно не использовалась какое-то время. Ви сняла со стены поварешку и ударила ею по дну стоявшей на плите кастрюли: два коротких удара, пауза; три коротких удара, пауза; потом еще два коротких удара. С глухим рокотом под полом заработала некая машина; плита сдвинулась, открыв проход в подземный туннель.

Хотя лицо Кого Йелу по-прежнему оставалось невозмутимым, Ви уловила тень удивления в его глазах и не могла не позлорадствовать:

– Полагаю, даже премьер-министру не все известно о дворце.

Он лишь молча склонил голову в знак согласия, все так же не выражая никаких эмоций.

Ви спустилась в туннель, за ней шли Кого Йелу и пять стражниц из «плавников дирана». Как только последняя из них скрылась в подземелье, тяжелая плита вернулась на место.

Фонари и шелкокрапинные лампы погасли, и в Зале десяти тысяч вкусов снова воцарились темнота и тишина.

Штурм Экзаменационного зала продвигался не слишком успешно.

Шидо с раздражением слушала, как начальник дворцовой стражи объясняет причины своих неудач.

Распоряжение Айи Мадзоти брать мятежников по возможности живыми оказалось серьезной помехой – это было все равно как если бы солдатам велели сражаться одной рукой, привязав другую за спиной. Честно говоря, бунтовщики тоже дрались вполсилы: они прятались за баррикадами до тех пор, пока дворцовые стражники не подходили слишком близко, после чего поражали их залпом стрел, большая часть которых пролетала мимо цели, – скорее всего, потому, что повстанцы представляли собой пестрое сборище не обученных военному ремеслу бандитов…

– У меня складывается впечатление, что твои люди просто делают вид, что атакуют, не особенно при этом усердствуя, – перебила его Шидо.

Пока Ви охраняла императрицу в ее тайном убежище, Шидо было велено наблюдать за обороной вне дворцовых стен. Они обе не верили, что кто-либо, помимо «плавников дирана», способен добросовестно исполнять свою работу.

Шидо с прищуром посмотрела на начальника стражи:

– Это потому, что никто из вас не хочет противостоять Фиро, хотя он и открыто взбунтовался, да?

– Э-э-э… тут… нет… хм… – Ее собеседник нервно сглатывал и утирал лицо. Ходила молва, что «плавники дирана» жалости не ведают. – Госпожа Шидо, ну как вы не понимаете: многие в дворцовой страже служат династии Одуванчика еще со времен императора Рагина. Император Монадэту, можно сказать, вырос у меня на глазах. Этот мятеж… в общем, наверное, это какое-то недоразумение…

– Императрица является регентом Дара и твоим единственным законным государем, – сурово заявила Шидо. – Или ты забыл свой долг?

По правде говоря, Шидо не особо беспокоилась о законности. Джиа была для нее не только госпожой, но и также самым близким человеком на свете, почти матерью. Для нее не было вещи важнее, чем безопасность и благополучие императрицы. Даже в бытность девочками Шидо и Ви любому глотку бы перегрызли за Джиа, без колебаний бросившись на защиту своей госпожи, если бы сам Куни выразил недовольство ее связью с Ото Крином. Раз Джиа опасается, что Фиро намерен убить ее, то это означает лишь одно: он должен умереть.

Правда, госпожа, всегда такая добросердечная, сказала, что Фиро нельзя причинять вред. Однако наряду с этим Шидо прекрасно знала, что есть приказы, которые их повелительница никогда не озвучивает, но которые верные «плавники дирана» все равно обязаны исполнять.

– На самом деле мне не кажется, что эти так называемые мятежники представляют собой серьезную угрозу, – вкрадчиво продолжил начальник стражи. – Я думаю, все делается напоказ: маяк, песни, крики – это лишь часть представления. Надо бы поговорить с ними. Быть может, посредством убеждения мы сумеем добиться большего…

– Если ты не годишься для того, чтобы защищать императрицу, я найду на твое место кого-нибудь другого. – Шидо достала маленькую металлическую табличку, на которой было отчеканено стилизованное изображение дирана, символа императрицы. – Пока принцесса Айя совещается с премьер-министром, я лично беру на себя командование атакой от имени императрицы. Мятежников необходимо разгромить. Если дворцовая стража не в состоянии всерьез с ними сражаться,

1 ... 247 248 249 250 251 252 253 254 255 ... 323
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма15 ноябрь 21:48 Спасибо автору за книгу. Сюжет необычный, нет приторной и глупой любви, и героиня вполне адекватна. Читала с удовольствием.... Ее чудовище - Купава Огинская
  2. Гость Юлия Гость Юлия15 ноябрь 08:28 Да, такого нудного романа я давно не читала.... мыло-мочало....ерунда, зря потраченное время...... Найди свою половинку - Сибилла Чейн
  3. Гость Юлия Гость Юлия13 ноябрь 05:15 Милый роман с адекватными героями... Больше чем друзья - Джулиана Морис
Все комметарии
Новое в блоге