KnigkinDom.org» » »📕 Сто жизней Сузуки Хаято - Мария Александровна Дубинина

Сто жизней Сузуки Хаято - Мария Александровна Дубинина

Книгу Сто жизней Сузуки Хаято - Мария Александровна Дубинина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 81
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
ладонями и посмотрел на них.

– Вода в деревне и правда отравлена, я так и знал, – довольно покивал он и сунул палец в рот.

– Сдурел?! – заорал Хаято и дернул за руку так, что вместе с пальцем чуть не вырвал у него изо рта пару передних зубов. – Сдохнуть не боишься?!

– Со мной ничего не будет, – заверил Ишинори и сморщился. На вкус вода, а точнее то, что в ней, напоминало кровь, и пахло оно разложением.

– В тот день вода была нормальной, – сам себе сказал он. – Что-то случилось позже? Или это все этапы одного процесса?

Ишинори еще раз кашлянул, и на губах появился солоноватый привкус. Он облизнулся, но кашель стал сильнее, и пришлось склониться, упершись ладонью в землю. Яд стремился скорее покинуть приученное к отраве тело, и внутренности сжались, рождая резкую боль.

– Эй, – Хаято прикоснулся к его плечу, – ты же не собрался взаправду помирать?

Ишинори ответил бы, что нет, не собрался, но желудок скрутило новым сильным спазмом, вода подкатила к горлу, и его вырвало – и продолжало рвать, пока тело совсем не обессилело.

Все это время Хаято крепко держал его одной рукой, а на кулак второй намотал волосы, чтобы не испачкались. Когда все прошло, Ишинори открыл слезящиеся глаза и увидел перед собой темную вязкую лужу.

– Живой еще? – спросил Хаято.

– Да…

Яд всегда выходил мучительно для Ишинори, но давно он не ощущал себя так плохо. Откинулся на пятки, вытер рот и замер в испуге.

– Что еще? – Хаято обошел его и встал напротив, брезгливо разглядывая лужу. – Говори. Я, наверное, ничему не удивлюсь.

А Ишинори вместо ответа прижал ладонь к шее, гадая – видел или нет? Заметил или нет? Здесь темно, да и в том положении, в каком Ишинори исторгал ядовитую воду, Хаято не мог ничего разглядеть.

Все хорошо. Все хорошо.

– Надо узнать наверняка, откуда деревенские берут воду для питья, – сказал он, поднимаясь на ноги. От слабости его пошатывало.

– Я видел колодец в конце улицы, – сказал Хаято и обиженно добавил: – И я тебе вообще-то о нем говорил.

– Да? – У Ишинори совсем вылетело из головы. Может, поэтому Хаято такой резкий с ним? – Тогда идем туда сейчас же.

– Ты уверен? – с сомнением протянул Хаято, но больше не пытался прикоснуться, поддержать. Наоборот, скрестил руки на груди, глядя сверху вниз. – Видок у тебя паршивый. Что это за дрянь ты выплюнул?

Ишинори как можно более твердо вышел на воздух. Слабость быстро пройдет, и ему не хотелось, чтобы Хаято видел его таким уязвимым.

Без остановок дошел до противоположного конца деревни, где за крайними домами и правда был колодец – каменное основание под крышей на четырех опорах и с крюком, через который продевалась веревка с черпаком. Хаято как будто ничего особенного не ощущал, а вот для Ишинори с виду обычный колодец выглядел весьма примечательно: из него выползали щупальца черного дыма, и пахло тут так же мерзко – разложением. Ишинори еще многому предстояло научиться у Куматани-сэнсэя, ведь пока он не подумал о воде, не ощутил и энергии, что она источала. Досадная невнимательность!

Он подошел ближе и прикоснулся к отполированному множество раз пролитой здесь водой каменному основанию.

– И что теперь будешь делать? – спросил Хаято. Он тоже потрогал колодец и остался в растерянности.

– Ритуал.

– Риту… что? – Хаято повернулся к нему всем корпусом. – Если колодец отравлен, толку от твоих ритуалов? Будешь молиться?

