KnigkinDom.org» » »📕 Спящие города - Джек из тени

Спящие города - Джек из тени

Книгу Спящие города - Джек из тени читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 64
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
коменданта или мэра и вместо борделя там будет кровавая баня, о чем ей так же намекнули.

— Хорошо, — кивнул в ответ. — План принимается. Асаи, твоя задача обеспечить прикрытие. Возьмёшь десять своих лучших бойцов. Расположитесь в том доме напротив, — я указал на карту. — Будете наблюдать. Если что-то пойдёт не так, если поднимется тревога, вы должны будете обеспечить отход группы захвата любой ценой.

— Будет сделано, командир, — коротко ответил Асаи.

— Я буду здесь, — постучал пальцем по столу. — На связи через амулет. Лира, ты координируешь всё на месте. Хочу получать доклады о каждом шаге.

— Не сомневайся, дорогой, — она снова улыбнулась своей хитрой улыбкой. — Представление будет первоклассным. Наш полковник даже не поймёт, что произошло.

Я посмотрел на карту, на этот маленький, ничего не значащий квадратик, обозначающий бордель мадам Розетты. Сегодня вечером эта весёлая обитель превратится в мышеловку.

* * *

Вечер опустился на Торвальд медленно и нехотя, окутывая город в сиреневую дымку. Улицы, ещё недавно гудевшие от криков торговцев и стука молотков, затихли. Зажглись первые фонари, их тусклый желтоватый свет выхватывал из темноты обшарпанные фасады домов и мокрую от недавнего дождя брусчатку.

Мы сидели в комнате на втором этаже склада, окна которого выходили аккурат на бордель мадам Розетты. Отсюда, из темноты, заведение было видно, как на ладони. Яркие красные фонари над входом, зазывно светившиеся окна, из которых доносились обрывки музыки и женского смеха. Всё это создавало иллюзию праздника и беззаботности. Но я знал, что сегодня за этим фасадом разыграется совсем другой спектакль.

Рядом со мной, у окна, застыли Асаи и двое его бойцов. Они не двигались, слившись с темнотой, и лишь отблески фонарей иногда вспыхивали на стволах их коротких винтовок. Остальные Ястребы рассредоточились по соседним крышам и в переулке за борделем, перекрывая все пути отхода. Мышеловка была готова, оставалось дождаться мышь.

Амулет связи, висевший у меня на шее, был холодным и гладким. Я мысленно коснулся его, устанавливая контакт.

— Лира, как обстановка?

— Всё по плану, дорогой, — раздался в моей голове её спокойный, чуть насмешливый голос. — Мадам Розетта само очарование. Уже отправила гонца к нашему голубку. Сказала, что для него такой сюрприз, что полковник забудет своё имя.

— А «сестрички»?

— Готовятся, — в голосе Лиры прозвучала усмешка. — Репетируют роль невинных овечек. Получается, надо сказать, занимательно. В глазах столько порока, что хватило бы на весь королевский двор. Такая двойственность, думаю, зайдет полковнику.

Я усмехнулся, представив эту картину. Две смертоносные убийцы, пытающиеся изображать из себя трепетных ланей.

Мы ждали, время тянулось мучительно медленно. Из борделя выходили и заходили подвыпившие купцы и офицеры. Улица жила своей обычной ночной жизнью. И от этого ожидания нервы натягивались, как струна.

Наконец, около десяти, на улице появилась карета, с гербом на дверце. Она остановилась прямо у входа в бордель. Из неё, кряхтя, вылез наш клиент. Полковник был именно таким, как я его и представлял. Грузный, обрюзгший, с красным, одутловатым лицом и маленькими, заплывшими жиром глазками. На нём был парадный мундир, который, казалось, вот-вот лопнет на необъятном животе. По сравнению с ним Варек был почти культуристом. За ним из кареты вышли двое телохранителей, здоровенные детины с тупыми бычьими лицами.

— Клиент на месте, — тихо сказал Асаи.

