KnigkinDom.org» » »📕 Питер Грант - Бен Ааронович

Питер Грант - Бен Ааронович

Книгу Питер Грант - Бен Ааронович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 411 412 413 414 415 416 417 418 419 ... 424
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Уэльса.

33

Генри Айленд (1775–1835) – известный фальсификатор шекспировских произведений.

34

В конце XX века Стейнс стал печально известен как родной город вымышленного персонажа кино и телевидения Али Джи. Хотя многие местные жители считали, что репутация города страдает из-за его ассоциации с персонажем, Саша Барон Коэн, создатель Али Джи, похвалил Стейнс за то, что он был «прекрасным, зеленым пригородом среднего класса… где лебеди плавают под водой».

35

Элизабет Бартон – монахиня, жившая в Англии в XVI веке, прорицательница, казненная в Тайберне за то, что предсказала брак английского короля Генриха VIII с Анной Болейн (дочерью одного из королевских вельмож) – против воли папы.

36

Джентльмен Джек – Джек Шепард, повешенный на виселице в Тайберне в возрасте 22 лет за многочисленные преступления.

37

Преподобный Джеймс Хэкман – настоятель храма в Норфолке, казнен в Тайберне в 1779 году за убийство оперной певицы Марты Рэй, совершенное в фойе Ковент-Гардена.

38

Надпись на карточке настольной игры «Монополия».

39

Генри Филдинг в 1748 году был назначен главным судьей Лондона. Объединившись со своим младшим братом Джоном, он помог образовать в 1749 году подразделение «Бегунов с Боу-стрит» (The Bow Street Runners), которое считается первым полицейским подразделением Лондона.

40

Олд-Бейли (Old Bailey) – традиционное название центрального уголовного суда, расположенного в величественном здании в стиле неоампир (1902–1907) в центре Лондона, между Холборном и собором Святого Павла.

41

Уильям Джойс (William Joyce) – нацистский пропагандист, ведущий англоязычных передач германского радио, прозванный в Британии лордом Гау-Гау (Lord Haw-haw). В 1945 году схвачен британскими войсками. Казнен (повешен) британскими властями за измену с нарушением действовавших юридических норм, поскольку не был подданным Великобритании.

42

Братья Крэй – легендарные гангстеры-рэкетиры, державшие под контролем весь восточный Лондон после Второй мировой войны. Джек Маквити – бандит, убитый ими.

43

Выговор кокни Дика Ван Дайка в экранизации «Мэри Поппинс» 1964 года был назван одной из худших в истории кино попыток сымитировать акцент. Ван Дайк потом оправдывался, что во всем виноват его преподаватель актерской речи, ирландец по происхождению, чей выговор был так же плох. «Я не говорю с британцами, потому что они меня только путают», – сказал он в интервью.

44

Полковник Томас де Вейль (1684–1746) был первым гением уголовного сыска в Англии. Прославился храбростью, любвеобильностью (после него осталось 25 законных детей, сколько незаконных – неизвестно) и фантастической по тем временам проницательностью.

45

«Синяя лампа» – детектив, снятый в Великобритании в 1950 году. Профессионалы Скотленд-Ярда разыскивают убийцу полицейского. «Синяя лампа» на жаргоне означает «полицейский участок».

46

«Виктор рекорд» – самая известная звукозаписывающая компания начала XX века, созданная в США. Фирменные виниловые пластинки были оформлены в черно-золотом, сине-золотом и красно-золотом цвете, с изображением граммофона и собаки.

47

Колледж Святой Хильды – колледж в восточной части Оксфорда, в 1893 году был основан как женский, теперь предлагает смешанное обучение.

48

Gut (англ. «кишка») – журнал Британского общества гастроэнтерологов.

49

КРИМИНТ (criminal intelligence) – база данных Лондонской полиции, созданная в 1994 году. Содержит справочную информацию о преступниках, подозреваемых и нарушителях общественного порядка.

50

Стадион Хайбери был расположен в одноименном районе Хайбери на севере Лондона. С 6 сентября 1913-го по 7 мая 2006 года являлся домашней ареной футбольного клуба «Арсенал».

51

Джек Кетч (англ. Jack Ketch; ум. в 1686) – знаменитый палач ирландского происхождения, который служил английским королям Карлу II и Якову II.

52

Во время казни лорда Рассела Кетч орудовал орудием смерти либо с садистским мастерством, либо с таким отсутствием простой ловкости – никто не мог сказать, как именно, – что жертва ужасно страдала от удара за ударом, каждый из которых был мучительным, но сам по себе не смертельным. Даже среди кровожадных толп, которые обычно посещали казни англичан, кровавое и мучительное зрелище вызвало такое возмущение, что Кетч сочинил и опубликовал брошюру под названием «Апология», в которой он оправдывал свое выступление утверждением, что лорд Рассел не смог «распорядиться собой наиболее подходящим образом» и что он поэтому отвлекся, целясь ему в шею.

53

Просперо – волшебник, персонаж пьесы Шекспира «Буря».

54

Британский телесериал-мелодрама, стартовавший 9 декабря 1960 года.

55

Закон о предоставлении доказательств регулирует полномочия полиции и личной охраны в части задержаний, обысков, арестов, расследований, выяснения личности и допроса подозреваемых.

56

Polizei – полиция (нем.).

57

Raus – вон, наружу (нем.).

58

Семья фон Траппов – герои книги Марии фон Трапп «Семья певцов фон Трапп», по которой впоследствии был поставлен знаменитый мюзикл «Звуки музыки».

59

Seven Dials – семь улиц района Севен-Дайлс сходятся на центральной кольцевой развязке примерно круглой формы, в центре которой находится колонна с шестью солнечными часами, причем сама колонна выполняет роль седьмых солнечных часов.

60

Thames Water Utilities Ltd, известная как Thames Water, крупная частная коммунальная компания, отвечающая за общественное водоснабжение и очистку сточных вод в большей части Большого Лондона, Лутоне, долине Темзы, Суррее, Глостершире, северном Уилтшире, крайнем западном Кенте и некоторых других частях Англии. Это крупнейшая в Великобритании компания по водоснабжению и водоотведению, которая поставляет 2,6 миллиарда литров питьевой воды в день и обрабатывает 4,7 миллиарда литров сточных вод в день.

61

«Переулок джина» – гравюра Уильяма Хогарта, созданная в дни так называемой лондонской джиномании в 1751 году. Расположенный в приходе Сент-Джайлс – печально известном районе трущоб, который Хогарт изобразил в нескольких работах примерно того же времени, – «Переулок джина» изображает убожество и отчаяние общины, выросшей на джине. Отчаяние, смерть и разложение пронизывают сцену.

62

Капитан Свинг («Swing, Captain») – подпись под угрожающими письмами к землевладельцам и фермерам во время волнений сельскохозяйственных рабочих в Англии (1830–1831).

1 ... 411 412 413 414 415 416 417 418 419 ... 424
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге