Современная зарубежная фантастика-5 - Стивен Рэй Лоухед
Книгу Современная зарубежная фантастика-5 - Стивен Рэй Лоухед читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ничего не поделаешь, моя госпожа, – сказал Тейдо. Ему тоже не хотелось оставлять здесь Квентина, такого стойкого спутника.
– Хорошо, – кивнула королева, – я составлю для него охранную грамоту... на случай, если он встретит по дороге кого-то из людей Джаспина.
– Полагаете, ваша грамота ему поможет? – иронично спросил Тейдо.
Королева замолчала и печально посмотрела на двоих мужчин.
– Наверное, нет, – тихо ответила она, – но что еще я могу сделать?
– Конечно, это лучше, чем ничего, – согласился Дарвин. – А я напишу ему и объясню, почему нам пришлось так сделать. И куда мы направляемся. Он увидит, что у нас была причина оставить его здесь.
– Ну что же, идея хороша! А я займусь нашим снаряжением и провизией, – сказал Тейдо. Как и большинство рыцарей, он не любил оставлять раненого товарища. – Но если о нем позаботятся… Он вышел из комнаты более решительно, чем вошел в нее. Теперь совесть его не мучила.
– Не знаю... – пробормотал Дарвин себе в бороду.
– Тебя что-то беспокоит, друг Дарвин? – спросила Алинея.
Отшельник подошел к кровати Квентина и присел на край. Положил руку на грудь юноши.
– Видите ли, ваше величество, однажды я сказал ему, что у него важная роль во всей этой истории, и я все еще верю в это. Но большего пока сказать не могу. Бог, которому я служу, не поставил меня в известность. – Он с нежностью смотрел на неподвижное тело рядом с собой. – Возможно, для него это лишь начало, а вовсе не конец.
Королева Алинея молча кивнула и положила руку на плечо отшельника. После нескольких минут молчания они вместе ушли, снова оставив заботу о Квентине старой женщине.
Глава девятнадцатая
Во внутреннем дворе Аскелона таял снег. Высокий продуваемый ветрами купол неба предвещал раннюю весну. Слуги сновали по двору, стараясь обходить лужи. Каждый был сосредоточен на каком-то своем очень важном деле. Принц смотрел на них из окна и видел колонну муравьев, спешащих по своим делам. В его покоях тоже царила суета. Готовились к отъезду. Неразберихи добавляли рыцари и дворяне, беспрестанно являвшиеся засвидетельствовать свое почтение, лишний раз заявить о поддержке принца… и получить взамен какую-нибудь милость.
Подхалим Онтескью, стоя по левую руку от Принца, шептал ему на ухо, во что обошлась верность того или иного дворянина, или чего еще не хватало тому или иному рыцарю для того, чтобы осознать, насколько он предан принцу. Вошел очередной молодой рыцарь. Он жаждал вернуть земли своего отца (которые сам же и разбазарил по собственному беспутству) и готов был отстаивать свои права с копьем и мечом. Он преклонил колени перед Джаспером и изложил свое дело. Принц больше слушал Онтескью, чем просителя, и в конце концов согласился поддержать рыцаря. Обрадованный проситель низко поклонился и уже приготовился уходить, но принц задержал его вопросом:
– Вы будете сопровождать нас в нашем летнем замке на Эрлоттских полях?
– Если вам угодно, сир, – ответил рыцарь.
Несколько молодых рыцарей и несколько несостоятельных дворян ввели в обращение королевское звание как знак почтения, и это не могло не понравиться жадному принцу, считавшему, что имеет на это полное право. Те, кто знал больше, благоразумно воздержались от подобного именования.
– Мне будет приятно полагаться на ваше копье, сэр рыцарь, – ответил принц. Он действительно любил, чтобы его сопровождали с должным почтением. – Полагаю, там будет достаточно развлечений для молодого воина, желающего обрести авторитет среди сверстников.
– Для меня это дело чести, добрый принц, – сказал рыцарь, снова кланяясь. Он предпочел бы попросту вернуть конфискованные у него земли, но к предложению принца следовало отнестись со всем вниманием, такие предложения просто так не делаются.
Когда он ушел, Джаспин повернулся к Онтескью.
– Ты послал камергера и слуг, чтобы подготовить Эрлоттский замок к моему прибытию, не так ли?
– Конечно, мой принц. Они выехали еще позавчера и сейчас как раз занимаются приготовлениями к вашему приезду, – ответил Онтескью. В последнее время он занимал все более влиятельное положение в окружении принца. – Можете выезжать, когда соблаговолите.
– Это хорошо. Мне надоел этот проклятый замок! Хочу снова увидеть свои собственные земли. – Принц сделал озабоченное лицо. – И еще: мне не нравится, что королева исчезла. Ее слишком долго нет, и я ничего не знаю о том, где она и что с ней.
– Почему это вас беспокоит, сир?
– Что-то здесь не так, я чувствую. Мне наплевать на ее безопасность, а вот на свою – нет. Пока она бродит по стране и занимается невесть чем, мне неспокойно. Она ведь может сколачивать против меня оппозицию. Впрочем, если бы ей пришла в голову такая идея, я бы знал. И уж, конечно, пресек бы в зародыше. А там и до цепей недолго… А что? Хорошая мысль. Я бы давно так поступил, но как-то неловко. Но мне было бы спокойнее знать, где она и чем занята. – Он помолчал; тень беспокойства мелькнула на лице. – И почему это я ничего не слышу от моих Гончих? Им давно пора вернуться с пленниками или с их головами. Вот это меня беспокоит куда больше, чем отлучка королевы... Что у них там происходит? Они же как никто подходят для этой задачи. И хитрости им хватает? Ладно, подождем еще немного. – Принц подергал себя за подбородок и с раздражением посмотрел на своего советника. – Но ты прав, пора отправляться. Просто без этих забот я вполне обошелся бы.
– Я все понял. Если прикажете, я останусь здесь, и сам доставлю вам новости, как только они появятся. – Онтескью улыбнулся самой вкрадчивой из своих улыбок.
– Ты хороший советник, Онтескью, – сказал принц Джаспин, довольный тем, что все складывается удачно. – Я найду дело для людей твоих способностей, когда получу наконец власть, а этого, надеюсь, ждать недолго. Сэр Бран и сэр Гренетт хорошие люди, но они воины, и не понимают тонкостей двора и правительства. А у тебя, я вижу, есть особая склонность в этой области.
– Вы слишком добры, мой лорд. – Онтескью поклонился, ничем не выдав радости от подобной милости. Его цель становилась все ближе.
Принца должны были сопровождать в летнюю резиденцию пятьдесят рыцарей и дворян.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма04 март 12:27
Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и...
Манящая тьма - Рейвен Вуд
-
Ма04 март 12:25
Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1....
Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
-
Иван03 март 07:32
Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау....
Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
