Адвокат вампира - Елена Комарова
Книгу Адвокат вампира - Елена Комарова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он провел пальцами по нотным альбомам, аккуратно разложенным на столике: Брамс, Шуман, Штраус… Стоит спросить, проявление ли это собственных музыкальных пристрастий графа или же следование общепринятым традициям.
– Отрадно видеть вас, мистер Грей, – прошелестело над ухом. Нотная страница, которую он хотел перелистнуть, едва заметно дрогнула.
– Я часто не принимаю приглашения, однако никогда не являюсь без них в гости, – сказал Грей, не поднимая глаз от шопеновского вальса.
– Какое совпадение. – Аурель улыбнулся кончиками губ. Его волосы были зачесаны назад, открывая высокий чистый лоб. – Я тоже никогда не позволил бы себе подобную вольность. – И почти без паузы заметил: – Я видел вас третьего дня в «Харродс».
– Теперь в «Харродс» бывают, кажется, все. Если спешно надо переговорить с каким-нибудь знакомцем, – Грей отложил ноты в сторону, – то надо искать либо в клубе, либо в «Харродс». – Грей засмеялся своим особенным тихим смехом, одинаково действовавшим и на мужчин, и на женщин – они бывали в равной степени очарованы. Аурель не оказался исключением. Его бледной кожи словно коснулись кистью, оставив легкий акварельный след румянца.
– Простите мои манеры, – вдруг спохватился Аурель, перехватив пристальный взгляд Грея. – Я распоряжусь, чтобы подали напитки.
Не без удовольствия, с каким исследователь наблюдает за ходом лабораторного опыта, Грей проследил, как высокий стройный юноша исчезает за дверью, и вернулся к нотам. Заскучать он не успел. Так же стремительно, как вышел, Аурель вернулся в салон.
– Приглашаю на маленькую прогулку по дому, – сказал он с широкой улыбкой. Цепкий взгляд Грея выхватил и мелькнувшие в улыбке клыки, и ямочку на подбородке, почти незаметную при серьезном выражении лица.
– Я к вашим услугам, – улыбнулся в ответ Грей. – Да, но где же рояль, позвольте спросить?
Аурель, только что церемонно пропустивший Грея вперед, тут же растерял все манеры и взял его под локоть, указывая свободной рукой дорогу.
– Почему бы вам не помочь мне с выбором? – он вздернул подбородок и с высоты своего роста бросил на Грея лукавый взгляд из-под опущенных ресниц. – Признаться, я мало что понимаю в музыке. Мне предлагают новенький «Стейнвей», только-только, говорят, прибыл из Нью-Йорка. Или же «Блютнер», его выписали из Германии и ждут на днях.
– К чему склоняетесь вы?
– Право, не знаю. У папа́ в библиотеке стоит «Блютнер», но он уже давно погребен под книгами, не помню, когда последний раз на нем кто-то играл… Уж не я, это точно. Я увлечен музыкой, мистер Грей, только в качестве слушателя. При условии, – он одарил спутника еще одним взглядом из-под ресниц, – что играет подлинный мастер.
– То есть вы предпочитаете использовать рояль как подставку для книг? – вместе с графом Грей осмотрел бальный зал, столовую, примкнувшую к ней небольшую комнату, назначение которой еще не было придумано (в прошлом, кажется, это была курительная), и с досадой отметил про себя, что ему никак не удается завладеть разговором.
– Да, у папа́ обширная библиотека и страсть к ее пополнению. У нас долгие суровые зимы, мистер Грей. Книги заменяют нам дружеское тепло и дневной свет. – Это было сказано с новой для Грея интонацией – даже не грусть промелькнула в голосе, настоящая тоска.
– Стало быть, вы приехали в Лондон, томимый жаждой общения?
– Томимый… да… – протянул Аурель.
Они дошли до гостиной, которая также несла на себе печать вкусов нового владельца. Игорь (или как его там) был здесь, звенел посудой на подносе и бурчал что-то на своем языке. Граф отослал его и указал Грею на место возле камина. Он сам разлил по бокалам вино, источавшее сладковатый пряный запах.
– Это… forralt bor, – назвал Аурель напиток. – Вино с пряностями, простите, не знаю, как называется по-английски. Его пьют у меня на родине.
– Долгой суровой зимой? – предположил Грей.
Аурель улыбнулся и подал бокал гостю. Сам он прислонился спиной к столу и обхватил свой бокал обеими ладонями.
