Мастер Темного Пути. Том 1 - Мосян Тунсю
Книгу Мастер Темного Пути. Том 1 - Мосян Тунсю читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Цзэу-цзюнь, а куда вы направляетесь? – с ухмылкой поинтересовался тот.
– Нужно разобраться с водными тварями. У нас не хватало рук, поэтому я вернулся за Ванцзи, – ответил Лань Сичэнь.
– Брат, нет времени на болтовню, – холодно заметил Лань Ванцзи. – Дело не терпит отлагательств, нам пора идти.
– Стойте-стойте-стойте, – зачастил Вэй Усянь. – Я умею их ловить! Цзэу-цзюнь, захватили бы нас с собой, а?
Лань Сичэнь молча улыбнулся.
– Это против правил, – заявил Лань Ванцзи.
– Что значит «против правил»? В Юньмэне мы постоянно ловим водных тварей. Да и занятий у нас сегодня нет.
Юньмэн изобиловал озёрами и реками, да и водной нечисти там хватало с лихвой. Ученики клана Цзян и впрямь были искусными охотниками на тварей; кроме того, Цзян Чэн хотел оправдать доброе имя семьи, честь которой они умудрились уронить.
– Верно, Цзэу-цзюнь, наша помощь может вам пригодиться!
– Нет необходимости: клан Гусу Лань…
Но не успел Лань Ванцзи закончить фразу, как Лань Сичэнь улыбнулся и заговорил:
– Что ж, большое спасибо за содействие. Идите собирайтесь, и отправимся все вместе. Хуайсан, ты с нами?
Не Хуайсан был бы и рад поддержать компанию, но встреча с Лань Сичэнем напомнила ему о старшем брате. На сердце стало неспокойно, и ему не хватило духу присоединиться к всеобщему веселью.
– Пойду-ка я уроки повторю… – выразительно вздохнул он, надеясь, что Лань Сичэнь при случае замолвит за него словечко перед Не Минцзюэ.
Вэй Усянь и Цзян Чэн направились в свои комнаты: готовиться к охоте. Лань Ванцзи смотрел им вслед и хмурился в замешательстве.
– Брат, зачем брать их с собой? Охота на водных тварей не дурачество и не игра.
– Лучший ученик главы клана Цзян и его единственный сын хорошо известны в Юньмэне. Возможно, они способны не только дурачиться да играть, – ответил Лань Сичэнь.
Хоть Лань Ванцзи и промолчал, фраза «Позволю себе не согласиться» была отчётливо написана у него на лице.
– К тому же ты и сам хотел, чтобы он пошёл с нами, разве не так? – продолжил Лань Сичэнь.
Лань Ванцзи потрясённо застыл на месте.
– У тебя был такой вид, словно ты надеялся, что лучший ученик клана Цзян к нам присоединится, вот я и согласился.
Перед Изящной комнатой повисла тишина; даже воздух будто заледенел.
Спустя долгое время Лань Ванцзи с усилием выговорил:
– Ничего подобного.
Он хотел добавить в своё оправдание что-то ещё, но тут вернулись Вэй Усянь и Цзян Чэн, и разговор прервался. Вскочив на мечи, они всей компанией взмыли ввысь и отправились в путь.
Местом, где разбуянилась водная нечисть, оказался городок Цайи примерно в двадцати ли от Облачных Глубин.
Весь Цайи испещряли каналы; то ли это густая сеть речушек пересекала городок, то ли жилища лепились вплотную друг к другу по берегам протоков. Белые стены, серые черепичные крыши, запруженные лодками реки, а в лодках – мужчины, женщины да плетёные корзины. На берегу торговали всякой всячиной: цветами, овощами, фруктами, бобами, сластями, чаем, поделками из бамбука и шёлком.
Гусу располагался в области Цзяннань, к югу от реки Янцзы, так что здесь повсюду ласкал слух мягкий, приятный говор. Даже когда столкнулись нос к носу две лодки и опрокинулось несколько кувшинов вина, брань лодочников звучала как пение иволги. Хоть Юньмэн и славился своими озёрами, столько городков на воде там отродясь не увидишь.
