Порочные идеалы - Элвин Гамильтон
Книгу Порочные идеалы - Элвин Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он никогда не всматривался в обращения Исенгрима. Это были лишь яростные тирады, не более. Они не имели отношения к журналистике.
Знали ли о шифре другие репортеры? Неужели от него скрыли правду из-за того, что он не орал на каждом углу о своей преданности Исенгриму?
– А вот сегодняшний номер. – Нора швырнула на стол утреннюю газету с «Шестым обращением Исенгрима к жителям Вальштада». В нем уже были обведены нужные буквы. Они складывались в слова:
ВОСЕМЬ ВЕЧЕРА
Так вот как гримы устраивали собрания, избегая внимания полиции.
Раньше, до появления Исенгрима, Народно-эгалитарная партия разбрасывала по всему городу листовки с анонсами своих встреч. Для полиции это было равносильно приглашению. Но разогнать собрание, о котором не знаешь, гораздо сложнее.
– В восемь вечера, но где? – спросил Аугуст.
– Я надеялась, ты мне расскажешь. – Нора откинулась на спинку стула. – Подумать только, а ваша газета еще называет меня безмозглой.
– Если ты считаешь, что идти на встречу гримов – хорошая идея, то с мозгами у тебя и впрямь неважно.
С той самой ночи Нора ни на миг не усомнилась, что в смерти ее матери виноваты гримы. Что полицейский на фотографии действовал по приказу Исенгрима. Что Лукас Шульд оболгал себя, чтобы защитить Исенгрима. Что поиски приведут ее к человеку, который страстно мечтал поставить ее семью на колени.
А теперь она нашла способ встретиться с ним лично.
– Ну, знаешь, я давно хотела поболтать со знаменитым Исенгримом. Обсудить погоду, цены на пшеницу, не убивал ли он недавно кого-то…
Аугуст успел изучить Нору. Он понимал, что переубедить ее не выйдет. Но воззвать к здравому смыслу все же стоило.
– Ты же знаешь, кто ты такая?
– Весь город знает, кто я такая.
– Вот именно. И ты собираешься отправиться в волчье логово.
– Если смогу его найти. Место, по-видимому, зашифровано более хитрым шифром.
Нора посмотрела ему прямо в глаза. У Аугуста по спине пробежали мурашки. Чувство опасности. Но еще – азарт оттого, что он на шаг приблизился к разгадке. К финалу расследования. Чутье на жертву, как говаривал отец.
– Думаешь, я поверю, что ты не разгадаешь его до вечера?
Глава 33
Аугуст
Перед Норой лежали пять экземпляров одного и того же номера, исчерканные пометками и разрезанные на отдельные буквы. Из затесавшегося в одну из статей слова «бликовать» она сложила «бить волка», но не похоже, чтобы это приблизило ее к разгадке.
– Что-нибудь обнаружила? – спросил Аугуст и осторожно поставил бумажный стаканчик кофе рядом с ее безумным декупажем. Они заперлись в проявочной Аугуста, где ради такого случая включили свет, и Нора деактивировала иллюзию. Здесь их никто не должен был потревожить.
– Пока ничего. – Она сделала глоток и поморщилась. – Какая гадость.
– Не за что, – отозвался Аугуст.
– Спасибо тебе за гадкий кофе, – исправилась Нора.
– Он из гадкого автомата в коридоре. С тебя два зауба.
– Запиши на мой счет. Обещаю расплатиться. – Нора прижала пальцы к точке между бровями. – Шифр не может быть таким уж сложным, если он предназначен для сотен людей. Эти сотни точно не умнее меня. У них есть какой-то ключ, которого нет у нас.
Она явно была раздражена. Аугуст еще ни разу не видел ее раздраженной. Обычно Онора Хольцфалль дефилировала по жизни, не зная забот. Он не мог не признать, что испытывает определенное удовольствие, глядя на ее досаду. Смотреть, как искрится от злости избалованная, сводящая его с ума наследница, было крайне завораживающе.
– Ты видел эту чушь? – Она постучала костяшками пальцев по подзаголовку обращения: «Хольцфалли отрицают ценность человека: 1–12 % снижения зарплат рабочих, пока наследница красуется в бриллиантах».
– Это были сапфиры? – уточнил Аугуст.
– Рубины. Но я скорее про лексическую сочетаемость. «Отрицают ценность человека» – что это вообще значит? В газетах разве можно публиковать такой безграмотный бред?
Аугуст пожал плечами и сделал глоток кофе.
– Это письмо Исенгрима. Оно взывает к эмоциям, а не к разуму. Ты вот на это посмотри. – Он наклонился и указал на заголовок. – «Шестое обращение Исенгрима к жителям Вальштада». Я понимаю, что сельское образование оставляет желать лучшего, но мы уже год публикуем по два письма в месяц.