Ишинори поймал его скептический взгляд и ответил:

– Значит, память тебя настолько подводит?

И убедился, что наблюдения продолжают подтверждаться. Его друг очнулся другим.

– Отойди, если не собираешься помогать, – велел он, опускаясь на колени перед колодцем. На светлых кукури-хакама останутся пятна, а Ишинори очень не любил быть грязным. Поморщился и мысленно досчитал до трех. Сначала надо успокоить дыхание и усмирить дух, потом – призвать свою внутреннюю ки и произнести слова заклинания – обращение к богам и просьба исполнить задуманное. Ишинори приготовился уже закрыть глаза и приложить пальцы к губам, чтобы сконцентрировать поток ки, как услышал голос Хаято.

– А чем я могу помочь? Скажи.

Ишинори не сдержал улыбки.

– Встань за моей спиной и положи ладони мне на плечи. Пока я буду читать заклинание, смотри в оба и запоминай.

Хаято не задал больше ни одного вопроса, и Ишинори почувствовал тяжесть на плечах и покалывающий жар его прикосновения. Он пришел без своего меча, а ведь прежде не выпускал подарок учителя из рук…

– Я готов, – произнес Хаято, и Ишинори выкинул все лишнее из головы.

– К богам взываю, духам четырех сторон света повелеваю, – начал он громко и четко. – Да отыщется потерянное и очистится грязное. Вращение инь-ян есть порядок всего. Именем Чинтаку Рейфудзин, священной звезды мекен заклинаю…

Речь текла ровно и легко, ки циркулировала в теле, принося покой и умиротворение. Ишинори полностью погрузился в процесс, растворился в энергии, питающей все сущее, все стороны света и все стихии. И тут хватка на плечах сделалась сильнее, и Ишинори ощутил, как смешивается с ним яростная огненная ки Хаято. Это длилось всего пару мгновений, но Ишинори уже прервал ритуал.

– Смотри! – воскликнул Хаято несдержанно. В его голосе Ишинори легко уловил почти детский восторг, какой когда-то, уже шесть зим назад, вызвало у него оммёдо учителя Куматани.

А посмотреть надо было вот на что: основание колодца охватило легкое серебристое сияние, и от него в сторону заскользила тонкая нить. Чем дальше она убегала вперед, тем менее заметной становилась в своем начале.

Ишинори схватил Хаято за руку.

– Поспешим!

Заклинание сработало как надо, показало им направление, по которому отрава попадала в колодец. Подземный источник петлял, сияющая нить тускнела на глазах, и они бежали за ней, не боясь запачкаться или упасть. Один раз Ишинори оступился, когда заклинание привело их к крутому склону, и Хаято удержал его за запястье, стиснув мертвой хваткой. Тут их погоня закончилась – внизу река делала поворот и ближе всего подходила к владениям Окамото Такаюки. Если идти той тропой, какой сам Ишинори спустился сегодня в деревню, то…

– Мне кажется, я понял, – сказал он и повернулся к Хаято. Тот все еще держал его за запястье, но, опомнившись, не просто отпустил, а оттолкнул от себя, как ядовитую змею. – Давай вернемся в поместье, пока нас не хватились.

Но не успел сделать и пары шагов, как был схвачен за плечо.

– Черта с два ты уйдешь, ничего не объяснив, – прорычал Хаято угрожающе. – Хватит кидать мне слова, как кости псу.

Ишинори едва не улыбнулся, ведь сейчас Хаято на

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана14 февраль 10:49 [hide][/hide]. Чирикали птицы. Благовония курились на полке, угли рдели... Уже на этапе пролога читать расхотелось. ... Госпожа принцесса - Кира Стрельникова
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна14 февраль 08:30 Интересно. Немного похоже на чёрную сказку с счастливым концом... Игрушка для олигарха - Елена Попова
  3. Гость Даша Гость Даша11 февраль 11:56 Для детей подросткового возраста.Героиня просто дура,а герой туповатый и скучный... Лесная ведунья 3 - Елена Звездная
Все комметарии
Новое в блоге