KnigkinDom.org» » »📕 Хоррормейкеры - Пол Дж. Тремблей

Хоррормейкеры - Пол Дж. Тремблей

Книгу Хоррормейкеры - Пол Дж. Тремблей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 62
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
зеленого латекса на руки и грудь Глиста, скрывая старые следы от ожогов и царапин. Используя более крупные полоски латекса, а также кисть и палитру, она «гримирует» основание шеи, спускаясь к ключицам и плечам.

Нам не удается увидеть результат. Но похоже, что Клео хорошо справляется, несмотря на плохое освещение.

КЛЕО: Готово.

Глист отступает в подсобку, закрывая дверь на защелку.

Клео подходит к двери, берется за ручку, но решает не открывать. Склоняется к двери, прижимаясь к ней лбом.

Ей снова есть что сказать. Она хочет процитировать Глисту героя-убийцу из романа Питера Страуба «Коко». Демоны созданы для того, чтобы любить и быть любимыми.

Но Клео просто оставляет ему еду, собирает вещи, нарочно наступает на окровавленный символ на полу и уходит.

ПЛАВНЫЙ ПЕРЕХОД

НАТ. ПРИГОРОДНАЯ УЛОЧКА – НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ, ПОЛДЕНЬ

Трое подростков снова идут, растянувшись в ряд, к лесополосе – той самой, мимо которой всегда ходят.

ВАЛЕНТИНА (нетерпеливо, дразнясь): Где он?

КАРСОН: Увидишь.

ВАЛЕНТИНА: Уже добыл?

КАРСОН: Ага.

ВАЛЕНТИНА: Долго же ждать пришлось.

Карсон показывает ей язык и издает неприличный звук.

Ребята хихикают.

ВАЛЕНТИНА: Расскажи, как достал. Купил у отца в магазине, да?

КАРСОН: Не твое дело.

ВАЛЕНТИНА (закатывая глаза): Ты меня убиваешь.

КАРСОН: А меня убивает мой отец.

ВАЛЕНТИНА: Еще бы. (переводя взгляд на Клео) Он тебе рассказал как?

КЛЕО (со смехом): Нет!

ВАЛЕНТИНА: Тьфу.

Клео и Карсон снова заливаются смехом.

НАТ. ЛЕСНАЯ ТРОПА – ЧУТЬ ПОЗЖЕ

Карсон идет впереди. Валентина и Клео следуют за ним вплотную.

ВАЛЕНТИНА: Надеюсь, ты не врешь. Времени в обрез.

Карсон переходит на бег и сперва бежит по тропе, а потом внезапно ныряет в густой кустарник сбоку.

Валентина и Клео окликают его и бегут догонять. Останавливаются там, куда Карсон нырнул.

ВАЛЕНТИНА (глядя в кусты, но не идя туда): Карсон! Перестань, это не смешно.

Она прислушивается, но слышит только дыхание Клео и щебетание птиц.

Клео похлопывает Валентину по плечу.

КЛЕО (шепотом): Я сказала ему, что он может выйти из комнаты и пойти в лес, если потом сразу вернется в класс. Может…

Белая ФИГУРА (не Карсон) поднимается из кустов в нескольких дюймах от Валентины.

КАРСОН (за кадром): РАААААААУРРРРР!

Фигура оказывается мужским манекеном в натуральный рост. Карсон держит его перед собой как щит.

Скример, который хорошо вписался в сюжет, – единственный дешевый прием во всем фильме.

Мы подскакиваем. Клео, хоть и все знала, тоже подскакивает.

Валентина, однако, остается невозмутимой и даже не моргает.

КАРСОН (выглядывая из-за манекена): Попались!

Он нерешительно трясет манекен.

КАРСОН (тоненьким голоском): Ррр?

Валентина бьет манекен, тот выпадает из рук Карсона.

КАРСОН: Полегче! Он хрупкий.

Карсон подбирает объемный манекен. Ребята смеются и идут вперед по тропинке, в сторону школы.

РЕЗКИЙ ПЕРЕХОД

НАТ. ЗАБРОШЕННАЯ ШКОЛА – ЧУТЬ ПОЗЖЕ

Подростки выходят с лесной тропинки на потрескавшийся асфальт школьного двора. Глист наблюдает за тем, как они хохочут и пританцовывают, со своей «смотровой башни» – из класса на втором этаже.