Нора застыла. Ее взгляд был прикован к заголовку.
– Мне нужна ручка, – произнесла она с нажимом.
– Я уже давал тебе ручку, куда ты ее дела?
– Ручка, – повторила Нора, не поднимая глаз, будто боялась, что без надзора буквы убегут.
– У меня их не бесконечный запас, знаешь ли. – Заинтригованный ее внезапным озарением, Аугуст вытащил ручку из-за уха. Нора схватила ее и начала писать под странным заголовком.
ХОЛЬЦФАЛЛИ ОТРИЦАЮТ ЦЕННОСТЬ ЧЕЛОВЕКА: 1–12 % СНИЖЕНИЯ ЗАРПЛАТ…
– «Пиёцроъёёг». – Аугуст едва смог выговорить мешанину букв, которую она написала под словом «Хольцфалли». – Гениально, шифр разгадан.
Нора проигнорировала его сарказм и продолжила выписывать бессмысленные сочетания букв под следующими словами. Аугуст хотел было что-то добавить, но тут Нора обвела первую букву в каждом сочетании, и из них сложилось слово «пирс».
– Нора…
– Шесть букв, – сказала она вслух, едва сдерживая восторг. – «Шестое обращение Исенгрима к жителям Вальштада». Если обратиться на шесть букв назад от буквы «х», получится «п»; шесть букв от «о» – это «и»; «ц» – это «р», а «ч» – «с». Слово «пирс» тут явно не случайно.
Сердце Аугуста забилось чаще.
– «Пирс один – двенадцать», – прочитал он вслух.
Между ним и Норой словно проскочила вспышка энергии, когда они оба поняли, что это значит.
У них появился шанс подобраться к Исенгриму.
– Что скажете, мисс Хольцфалль? – Он ухмылялся до ушей, и на ее лице тоже медленно расплывалась улыбка. – Не хотите прогуляться вечером у воды?
Часть III
Благоразумие
Глава 34
Лотти
На отключение магической энергосети состоятельные жители Вальштада отреагировали так же, как реагировали на все остальное.
Устроили вечеринку.
Лейла Аль-Оман, вторая бабушка Норы, чтобы дать им шанс проникнуть в офис «Йоханнеса и Греты», отключила от сети сразу три квартала города. По словам Норы, отключение одного квартала выглядело бы подозрительно. В этом радиусе оказался особняк Бамбергов. И Ангелика Бамберг воспользовалась подвернувшейся возможностью, чтобы закатить особую вечеринку.
Официальные приглашения не рассылались, но Лотти успела заметить, что верхние круги Вальштада мало чем отличались от маленького городка. Все и так знали, когда намечалось что-нибудь интересное.
Каждому гостю полагалось принести с собой свечу.
Лотти взяла длинную тонкую свечу из обеденного зала «Парагона». Она быстро догорит, но это неважно. Лотти не собиралась задерживаться на вечеринке. Они с Норой договорились встретиться там, а потом незаметно ускользнуть и пойти в офис «Йоханнеса и Греты», чтобы еще раз попытаться узнать что-то об отце Лотти.
Когда Ангелика распахнула дверь особняка, в руке у нее была толстая приземистая свеча вроде тех, что горели в монастыре.
– Вот, тебе нужен будет свет. – Ангелика с ослепительной улыбкой протянула свечу поближе. Лотти вспомнилась маленькая зачарованная брошка и вырвавшаяся из нее струя пламени.
Она зажгла свою свечу от свечи Ангелики.
Кажется, в особняк перетащили все зеркала в Вальштаде. В них отражались огоньки свечей, расставленных по залу, и тех, которые держали в руках гости.
Лотти вдруг поняла, почему Нора выбрала для нее именно это платье.
Оно было изготовлено по принципу кольчуги: плотно обхватывало талию и собиралось складками на уровне ключиц, а подол состоял из таких крошечных звеньев, что на вид не отличался от обычной ткани. Серебряные звенья были начищены до блеска, и огни свечей отражались от них при каждом шаге. Все взгляды были прикованы к Лотти.
– Оттолина. – Модести приблизилась к ней с натянутой улыбкой. – Я не помню это платье!
– Правда? – Лотти вернулась к привычной роли, которая теперь казалась несколько неуютной. – Я просто нашла его в шкафу.
Не отдавая себе отчета в том, что делает, Лотти посмотрела Модести за плечо, пытаясь отыскать взглядом Тео. Тот стоял у дверей вместе с другими рыцарями. Общие секреты протянулись
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
