Ясное сердце - Кейт Ченли
Книгу Ясное сердце - Кейт Ченли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очевидно, он изучил мое прошлое, и нет смысла что-либо отрицать. К тому же мне правда любопытно.
– В вашей культуре не принято брать больше одной жены, и она может уйти от мужа, если пожелает. Женщины работают в государстве и занимают важные посты. Роль духовного лидера и вовсе отводится только женщинам, и верховная жрица следит за всем, что связано с магией.
В Дачжоу нам обычно приходится сидеть дома и следить за хозяйством, и, хотя лично я уважаю мамин деловой талант, мне прекрасно известно, что общество смотрит на нее с осуждением.
– Все верно, – говорит Хансинь. – Такая проницательная женщина, как вы, добьется большого успеха в Наньйю. Жаль видеть, как ваш потенциал теряется в этом королевстве.
Хотя магии я опасаюсь, мне завидно, что женщины Наньйю наслаждаются свободой. Впрочем, Хансиню не обязательно это знать.
– Даже несмотря на то что во мне нет магического таланта? – с вызовом спрашиваю я, не ожидая серьезного ответа, но он меня удивляет.
– Уверен, вам известно, что все граждане Наньйю теперь имеют равные права и что в революции участвовали выдающиеся женщины. Острый ум – тоже своего рода магия, и этому нас научила история.
По мне проходит шоковая волна. Он абсолютно прав, но я не думала, что услышу это от него.
– Вы можете сами познакомиться ближе с нашей культурой, когда пожелаете, – добавляет Хансинь.
Я ошарашенно на него смотрю. Он что, приглашает меня посетить Наньйю? Я всегда мечтала путешествовать по континенту и бывать в разных странах, как отец.
В дверях появляется Рен, и я тут же встаю.
– Ваш дом еще красивее, чем я себе представлял, Миньсин, – говорит он.
– Спасибо вам за непомерно добрые слова, ваше высочество.
– Что ж, мы с вами еще встретимся, госпожа Лю, – обещает Хансинь, поднимаясь с дивана. – Надеюсь, в следующий раз вы будете говорить более открыто. А сейчас мне пора.
Он скользит к выходу из комнаты, и телохранитель сразу следует за ним.
– Фэй, пожалуйста, проводи наших гостей.
Фэй выходит вместе со всеми, и я провожаю их взглядом.
Голова у меня кипит. Чего Хансинь желал добиться этим коротким разговором? Он создает впечатление человека, который ничего не делает без причины. Все эти заявления о свободе женщин в Наньйю… Похоже, я ему любопытна. Возможно, он искренне восхищается моим умом. Но какая ему от этого выгода?
А его загадочный альянс с Реном… Какую роль во всем этом играет вероломный принц? Похоже, он прекратил попытки завоевать мою любовь. С одной стороны, я рада, что он оставил меня в покое. С другой, это означает, что в моей новой жизни многое изменилось. Что это значит, если Рен больше не заинтересован в моем богатстве? Впрочем, одно остается неизменным: Рен готов на все, чтобы стать королем. Тогда у него были мои деньги, интриги дяди Йи, мои советы по стратегии, но в этой жизни он остался с пустыми руками. Появился ли у него новый план по захвату власти? Учитывая то, что Рен – двуликий манипулятор, наверняка это что-то крайне опасное, возможно как-то связанное с Хансинем. Он привел Хансиня ко мне, но что получил в ответ?
Фэй возвращается, и ее челюсть поджата, твердая, как гранит, а на лбу тревожные морщины.
– Что нужно этому скользкому мерзавцу? – шипит она. – Я его убью, если он попытается тебе навредить.
– Мне кажется, у него другие намерения, – говорю я, хотя это еще не значит, что он не представляет для меня угрозы. – Но согласна, с ним надо быть осторожнее.
* * *
Я чувствую прилив радости, когда чуть позже тем днем меня приходит навестить Джие, но убеждаю себя, что просто рада человеку, которому могу доверять, особенно после нежеланного, пускай и краткого визита Рена.
Мы с Джие гуляем по саду, и я рассказываю ему об утреннем визите Рена и Хансиня.
Он резко останавливается и задумчиво морщит лоб:
– Что Хансиню от тебя нужно? Ты знаешь, что мы с братьями по очереди охраняем старейшину, но на самом деле, по тайному приказу отца, мы еще и следим за ним. Мой отец рассчитывает узнать правду о том, что Хансинь ищет в Цзиньси.
Я хмурюсь:
– Рен скорее пытается завоевать его расположение. Что за игру он затеял?
Как могут поладить змей и лис?
– Твои тревоги заслуживают внимания. Я это изучу.
– Будьте осторожны.
Я понимаю, что неосознанно схватила его за руку, и хочу ее отнять, но он сжимает мои пальцы:
– Не знаю, за что ты столь сильно ненавидишь Рена, Миньсин, но обещаю: я защищу тебя от него.
– Я его не боюсь.
– Поэтому я тобой восхищаюсь, – улыбается Джие.
Мое сердце сбивается с ритма. Я быстро отвожу взгляд.
– Мои люди развели слухи об обманчивой натуре Рена, и теперь Кай с Веном начали обращать на него внимание. Он не сможет долго скрываться под маской.
Я киваю:
– Ему придется показать свое истинное лицо.
Какое-то время мы идем в тишине, и я отчетливо осознаю, как мало расстояние между нами. Он пахнет лавандовым мылом и свежим хлопком. Его рука касается моей, и у меня по коже пробегают мурашки.
Джие вдруг останавливается, и я вместе с ним.
– Я говорил всерьез, Миньсин.
Мое сердце начинает бешено колотиться.
– Я восхищаюсь твоим ярым, бесстрашным духом, – говорит он, обхватывая ладонями мое лицо. – Правда. Но от своих слов не откажусь. Я защищу тебя.
От его пылкого взгляда у меня перехватывает дыхание.
Он подается ближе, и не успеваю я пошевелиться, не успеваю никак среагировать, как наши губы соприкасаются. Мир словно переворачивается, и кажется, будто это мгновение длится вечность. Я закрываю глаза и покачиваюсь. Его губы теплые, мягкие и нежные. Во мне порхают тысячи крыльев, и по телу пробегает сладостная дрожь.
Нет. Я не должна переступать эту черту.
Мгновение спустя я отстраняюсь, обрывая поцелуй, и опускаю взгляд в пол, едва ли не боясь смотреть на Джие.
Он было тянется ко мне, но затем опускает руку и шепчет:
– Я тебя… оскорбил?
– Нет, – выдыхаю я. – Но… Вам лучше уйти.
На минуту повисает мертвая тишина.
– Хорошо, – говорит Джие и, чуть помедлив, добавляет: – Увидимся утром на Элитной охоте?
Я киваю.
И еще долго после того, как он уходит, стою на том же месте, в паутине запутанных мыслей и чувств.
И не могу в них разобраться.
Глава двадцатая
За нашим еженедельным матчем в сянци я рассказываю Юнли о странном
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
-
Гость Наталья16 ноябрь 10:51
Все предсказуемо.Минус 1...
Гадание на королей - Светлана Алешина