– Скучаете по дому? – спросил Грей.
– Разумеется, – кивнул Аурель. – Я очень, очень давно не покидал отчий дом надолго.
– Вы так привязаны к нему?
– Скорее, подчинялся воле папа́. Он по натуре домосед. Во всяком случае, был до недавнего времени. – Граф улыбнулся, неуловимое движение – и он оказался в кресле напротив Грея. – А вы? Я слышал, вы много путешествуете.
– И каждый раз возвращаюсь в Лондон.
– Как в заколдованное место? Папа́ тоже говорил, что мне здесь понравится. Я был сначала против, но он настаивал, и теперь я начинаю склоняться к мысли, что он прав. Но что же вы, пейте вино!
Дориан Грей не торопился. Сделав вид, что его полностью поглотили мягкие переливы цвета в бокале, он обдумывал услышанное. Подняв глаза, он поймал взгляд Ауреля и отметил, что в нем мелькнула тень обиды.
– Вам не нравится?
– Вы, я вижу, его тоже не пригубили…
Аурель демонстративно поднес бокал к губам, неотрывно глядя на Грея поверх стекла. Тот сделал ровно то же самое.
Вино оказалось терпким, обожгло гортань и огненной лавой потекло в желудок. На секунду Грею показалось, что он теряет рассудок. Коварный «форральт бор», как назвал его граф, надо непременно вызнать рецепт. Схоже с глинтвейном, но, видимо, Игорь добавил в вино какие-то трансильванские травы или, может, знаменитый тамошний перец… Второй глоток дался легче, с ним вернулась ясность сознания, но странная слабость сковала члены. Грей, едва удерживая бокал в руке, откинулся на спинку. Поднявшись и скользнув вдоль стола, Аурель оказался совсем рядом, провел пальцами по подлокотнику его кресла. Грей проследил взглядом за движением этих тонких пальцев с идеальным маникюром и удлиненными ногтями, не в силах пошевелиться. Пальцы переместились выше по бархатной обивке, перелетели на шею Грея. Он почувствовал холод прикосновения, повинуясь этим пальцам, объятый ужасом, он наклонил голову набок. Аурель придвинулся ближе – Грей кожей ощутил легкое дыхание. Скосив глаза, он обнаружил в опасной близости клыки. Секунду или две оба не шевелились.
– Ну, так как вы находите мое скромное жилище? – светским тоном осведомился Аурель, внезапно снова оказавшись в своем кресле и промокая капельки вина на губах кружевным платком.
– При всем желании его нельзя назвать скромным, – отозвался Грей, усилием воли заставив себя сесть прямо и говорить ровным голосом. Пальцы его дрожали, и он одной рукой крепко сжал подлокотник, а другой – ножку бокала. Сделать еще глоток вина он не решился – отчасти чтобы зубы предательски не клацнули, отчасти потому, что в полной мере оценил коварство трансильванского напитка.
– Вы мне льстите. Тем не менее, я чувствую, что дому не хватает… – Граф запнулся, подыскивая слово, – деталей.
– В этом я могу вам помочь, – сказал Грей. – Я знаю одного знатока… деталей, правда, он берет неприлично дорого – как за безделушки, так и за свои услуги.
– Вы не знакомы с господином Сигалом, который держит гостиницу в деревеньке неподалеку от моего замка, – отмахнулся граф, – он бы показал вам, что такое по-настоящему «неприлично дорого».
Грей не смог сдержать немного нервного смеха. Аурель рассмеялся тоже.
Игорь, уже минут пятнадцать протиравший канделябры за дверью, вздохнул, посмотрел на свое отражение в металлической подставке и продолжил работу.
Глава 11. Открытие
Поправив браслет, надетый поверх тонкой шелковой перчатки, Ирен заметила краем глаза какое-то движение и поспешно обернулась. Так и есть – Аурель, благоухающий парфюмерным ароматом,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения20 октябрь 10:25 Очень много прочитала книг Т.Алюшиной, которые понравились. Но в этой книге так много жаргонных словечек, что читать неприятно.... Меняя формат Судьбы - Татьяна Александровна Алюшина
-
Гость Наталья19 октябрь 18:46 Осилила половину написанного, больше не пошло совсем 👎... Одержимость Темного лорда, или Полнейший замуж! - Елена Амеличева
-
Гость Анна19 октябрь 01:04 [spoiler][/spoiler] Захватывающе... от начала и до конца.... Мистер, S.O.S! - Тата Кит