KnigkinDom.org» » »📕 Где распускается алоцвет - Софья Валерьевна Ролдугина

Где распускается алоцвет - Софья Валерьевна Ролдугина

Книгу Где распускается алоцвет - Софья Валерьевна Ролдугина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 82
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Чего ты хочешь за свою помощь, Айти?

На лице у него ни одна чёрточка не дрогнула, но пальцы так сжались, что по чашке трещина пошла, прямо поперёк алой клубничины, нарисованной на боку.

«Теперь точно выбрасывать».

– Похоронили меня неправильно, но где-то есть могила, – ответил Айти страшным голосом, спокойным, ровным. – На той могиле камень, а на камне – имя. Моё, истинное. Если бы я тот камень получил, если бы узнал, как меня звали при жизни, то смог бы снова стать почти как человек и жить среди людей. Как эта ваша, ну… кикимора из кондитерской, – добавил он скованно и будто бы отчаянно.

– Тётя Тина?

– Да. Наверное, она.

Алька сглотнула.

– Если я… если я это пообещаю, то что тогда?

Айти взглянул на неё искоса, как-то весело и лихо:

– Тогда, ведьма Алика Василёк, я буду тебе служить, как только захочешь. Надо – буду постель согревать, надо – другую нечисть отгоню. Я многое могу. Костяной, конечно, сильнее, но он ведь тупой… Но если ты меня обманешь, я тебя съем, – улыбнулся он острозубо, а взгляд у него потемнел. – Как съел другую ведьму до тебя, которая меня обманула.

– И где твоя могила, ты, конечно, не знаешь?

– Нет.

– И когда ты умер – тоже не помнишь?

– Лет двести тому назад уже был мёртв.

Он сказал это просто, но Алька почувствовала себя так, словно её ударили под дых.

«Значит, всё-таки мёртв. Такой красивый – и мёртвый».

– Для начала пойдёт, – ответила она вслух, чувствуя, как учащается пульс. Это было уже не просто колдовство, а что-то большее… что-то более важное. Как предчувствие судьбы, а дурной ли, славной ли – поди разбери. – Что ж, быть посему. Значит, уговор?

– Уговор.

Алька протянула ему руку – а он рассмеялся, чуть склонив голову к плечу, и свесились набок золотые локоны.

– Смешная ты. Разве с огненным змеем так скрепляют договор?

«А как?» – хотела спросить Алька, но не успела, потому что он перегнулся через стол, упираясь в него руками, и поцеловал её в губы. Легонько; щекотно.

На языке точно метка вспыхнула, обжигая.

Сердце билось часто-часто.

«Значит, так, – думала Алька. – Значит, уговор. Уговор».

Ей было очень-очень страшно подвести Айти.

И отчего-то вовсе не потому, что он её сожрёт.

Глава 9

Листья и золото

Пожалуй, обиднее всего было, что потом Айти просто её отпустил и плюхнулся обратно на стул, а потом взял бутерброд и стал меланхолично жевать, глядя в сторону, на выбитое окно.

«Ну вот, – огорчилась Алька. – Я проигрываю даже клубничному варенью и старой шторе».

Огорчилась – и тут же сама себя осадила.

Восемь лет назад Светлов ей объяснил – и даже слишком доходчиво! – как чувствует себя человек, которого принуждают вступать в близость. И в процессе, и потом… Конечно, Айти никто не одурманивал, но всё-таки свободы воли он – огненный змей, нечисть – лишился и вряд ли мог бы отказать призвавшей его вдове, если б она ему и не понравилась. И хуже того: даже не смог бы показать, что он её не хочет.

«Может, и я ему не нравлюсь, – подумала Алька, отпивая остывший чай, слишком чёрный и крепкий, с плёночкой, оседающей на стенках чашки. – Но я теперь, получается… его хозяйка, что ли? Серьёзно?»

– Тебе надо ложиться спать, – деликатно напомнил змей-соблазнитель, вероятно, и не подозревающий, какие сложные моральные дилеммы она решает. – Ночь выдалась тяжёлая. Та мёртвая тварь вряд ли сегодня вернётся.

– Костяной? – растерянно переспросила Алька, всё ещё погружённая в размышления о том, кто тут кого принуждает: он её, когда погружает в сладкое наваждение, неотличимое от эротического сна, или она его, когда уже наяву хочет, чтоб всё это продолжалось. – Костяной… Точно! – встрепенулась она и едва не опрокинула чашку, благо уже полупустую. – Ты знаешь, кто это такой?

Айти нахмурился:

– Когда сам был колдуном, то, кажется, знал. Сейчас одно могу сказать: он алчность, тоска и боль мертвеца. Может, даже и многих, для одного-то он слишком силён… Хотя на секунду мне показалось, что я чую кого-то живого.

В голове у Альки промелькнула догадка – и канула в небытие, толком не оформившись.

– Многих мертвецов, – пробормотала она. – Тогда понятно, почему его так сложно уничтожить… Вопрос, зачем он убивает. Не похоже, чтоб он хотел меня сожрать, скорее, искал что-то.

В змеиных глазах промелькнуло странное выражение, мгновенная вспышка интереса.

– Нечисть просто устроена, – ответил Айти и задумчиво слизнул с кончиков пальцев клубничное варенье. – Они… мы всегда пытаемся компенсировать какую-то недостачу. Кто-то голоден и ищет, кого бы сожрать, как упыри. Кто-то мстит за нарушение правильного порядка вещей: шишиги утягивают в воду тех, кто подходит слишком близко и причиняет им беспокойство; бабка-обдериха расцарапывает шкуру тому, кто пришёл в баню в неурочный час.

– Точно-точно! – кивнула Алька, прямо-таки чувствуя, как мозги у неё начинают со скрипом разворачиваться в правильную сторону: от непристойностей к ведовству. Хотя Айти, скажем прямо, не помогал; мог бы для начала перестать дразниться этим своим невозможным языком или светить ключицами. – Один раз в сарае, где сено складывали, поселился дух-благодетель в виде большого ужа. Старая хозяйка всегда его уважала и оставляла ему миску молока или кусочек пряника в красной тряпице… А потом дом продали. Новый хозяин увидел змею, испугался её и попытался перерубить лопатой, а лопата отскочила от ужа, как от железного лома, и стукнула хозяину по лбу.

– Помер? – с любопытством переспросил Айти, явно больше сочувствующий овиннику.

– Нет, просто дураком остался.

– Значит, особо не изменился, – подытожил он и постучал когтями по столу. – И, возвращаясь к нечисти… Не реже встречается и третий мотив: когда человек что-то украл, нечисть охотится за ним, чтобы это что-то вернуть.

И Алька тут же вспомнила так ясно, словно услышала это снова:

«Отдай!»

– Ну, как раз наш случай, вернее, Костяного, – быстро сказала она, невольно обнимая себя за плечи, словно вдруг стало зябко. – Кстати! У одной из жертв он забрал плюшевую игрушку.

Айти выразительно закатил глаза и цокнул языком:

– В игрушку можно вшить буквально что угодно. Но, скорее всего, это что-то небольшое и ценное. Либо часть тела мертвеца, почти наверняка – кость или зуб, либо часть погребальных даров.

Машинально Алька обернулась в сторону спальни, где на комоде стояло, невидимое отсюда, блюдце с украшениями.

А среди них – купленное на днях кольцо.

«Не столько купленное, сколько всученное», – подумалось вдруг.

– Не может быть, – отрезала она. – Во-первых, это моя соседка. Нормальный человек, обычный совершенно, не аферистка, не ведьма, просто

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 82
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  2. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
  3. Гость Наталья Гость Наталья16 ноябрь 10:51 Все предсказуемо.Минус 1... Гадание на королей - Светлана Алешина
Все комметарии
Новое в блоге