Отморозок 9 - Андрей Владимирович Поповский
Книгу Отморозок 9 - Андрей Владимирович Поповский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Замираю. Ну неужели!
— И кто же этот человек? — Аугусто даже бровью не повел.
— Его зовут Педро. Младший брат Хулио. Он был в банде Габриэля и, по моим данным, сейчас с вами. Я хочу с ним поговорить.
Аугусто помолчал секунду, потом коротко кивнул и, не оборачиваясь, крикнул:
— Педро! Иди сюда.
Педро, маячивший у ворот, вздрогнул, но послушно подошел. Встал рядом с Аугусто, исподлобья глядя на Томазо.
— Что нужно? Я тебя не знаю.
Томазо внимательно оглядел его, потом снова перевел взгляд на меня и снова на Педро.
— Ты Педро? — наконец спросил Томазо, возвращая внимание к нему.
— Я, — хмуро буркнул в ответ Педро.
— У меня к тебе дело. И дело это может быть очень выгодным для тебя.
Педро покосился на Аугусто, но тот молчал, давая ему свободу.
— Какое дело?
Томазо достал из внутреннего кармана конверт и протянул Педро фотографию. Ту самую, с лицом Мэйсона — Юрия — без грима, с восточно-европейскими чертами.
— Ты знаешь этого человека. Белый парень, который был в банде Габриэля. Тот, кто убил твоего брата Хулио. Мне нужно знать, где он сейчас.
Педро замер. Я видел, как дернулся его кадык. Он снова глянул на Аугусто, потом, краем глаза, на меня.
— Зачем он тебе? — наконец спросил Педро.
— Это не твоя забота, — мягко, но твердо ответил Томазо. — Моя забота — найти его. Твоя забота — получить хорошие деньги за информацию. Или, если хочешь, помощь. Семья Марчелло умеет быть благодарной…
Педро молчал. Его кулаки сжимались и разжимались. Он снова посмотрел на Аугусто, и в этом взгляде была неуверенность. Но Аугусто оставался бесстрастным.
— Я… я не знаю, где он, — наконец выдавил из себя Педро. — Если бы я знал, где этот ублюдок, я бы сам вырвал его сердце и скормил бродячим псам. Он убил моего брата.
Он выплюнул это с такой ненавистью, что даже Томазо на секунду поверил. Но профессионал остается профессионалом.
— Мне нужна любая информация, — настаивал Томазо. — Где он мог спрятаться? Кого он знал? Куда мог податься?
В этот момент вперед шагнул Аугусто. Он встал почти вплотную к Томазо, и его спокойный, но весомый голос буквально разрезал физически ощутимо сгустившееся напряжение.
— Синьор Мессина. С какой целью вы так настойчиво ищете этого человека?
Томазо выдержал его взгляд. Ни тени смущения.
— Этот парень оскорбил дона Дино Марчелло. Лично. И, что более важно, он что-то сделал с его людьми. Четверо моих соотечественников пропали после того, как отправились за ним. Я должен узнать, что с ними случилось, и наказать виновного.
Аугусто выслушал Томазо, потом медленно перевел взгляд на Педро. В этом взгляде было что-то тяжелое, почти физически ощутимое. Он чуть заметно прищурил глаза, как бы говоря: «Будь осторожен».
Педро понял все правильно.
— Я уже сказал, — твердо сказал он, — я не знаю, где он. Гринго был ранен в поединке с Хулио. Габриэль сразу вывез его за город в трейлерный парк. Наверное, этот ублюдок сгорел там вместе с Габриэлем.
Томазо смотрел на него долгим, тяжелым взглядом. Потом перевел глаза на Аугусто, на меня снова на Педро. Все оставались бесстрастными
— Ты уверен?
— Клянусь могилой матери, — Педро демонстративно перекрестился. — Не знаю…
Томазо помолчал. Потом убрал фотографию в конверт и спрятал во внутренний карман.
— Ладно. Хочу вас попросить. Если вы что-то узнаете об этом парне, свяжитесь со мной. Я проживаю в гостинице «Амбассадор». Семья Марчелло умеет быть благодарной. — Он развернулся и, не прощаясь, направился к машине. Телохранители бесшумно двинулись за ним.
Через минуту моторы взревели, и «Линкольны» растворились в сумерках. Педро пошел к гаражу.
* * *
Аугусто смотрел им вслед, а потом повернулся ко мне. На его губах заиграла едва заметная, но очень красноречивая ухмылка
— Слышал, técnico? — сказал он негромко, так чтобы Педро не услышал. — Твоя голова оказывается очень ценный товар. И не только для дона Альберто. Тебя вдобавок ищут еще и итальянцы…
Я промолчал, только сильно сжал челюсти.
— А это значит, — продолжил Аугусто, медленно приближаясь ко мне, — что ты должен думать. Думать очень быстро как найти товар. Потому, что если ты его не найдешь, у дона Альберто появится очень простой способ компенсировать свои убытки — продать тебя тому, кто больше заплатит.
— За меня никогда не дадут целый миллион — усмехаюсь ему в ответ — моя голова не будет стоить и десятой доли от этого суммы
— А жаль, так бы все было гораздо проще, — соглашаясь, кивает Аугусто и хлопает меня по плечу добавляя — Así que ponte las pilas, cabrón. El tiempo corre. (Так что шевели мозгами, козел. Время идет.)
Киваю, глядя в темноту, где исчезли машины Томазо. Потом время иду в гараж вслед за Педро. Там во всю продолжают грохотать ящики и стычать по стенам кувалды. Люди Габриэля продлолжали методично переворачивть все в гараже вверх дном, не обращая внимания на то, что делается снаружи.
* * *
Я нашел Педро у стеллажа, заваленного старыми покрышками. Он стоял ко мне спиной, вцепившись руками в стальную стойку так, что костяшки пальцев побелели. Его плечи были напряжены, и даже со спины было видно, как он пытается справиться с тем, что бешенно клокотало у него внутри
Подхожу к нему почти бесшумно, и останавливаюсь в паре шагов. Педро не обернулся, но я знаю, что он меня услышал
— Ты не выдал меня, — интересуюсь у него. — Почему?
Педро повернулся. Его лицо в тусклом свете лампочки, болтавшейся под потолком, выглядело усталым. Но глаза смотрели с усмешкой.
— Почему? — переспросил он, сплюнул на пол и вытер рот тыльной стороной ладони. — Tú crees que yo decidí algo, güey? (Ты думаешь, я хоть что-то решал, чувак?) Ты же видишь, кто здесь главный?
Он мотнул головой в сторону выхода, где маячил силуэт Аугусто, курящего у машины.
— Я, конечно, мог бы сказать этому итальянцу все, что тот хотел услышать. Мог бы продать тебя, этим макаронникам, за несколько тысяч баксов. Мог бы… — он дернул щекой, — А потом что?
Педро провел большим пальцем себе по горлу. Жест был очень красноречив.
— Мою сестру, Эрнесту… — голос его дрогнул, — Ее голову насадят на кактус где-нибудь в пустыне Сонора. Мою — рядом. И это не фигура речи, pinche gringo. (долбанный гринго) Картель такими вещами не шутит.
Смотрю на него и вижу человека, загнанного в ту же самую ловушку, что и я. Такого же точно заложника.
— Итальянцы, — Педро снова
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
