Рикугун хохэй тюи - Марк Фиттер
Книгу Рикугун хохэй тюи - Марк Фиттер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ожидая увидеть её в традиционном кимоно или чопорном платье, какие я встречал у леди в посольстве, я был удивлен её выбором гардероба. На ней была блуза из тончайшего шелка кремового оттенка с длинным рукавом и высоким воротником-стойкой, украшенным изящным бантом-галстуком. Эта европейская элегантность в сочетании с деловой сдержанностью смотрелась непривычно, но весьма уместно. На груди её, чуть выше сердечного кармана, была закреплена металлическая карточка — пропуск, удостоверяющий право доступа к тайнам этого завода.
— Позвольте? — я деликатно постучал костяшками пальцев по дверному косяку и, не дожидаясь ответа, приоткрыл дверь, переступая порог.
— Кто… — она осеклась на полуслове, остановила ход литер и подняла на меня взгляд. Какая же приятная, всё-таки, женщина. Впрочем, быть может, то лишь следствие моего вынужденного воздержания: заботы поглощали меня без остатка, а с самого начала кампании я не находил ни времени, ни охоты посещать заведения сомнительного толка. Забавная ирония судьбы — ведь некогда мне доводилось делить кров с женщиной весьма вольного нрава. — Кто вы такой и с какою целью пожаловали?
— Семён, — я позволил себе легкую, обезоруживающую улыбку, входя в кабинет и плотно прикрывая за собой дверь. — Семён Гриневич. Иностранный советник и специалист по части… скажем так, нейтрализации шагающих машин.
Я коротким движением одернул китель, стремясь придать себе вид более подобающий. Холодный, проницательный взгляд женщины впился в меня, точно игла, быстро пробежав по фигуре и на секунду задержавшись на груди — вероятно, она пыталась идентифицировать мои иностранные награды. Я не рассчитывал на радушный прием, но её безразличие оказалось обескураживающим: не удостоив меня более ни единым словом, госпожа Танака вновь опустила глаза к документам и возобновила размеренный стук машинки.
— И чего же вы желали от меня, господин Гриневич? — сухо поинтересовалась она, не прерывая работы.
Мне на память пришли слова Намбу о том, что дама, дескать, «в теле». Какая нелепость! В ней едва ли наберется четыре пуда весу; её, напротив, следовало бы откармливать. Видно, старый пройдоха просто решил подшутить. Нрав у неё и вправду оказался крут, хотя скорее — нелюдим и замкнут. Она была из породы тех тружениц, что не ведают отдыха. Взгляд мой невольно упал на её руки: рукава блузы были закатаны до локтей, открывая напряженные, жилистые предплечья. Такая физическая стать выдавала в ней натуру деятельную и крепкую — попробуй-ка простучать на машинке столько часов, немудрено обрести столь уверенную постановку кистей.
— Познакомиться с вами, госпожа Танака, — не медля, отозвался я. — Меня так пугали вашим нравом, а я вижу перед собой женщину в самом расцвете сил. И искренне не понимаю, отчего же все вас сторонятся и столь охочи до пересудов.
— Быть может, у этих «всех» есть на то веские причины? — Танака усмехнулась, на мгновение замирая над клавишами, но я не дал ей развить мысль.
— Они попросту глупы, — отрезал я, чувствуя, как в груди закипает раздражение, приправленное усталостью. — Слабохарактерны и слепы, ибо не видели настоящих женщин. Привыкли к своим кротким, зашуганным девицам, что при первом же громе визжат да прячутся. Вот и вообразили себе эти великовозрастные болваны, будто они — соль земли, хотя в жизни своей не ведали не то что подлинных невзгод, но и труда мало-мальски тяжелого. Не в обиду будь сказано местным инженерам и техникам, но, голубушка, отправь их куда-нибудь под палящее солнце Африки, в траншеи, под перекрестный огонь — померли бы они там от одного лишь ужаса прежде, чем враг успел бы спустить курок. Впрочем, винить их не стану. Просто очевидно: такие мужчинки вам под стать не годятся.
— Стало быть, вы полагаете себя умнее прочих? — она хитро прищурилась, в упор глядя на меня. В этом холодном взгляде сквозило нечто пугающее, заставляющее кровь стыть в жилах. Она едва заметно, почти хищно ухмыльнулась, и мне, признаться, сделалось не по себе. Почудилось даже, что в недрах её массивных сейфов припрятано что-то куда опаснее казенных бумаг — скажем, стая верных псов, готовых в одно мгновение разорвать наглого иностранца на части.
— А я, стало быть, не из глупцов, — парировал я, стараясь сохранить напускную невозмутимость.
— Вы — самый отчаянный наглец из всех, кого мне доводилось встречать! — возмутилась она, нахмурив брови, но в глубине её глаз промелькнула искра, которой там явно не было до моего прихода.
Кажется, мой дерзкий выпад не остался без внимания. Похоже, я не так уж безнадежен в своих попытках пробить эту ледяную броню.
— Рад принять столь лестную характеристику из уст столь достойной дамы, — я позволил себе легкую, вежливую улыбку. — Госпожа Танака, прошу покорнейше извинить меня за то, что заявился знакомиться в час ваших трудов. Поступок сей был в высшей степени бестактен.
Я склонил голову, отвесив короткий, по-европейски сдержанный поклон. Танака вопросительно приподняла бровь, с явным интересом ожидая, каков будет мой следующий ход.
— Если позволите, я хотел бы пригласить вас по завершении рабочего дня в место более подобающее для знакомства, дабы побеседовать в обстановке, свободной от деловой суеты. Могу ли я рассчитывать на ваше согласие? — я выпрямился и посмотрел на нее спокойно, без тени вызова или лукавства. Мы оба были людьми взрослыми, и в подобном разговоре не было нужды в ребяческих ужимках.
Танака чуть повернулась в кресле, бросив взгляд на календарь, висевший на стене.
— Послезавтра, в шесть часов пополудни, — отозвалась она, едва заметно усмехнувшись. — Если позволите себе опоздание хотя бы на минуту — я уйду, не дожидаясь.
Она тотчас же вернулась к работе, давая понять, что аудиенция окончена и дальнейшие пререкания излишни.
— Разве можно опоздать на встречу с такой дамой? — искренне удивился я, развернувшись к выходу. — Благодарю вас. Желаю приятного продолжения дня.
— Наглец, — донеслось мне в спину. В этом слове не было и капли презрения — лишь легкая, почти добрая усмешка.
Покинув кабинет, я зашагал к проходной. Прежде всего, требовалось передать папку с эскизами господину Догане, а затем — разыскать того, чей опыт
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