Он замечает манекен, и мы вместе с ним спрашиваем себя: зачем? Неужели он заменил им Глиста?

И Глистом, и нами невольно овладевает мысль, что все мы – заменяемые, расходный материал.

ИНТ. ЗАБРОШЕННАЯ ШКОЛА, КЛАСС – ПРОДОЛЖЕНИЕ

Глист отходит от окна и на полусогнутых пробирается через весь класс. Садится на окровавленный рисунок.

В ожидании он водит пальцем по полу, как скучающий ребенок, которому надоело сидеть, надоело ждать.

За кадром ребята топают по лестнице и выходят в коридор.

Наконец они входят в класс.

Глист выпрямляется и замирает.

Карсон несет манекен неуклюже (тот выше его). Он задевает манекеном дверной косяк и, выругавшись, заходит, волоча ноги манекена по полу.

Карсон несет его вглубь и кладет на учительский стол. Мы понимаем, что стол – это алтарь, а манекен – жертва.

Но манекен – это компас: голова указывает на Глиста, а ноги – на окна.

Глист протестующе мотает головой. Но довольно медленно.

Маска захватила новые области и распространилась по телу. Плечи теперь тоже зеленые и… чешуйчатые. На месте ожогов повсюду наросла чешуя. Эти чешуйки выглядят куда реальнее, чем те, что наносила Клео, но мы все равно видим (или считаем, что видим), где поработал гример-любитель.

ВАЛЕНТИНА: Встань. Пожалуйста.

Глист повинуется. (Он встает не в полный рост, а скрючившись: ноги расставлены, колени согнуты. Это поза испуга или стыда.)

Валентина осматривает его чешую и другие дефекты. Довольно кивает.

Карсон достает из заднего кармана джинсов плоскую отвертку. Рабочая часть длиной с его руку. Заляпанная рукоятка обмотана малярным скотчем: видимо, пользовались ей часто.

Карсон протягивает отвертку Глисту.

Глист вздрагивает и отступает.

Но Карсон быстрее: он хватает Глиста за правую руку и вкладывает рукоять отвертки в забинтованную ладонь.

Глист не успевает сомкнуть пальцы на рукоятке, и отвертка со звоном падает на пол.

Карсон поднимает ее и снова вкладывает в руку Глисту. На этот раз он сжимает инструмент четырьмя здоровыми дрожащими пальцами.

КАРСОН: Иди. Иди сюда.

Карсон подводит Глиста к манекену на учительском столе и подталкивает вперед.

Глист стоит у стола и, похоже, находится в замешательстве. Он смотрит то на манекен, то на отвертку и в конце концов разводит руками. Не понимаю, мол.

В нас, даже если мы и сами не знаем, чего хочет Карсон, вспыхивает агрессия. Как это Глист не понимает, что делать?! Наша темная сторона, которую некоторые мастерски скрывают, нашептывает: «Он это заслужил».

Карсон показывает на манекен и вздыхает разочарованно, как взрослый, как его отец, когда не выходит объяснить, что ему надо.

Глист съеживается, сжимается, его тяготит то, что он не может понять, не может угодить.

КЛЕО: Наверное, надо продемонстрировать ему.

ВАЛЕНТИНА: Да, продемонстрируй. (как бы намекая на ад)

КАРСОН: Серьезно?

Он снова вздыхает. Непонятно, то ли из-за шутки, то ли из-за того, что Глисту все надо показывать. А вернее всего, и то и другое.

КАРСОН (полушепотом, испуганно): Если я ему покажу, сработает ли потом затея?

КЛЕО: Сработает.

Карсон пожимает плечами и осторожно забирает отвертку у Глиста. Его спокойствие и аккуратность поражают.

КЛЕО: О, чуть магнитофон не забыли.

Клео подходит к столу с ручным магнитофоном, ставит его около головы манекена и нажимает на PLAY.

Около пяти секунд слышится шипение, а затем раздаются женские крики, протяжные, с паузами, все на одной ноте.

ВАЛЕНТИНА (обращаясь к Клео): Это ты?

КЛЕО: Возмо-о-ожно.

Валентина, поджав губы, кивает. Длительность и реалистичность криков впечатляют ее.

С отверткой в руках Карсон подходит к манекену. Он держит ее как нож. Обводит

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 62
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая.  Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
  3. Батарея Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная
Все комметарии
Новое в блоге