Полковника у входа встретила сама мадам Розетта. Женщина лет сорока, всё ещё красивая, но с усталыми, печальными глазами. Она расплылась в заискивающей улыбке, сделала низкий поклон. Что-то зашептала полковнику на ухо. Тот довольно хмыкнул и, потрепав её по щеке, вошёл внутрь. Его телохранители последовали за ним.

— Он внутри, — мысленно передал Лире.

— Вижу, — тут же пришёл ответ. — Мадам ведёт его наверх. Телохранителей перехватили мои девочки у бара. Через десять минут будут невменяемы.

Я прильнул к подзорной трубе, которую мне передал Асаи. В одном из окон на втором этаже мелькнул силуэт полковника. Потом окно закрыли плотной шторой. Теперь оставалось только ждать. Минуты тянулись, как часы. Я сидел в темноте, прислушиваясь к звукам ночного города, и представлял, что происходит там, за этими стенами. Вот его заводят в комнату. Вот он видит двух прекрасных кицуне, которые смотрят на него с притворным страхом и любопытством. Вот он, предвкушая удовольствие, садится в кресло, а одна из девушек наливает ему бокал вина…

— Он пьёт, — голос Лиры в голове был спокойным, как у хирурга во время операции. — Медленно, смакуя. Любуется девочками. Рассказывает им какие-то пошлые анекдоты.

Я сжал кулаки, напряжение достигло предела.

— Подействовало, — пришёл следующий доклад. — Всё, уснул…

Я облегчённо выдохнул. Первая, самая рискованная часть плана удалась.

— Группа захвата, приготовиться, — скомандовал Асаи своим людям.

— Начинаем выводить, — доложила Лира. — Через чёрный ход, как договаривались. Переулок чист?

— Чист, — подтвердил я. — Ждём вас.

Мы спустились со склада и скользнули в узкий переулок за борделем. Здесь не было фонарей, и царила почти кромешная тьма. В конце переулка стояла та самая повозка с сеном, рядом с которой ждали двое моих бойцов.

Чёрный ход борделя тихо скрипнул. На пороге появились две фигуры. Они с трудом тащили на себе бесчувственное тело полковника. Он был переодет в поношенный костюм какого-то торговца, а на голову нахлобучили шляпу, которая скрывала лицо. Со стороны это выглядело, как будто две девицы лёгкого поведения тащат своего перебравшего клиента. Мы быстро подошли к ним, подхватили тяжёлое тело и закинули в повозку, забросав сверху сеном.

— Чистая работа, — кивнул девушкам. — Умницы.

— Он даже не пикнул, — усмехнулась одна из них. — Заснул прямо с глупой улыбкой на лице.

— Возвращайтесь внутрь, — приказал девушкам. — И ведите себя естественно. Никто ничего не должен заподозрить.

Повозка медленно тронулась, чтобы не привлекать внимания, и покатила по тёмным переулкам в сторону поместья Варека. Асаи и его бойцы, убедившись, что всё прошло гладко, так же бесшумно растворились в ночи. Через двадцать минут мы были на месте. Полковника выволокли из повозки и затащили в уже знакомый подвал. Бросили на пол рядом с крестовиной, на которой ещё вчера висел Варек.

Я подождал, пока действие сонного порошка пройдёт. Когда полковник, наконец, начал приходить в себя, я приказал принести ведро с ледяной водой. Ганс фон Гросс очнулся от того, что ему в лицо плеснули водой. Он закашлялся, открыл глаза, пытаясь понять, где он. Его взгляд, мутный и ничего не понимающий, блуждал по стенам подвала, по инструментам на стойке, по моему лицу.

— Где я? — прохрипел полковник. — Что происходит?

— Добро пожаловать в Тайную канцелярию, полковник, — сказал, усаживаясь на стул напротив. — У нас к вам накопилось довольно много вопросов. В этот момент в

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 64
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 22:24 Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно... Охота на жену - Юлия Гетта
  2. Ас Ас05 июль 22:05 Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий.... Мара и Морок - Лия Арден
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна04 июль 09:58 Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ... Только с ним - Адалин Черно
Все комметарии
Новое в блоге