Сорок третий 7 - Андрей Борисович Земляной
Книгу Сорок третий 7 - Андрей Борисович Земляной читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иностранный граф едва заметно улыбнулся.
- Вы предлагаете?
- Попробуйте. – Офицер пожал плечами. Я же предпочитаю жить долго.
Разговор на этом почти закончился. Особенно горькая обида оставалась, у тех, кто ещё месяц назад видел себя возможным мужем принцессы. Но Эльга теперь стояла рядом с Ардором, на её запястье красовался серебряный браслет Богини Плодородия, за её спиной находился король, а рядом - Альда и Лиара. Задевать такую связку могли только люди с очень плохим пониманием риска.
В большом зале разговоры шли куда тоньше. Старые придворные дамы говорили о великой милости богов и редком счастье принцессы, но каждая вторая фраза у них звучала так, что в ней можно было услышать осторожные сомнения в прочности новой семейной силы. Одни считали, что Логрис поступил мудро, дав дочери не просто мужа, а человека, вокруг которого уже сложилась военная, финансовая и общественная опора, другие признавали это с таким выражением лица, словно мудрость короля доставляла им личные неудобства.
- Его Величество, как всегда, видит дальше двора, - сказала графиня с высоким кружевным воротником, обращаясь к двум своим приятельницам. - И если король счёл этот брак полезным для Шардала, нам остаётся восхищаться его прозорливостью.
- Конечно, дорогая, - ответила другая, не менее почтительно. - Тем более после такого благословения в храме восхищаться куда безопаснее, чем сомневаться.
Третья дама, пережившая уже трёх королей и потому позволявшая себе больше остальных, спокойно отпила вина.
- Сомневаться можно всегда. Просто вслух теперь это будет выглядеть как дурное воспитание, слабый ум и неумение понимать знаки богов. Три недостатка сразу для одного придворного слишком много.
У колонн разговаривали сановники. У них оценки звучали суше. Новый герцог Таргор-Увир становился слишком заметной фигурой, но король явно этого хотел. Военные получали героя с официальным весом. Дом вон Зальт - ещё более высокий статус, Лиара укрепляла связь с теми слоями города, которые двор прежде предпочитал держать на расстоянии, Эльга приносила в герцогский дом Таргор-Увиров королевскую кровь, а явление Богини Плодородия делало будущего наследника не просто семейным ожиданием, а почти государственным знамением.
- Слишком много сил собрано в одном доме, - тихо сказал один из старших чиновников.
Его собеседник, худой министр с усталым лицом, посмотрел на Ардора, который как раз принимал поздравления от командующего одной из армейских групп.
- Время такое, что силы приходится собирать там, где они держатся. Разбросанные по салонам таланты хороши для остроумных записок, а не для войны, тайных орденов и королей пляшущих на пепле Баларийского трактата.
- Вы говорите почти как сторонник нового герцога.
- Я говорю, как человек, которому не хочется однажды узнать, что единственного полезного офицера при дворе вовремя не поддержали из-за зависти к его браку.
Подарки начали представлять после первого круга поздравлений. Герольды зачитывали имена дарителей, а дворцовые служители выносили ларцы, свитки, футляры, оружейные ящики, шкатулки и опечатанные грамоты, сразу унося их в боковую комнату. В такой части приёма придворные обычно оживлялись: подарки говорили о политике яснее многих речей.
От одного короля пришел гарнитур из жемчуга редкого золотого оттенка для Эльги и старинный клинок для Ардора, но не парадный, а настоящий, с простой рукоятью и без камней. Другой государь прислал трёх великолепных верховых лошадей из королевских конюшен и письмо, где поздравления занимали половину страницы, а упоминание о мужестве герцога Таргор-Увира - вторую. Великий герцог Истар Дорген Асвар передал Эльге ларец с древними семейными кружевами, Альде - редкий комплект бухгалтерских печатей из чёрного камня с серебряными вставками, Лиаре - собрание судебных речей прежних веков в переплётах из тёмной кожи, а Ардору - небольшой дорожный набор инструментов для оружия, настолько удобный и дорогой, что несколько офицеров сразу начали смотреть на него с ревностью.
Были и более тонкие знаки. Один из герцогов прислал три одинаковые броши Альде, Лиаре и Эльге, признавая их не ступенями семейной лестницы, а единым старшим кругом дома. Другой ограничился роскошным ковром, на котором герб Таргор-Увиров оказался выткан рядом с королевским знаком Эльги; это выглядело почтительно, но слишком старательно, и Альда сразу поняла, что даритель пытается заранее понравиться новой силе. Из Нингола пришёл набор лечебных трав и масел для Эльги, с короткой запиской старшей целительницы: «Для спокойного дома и крепкого ребёнка». Лиара, прочитав, тихо сказала, что вот это хотя бы полезно.
Ардор подарки принимал с терпением, но без особой любви к церемонии. Когда ему вручили очередной футляр, на этот раз с золотыми шпорами, он наклонился к Альде и почти беззвучно сказал:
- Если так пойдёт дальше, меня можно будет собрать заново из одних поздравительных предметов.
- Не жалуйся, - ответила она так же тихо. - Половину можно будет отправить в музей дома, вторую продать на благотворительность, а самые бессмысленные оставить для наказания будущих потомков.
- Ты уже планируешь месть детям?
- Я планирую воспитание уважения к семейной истории.
Особый подарок внесли ближе к концу. Герольд, обычно невозмутимый, на этот раз прочёл карточку чуть медленнее:
- От Совета Профсоюзов Марсаны, от рабочих, служащих, мастеровых, учителей, наборщиков, машинистов, портовых грузчиков, приказчиков, швей, телеграфистов и работников городских мастерских - жёнам герцога Ардора Таргор-Увира.
По залу прошёл лёгкий шум. Двор ещё не привык, что рабочие организации присылают свадебные подарки в Королевский дворец, да ещё не через посредников, а собственным именем. Служитель вынес не слишком большой футляр из тёмного дерева, где на крышке вместо драгоценных накладок была прикреплена простая серебряная пластина снадписью: «За Дом, который помнит людей».
Альда открыла футляр сама.
Внутри лежали три браслета. Не одинаковые, но явно сделанные одной рукой и в одном стиле. Лучший ювелир Марсаны постарался так, что даже самые избалованные дамы зала невольно подались ближе. Браслет Альды был строже: серебро, тонкие линии, маленькие тёмные камни, собранные в рисунок, похожий на городскую карту. Браслет Лиары - легче, с узором раскрытых страниц, молотков, перьев и маленьких золотых звёзд между ними. Третий, для Эльги, соединял золотые листья и крошечные зерновые колосья, причём мастер так вписал их в форму, что браслет не спорил с даром Богини Плодородия, а словно признавал его старшинство.
К футляру прилагалось письмо. Лиара взяла его, прочитала первую строку, потом остановилась. Альда посмотрела на неё и тихо спросила:
- Прочтёшь?
Лиара кивнула.
- «Вашим сиятельствам и Её Высочеству. Эти браслеты сделаны на пожертвования рабочих и служащих Марсаны. Каждый давал сколько мог. Мы просим принять их не как богатый дар, а как
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