Вэй Усянь нашёл это довольно занятным. Он даже раскошелился на пару кувшинов вина, один из которых отдал Цзян Чэну.
– Говор жителей Гусу звучит так сладко. Разве ж это ссора? Слышали бы они, как бранятся в Юньмэне, – перепугались бы до смерти… Чего ты на меня смотришь, Лань Чжань? Ну не купил я тебе вина, но это не потому, что я скупой, а потому, что у вас в клане крепкие напитки запрещены, забыл?
Задержавшись ненадолго в городке, компания погрузилась в десяток узких лодок и направилась к месту скопления водных тварей. Постепенно редели домики, замедлилось течение реки. Вэй Усянь и Цзян Чэн заняли по отдельной лодке и устроили состязание на скорость, успевая при этом прислушиваться к рассказам о местной нечисти.
Река вывела их к большому озеру, которое из-за своих лазурных вод получило название Билин[31]. В окрестностях Цайи водная нечисть десятки лет вела себя тихо, но за последние месяцы участились случаи, когда в водах озера и речных протоках без причин тонули люди и целые торговые лодки. На днях Лань Сичэнь забросил в округе несколько сетей. Он рассчитывал поймать одну-две водные твари, но попалось около дюжины. Очистив лица мертвецов, он доставил их в город, вот только некоторых из них местные жители не опознали, и трупы эти так и остались безымянными. Вчера Лань Сичэнь снова расставил сети и, сам того не ожидая, снова получил богатый улов.
– Вряд они приплыли издалека, – заговорил Вэй Усянь. – Водные твари в большинстве случаев обитают там же, где утонули. Путешествовать их тянет крайне редко.
– Верно, – кивнул Лань Сичэнь. – Поэтому я решил, что дело серьёзное, и на всякий случай позвал с собой Ванцзи.
– Цзэу-цзюнь, водные твари очень умны. Продолжим грести не спеша – они возьмут да залягут на дно, и тогда мы будем искать их целую вечность. А если не найдём, как поступим? – спросил Вэй Усянь.
– Будем искать дальше. Это наш долг, – ответил Лань Ванцзи.
– С одними сетями? – осведомился Вэй Усянь.
– Да. Разве клан Юньмэн Цзян применяет другие способы? – спросил Лань Сичэнь.
Вэй Усянь улыбнулся, но ничего не ответил. Конечно же, клан Юньмэн Цзян тоже пользовался сетями, но, поскольку Вэй Усянь был хорошим пловцом, он просто-напросто прыгал в реку и вытаскивал водных тварей голыми руками. Способ этот был весьма опасный, а потому применять его Вэй Усянь не спешил. Если дойдёт до Лань Цижэня, одним выговором не отделаться.
Вэй Усянь поспешил сменить тему:
– Вот было бы замечательно, окажись у нас вещица, которая могла бы привлечь водных тварей, как приманка – рыбу. Или указать место, где они прячутся. Что-то вроде компаса.
– Глаза на воду – и гляди в оба. Опять увлёкся фантазиями, – буркнул Цзян Чэн.
– Совершенствование и полёты на мечах когда-то тоже были фантазиями, – возразил Вэй Усянь.
Он опустил взгляд и как раз вовремя скользнул им по лодке, на которой стоял Лань Ванцзи.
В голове мелькнула мысль, и Вэй Усянь крикнул:
– Лань Чжань, посмотри на меня!
Лань Ванцзи был начеку. Услышав крик, он невольно поднял голову и увидел, как Вэй Усянь бамбуковым
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна01 март 19:12
Тупая безсмыслица. Осилила 10 страниц. Затем стало жалко себя и свой мозг ...
Мое искушение - Наталья Камаева
-
Гость Татьяна01 март 13:41
С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же...
Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
-
Ма28 февраль 23:10
Роман очень интересный и очень тяжелый, автор вначале не зря предупреждает о грязи, коротая будет сопровождать нас- это не...
Ты принадлежишь мне - Ноэми Конте
