Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 7 - Оливер Ло
Книгу Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 7 - Оливер Ло читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда последний гуманоид пал, само Древо-матка зашевелилось. Его ветви начали удлиняться, превращаясь в огромные хлысты.
— Это уже серьезно, — пробормотал Эдмонд.
Я решил закончить это быстро. Черный тигр появился рядом со мной, его золотые глаза оценивающе смотрели на дерево.
— Займись им, — приказал я.
Тигр рыкнул и прыгнул. Его когти, заряженные молниями, вспороли кору. Дерево взвыло — да, именно взвыло, хотя у него не было рта. Из ран потекла не смола, а что-то похожее на кровь.
Тигр не останавливался. Он рвал, кусал, жег молниями. За минуту от огромного Древа-матки остался только обугленный пень.
— Невероятно, — выдохнула Аниса. — Твой дух… он потрясающий!
Черный тигр довольно фыркнул и вернулся в меч.
— Кебаб, не начинай, — предупредил я, чувствуя, как меч уже вибрирует от возмущения.
— Я ТОЖЕ МОГ БЫ! — взвизгнул ифрит. — ЕСЛИ БЫ ТЫ МНЕ ПОЗВОЛИЛ!
— Ты бы попытался, я уверен, ничего бы не вышло, а потом весь вечер ворчал бы, оправдывая неудачу.
— НУ И ЧТО?
Следующие несколько часов мы методично тестировали артефакты в разных ситуациях. Заставляли студентов бегать по болоту с активными щитами, проверяя выносливость устройств. Испытывали маяки на разных расстояниях. Эдмонд даже позволил слегка ранить себя, чтобы проверить усилитель регенерации в боевых условиях.
К концу дня у нас был внушительный список необходимых улучшений. Аниса исписала целый блокнот замечаниями и схемами. Эдмонд выглядел уставшим, но довольным.
— Это было продуктивно, — заключил он. — С твоими замечаниями, Дарион, мы сможем довести артефакты до совершенства.
— Не до совершенства, — поправил я. — Но до приемлемого уровня, точно.
На обратном пути из Разлома Аниса шла рядом с Эдмондом, оживленно обсуждая технические детали. Их руки то и дело соприкасались, и оба делали вид, что не замечают этого. Студенты шли позади, уставшие, но гордые участием в важном испытании.
Я шел впереди, размышляя. День прошел неплохо, артефакты показали потенциал. Но меня не покидало странное ощущение. Будто что-то должно было произойти.
И оно произошло, когда мы вернулись в академию.
У входа нас ждала женщина. Я сразу понял, что это Серафина. Не по внешности — она выглядела обычно, может, лет тридцать пять, темные волосы, строгое платье. А по ауре. От нее веяло силой, которую может продемонстрировать далеко не каждый S-ранговый Охотник.
— Директор, — поприветствовала она Анису. — И господин Торн, как я понимаю?
— К вашим услугам, — слегка кивнул я.
Ее глаза изучали меня с интересом энтомолога, разглядывающего редкую бабочку.
— Наслышана о вас. Человек, победивший Шоггота, а сейчас вашими услугами пользуются многие кланы. Впечатляет.
— Просто выполнял работу.
— Скромность вам не идет, — улыбнулась она. — Я видела записи боя. Ваша техника… необычна. Древняя, я бы сказала.
— У каждого свои секреты.
— Безусловно, — она повернулась к Анисе. — Как прошли испытания?
— Отлично! — воскликнула Аниса. — Дарион помог найти множество путей для улучшения! Через два дня мы сможем продемонстрировать полностью функциональные прототипы!
— Прекрасно, — кивнула Серафина. — Я с нетерпением жду презентации.
Она снова посмотрела на меня.
— Господин Торн, могу я поговорить с вами наедине?
Аниса выглядела обеспокоенной, но я кивнул.
— Конечно.
Мы отошли в сторону. Серафина какое-то время молчала, словно подбирая слова.
— У клана Солара есть… проблема, — наконец сказала она. — Деликатная проблема.
— И вы думаете, я могу помочь? — вздохнул я. Да уж, как-то я и Последний Предел всем стал нужен после того как мы проявили себя.
— Возможно. Видите ли, мой предшественник, предыдущий глава клана, был параноиком. Он создал хранилище, защищенное десятками слоев магических печатей и артефактов. Там хранятся древние знания, артефакты невероятной силы.
— И вы не можете туда попасть.
— Именно. Я потратила десять лет, пытаясь взломать защиту. Безуспешно. Но ваш подход… он нестандартный. Возможно, свежий взгляд поможет.
— Что я получу взамен? — вернее было спросить именно так. С главами кланов нужно говорить на их языке.
Серафина улыбнулась, словно ожидала этот вопрос.
— Полную поддержку клана Солара для «Последнего Предела». Доступ к нашим библиотекам. И… — она понизила голос, — информацию о природе Разломов, если потребуется.
Последнее заинтересовало меня по-настоящему.
— Когда?
— После презентации артефактов. Если все пройдет хорошо, приглашаю вас посетить наше родовое поместье.
— Договорились.
Она кивнула и направилась к выходу, но остановилась.
— И господин Торн? Будьте осторожны. В последнее время происходят странные вещи. Силас Белларди мертв. Убит в собственном доме.
— Слышал краем уха. И что в этом странного? Главы кланов тоже смертны.
— Силас был весьма силен. И я не думаю, что кто-то мог так просто пробраться в его дом и убить. Это… беспрецедентно.
С этими словами она ушла, оставив меня размышлять. Убийство одного главы ничего не значило, мало ли было у него врагов. Но он явно был апостолом — слишком уж их много как раз в главах кланов — а значит, и сильным Охотником. Звучало как начало очень плохих новостей. И что-то подсказывало, что рано или поздно это повторится.
Глава 11
Цена терпения
Восточная Империя всегда отличалась от Западных земель. Здесь жили по старым правилам, чтили традиции предков и недолюбливали чужаков. Клан Шу правил восточной провинцией Хэйлань уже три столетия, и их власть казалась незыблемой, как горы, окружавшие столицу региона. И даже политические нападки со стороны других кланов не прошли, ведь они смогли удержать свои земли и вернуть статус при императоре.
Но сейчас, в роскошных покоях главы клана Лян, одного из основных соперников Шу, разворачивалась совсем другая история.
Мэй Лин стояла у окна, наблюдая за садом внизу. Лунный свет падал на ее фигуру, превращая шелковое платье в серебристую дымку. Девушка выглядела хрупкой, почти эфемерной. Длинные черные волосы спадали до талии, а миндалевидные глаза цвета янтаря излучали невинность и мягкость.
Идеальная маска.
За ее спиной на кровати лежал Вэнь Лян, глава клана. Мужчина средних лет, с начинающей седеть бородкой и жестким взглядом политика. Сейчас этот взгляд был направлен на девушку с обожанием, граничащим с безумной одержимостью.
— О чем задумалась, драгоценная? — его голос звучал мягко, совсем не так, когда он отдавал приказы своим людям.
Мэй Лин повернулась, изобразив легкую грусть на лице.
— Думаю о тебе, любимый. О твоих заботах. Клан Шу снова отказался обсуждать пересмотр торговых маршрутов через перевал Драконьих Зубов.
Вэнь нахмурился, его лицо потемнело.
— Эти высокомерные гордецы! Контролируют половину торговли региона и не желают делиться! Но скоро все изменится.
— Расскажи мне, — Мэй Лин подошла к кровати, присела рядом. Ее пальцы легко коснулись его руки. — Что ты планируешь?
Вэнь колебался всего мгновение. За тот месяц, что Мэй Лин была
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
