Лавка Снофф - Павел Линицкий
Книгу Лавка Снофф - Павел Линицкий читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Господин Бернард! Я же говорила, это просто иллюзия. Если вам так мешает…
Мастерица щелкнула пальцами, и вокруг соткалась полупрозрачная сфера. На миг по ней пробежала радуга, и Снофф тихо выругалась.
Изыскатель провел ладонью по взмокшему лбу, встряхнул головой, зашагал дальше.
– Я вырос на море, – неловко оправдываясь, объяснил он, когда рев почти стих за стенками магической сферы. Снаружи мелькали размытые силуэты. По защитной сфере царапнули чьи-то когти. – Моряки – люди суеверные, придумывают всякое… Это все, конечно, сказки. Настоящие кальмары, конечно, меньше. Раза в два.
Снофф представила тварь, щупальца у которой всего в два раза меньше увиденного, и поклялась себе никогда в жизни не путешествовать морем.
От последнего безопасного круга до развалин оставалось всего ничего, сотня шагов. Именно там – теперь Снофф чувствовала это совершенно ясно, – там, в недосягаемой точке кошмара, был спрятан якорь ван Хельма.
– Запоминайте, господин изыскатель. Якорь нужно вынести из башни и прыгнуть с ним в любой колодец, тогда вы проснетесь, а якорь будет уничтожен. Это должны сделать вы, потому что, если я выйду из сна первой, подозреваю, вы отсюда уже никогда не выберетесь… И самое главное – после третьего круга страхи для нас с вами опасны. В кальмара и прочие сказки вы не верите по-настоящему, поэтому теперь встретите что-то реальное. Заодно узнаете, чего на самом деле боитесь.
– А вы? – приподнял бровь изыскатель.
– А я и так знаю, – мрачно проговорила Снофф и убрала магическую сферу. Белая линия круга под ногами начала стремительно таять. – Это специально, чтобы нельзя было останавливаться, – виновато объяснила Снофф. – Готовы? Разбегаемся на счет «три». Раз, два…
Произнести «три» она не успела. Круг растаял, и в тот же миг рука господина Бернарда коснулась ее шеи. Мастерица тщетно пыталась вырваться, левой рукой изыскатель с ужасом в глазах пытался разжать пальцы правой, но они стискивали горло мастерицы все сильнее. Несколько мгновений Снофф безуспешно боролась, а потом вдруг улыбнулась так, как не улыбалась никогда в жизни. Глаза ее светились счастьем. Небо над головой вспыхнуло всеми цветами радуги, и ливень радужного огня пролился на землю, испепелив и каменистую равнину, и развалины замка, и мастерицу с изыскателем.
Пробуждение в первом круге было мучительным. Снофф кое-как села, ободрав руку о жесткие камни.
– Что это было? – прозвучал тихий голос изыскателя.
– Очевидно же, – хмыкнула Снофф. Настроение у нее было хуже некуда, а сарказма хватило бы на целую стаю горгулий-хохотунов. – Больше всего вы боитесь угробить тех, кто от вас зависит. Весьма похвально. Закон и порядок в нашем славном королевстве в заботливых руках. Я бы даже поаплодировала…
Позади раздалось деликатное покашливание.
– Я бы тоже, но мне, увы, нечем.
Снофф и господин Бернард разом обернулись.
– Леопольд?!
– Что вы… ты… здесь делаете?
Гриб скромно пошевелил шляпкой.
– Я же говорил, что всегда буду с господином Бернардом. Не могу сказать, что я в восторге от этой ситуации… и от этого места в частности.
Снофф бессильно уронила голову на руки. От невидимых молний в кошмаре не было никакого толку, а вот появление третьего действующего лица – если гриб можно считать лицом – добавляло новые страхи и вдребезги разносило всю математику расширяющегося и сжимающегося пространства. Вздохнув, мастерица растолковала Леопольду все тонкости здешнего мира.
Узнав, во что вылился самый большой страх господина Бернарда, Леопольд задумчиво покивал и наградил Снофф сочувственным взглядом. Про свой же самый большой страх мастерица рассказала просто:
– У каждого ремесла есть свои болезни. Камнерезы кашляют от пыли, у плотников пальцы через один, а мастера сновидений сходят с ума.
– Все?! – хором ужаснулись изыскатель и гриб.
– Нет, конечно! – фыркнула Снофф. – Но чаще, чем обычные люди, просто не всегда это заметно со стороны, поэтому рассказывать не принято. Этого я и боюсь больше всего. Начинается все с того, что сновидения превращаются в разноцветную радужную… кашу.
– Так вот почему… – протянул господин Бернард.
– Вы невероятно наблюдательны, – огрызнулась Снофф. – Да, именно поэтому радуги здесь приводили меня в бешенство. Я уже знала, с чем встречусь. В том-то и беда: даже если господин Бернард не убьет меня, я все равно помешаюсь, и так будет каждый раз. А с вами, Леопольд, теперь вообще непонятно, в какую сторону бежать и что делать!
Все трое погрузились в напряженное молчание. Над равниной подул тревожный ветерок, белый круг начал бледнеть.
– Ну-у, допустим, со мной-то как раз появилось решение, – заметил гриб. – Это напоминает мне старую задачу про крестьянина, который перевозил через реку дракона, обезьяну и ананас. Дракон хочет съесть обезьяну, обезьяна – ананас… Вы уверены, что господин изыскатель попытается убить именно вас, а не меня?
– Да, потому что он не раз говорил, что от меня все зависит, – кивнула Снофф.
– Тогда, как у нас говорят, дело в шляпке. Мастерица остается здесь, поэтому на пространство перед замком не влияет и с ума не сходит. Туда идем мы с изыскателем. После третьего круга он сходит с ума и бежит обратно убивать мастерицу, тем самым приближая замок, а я отправляюсь вперед за якорем. Мастерица, вы ведь сможете поднять меня в воздух магией и отправить в замок, а заодно защитить от нападения?
Снофф ошеломленно кивнула в ответ. Идея Леопольда звучала как полный бред, но, если вдуматься, только бредовые идеи и срабатывали в последнее время.
Времени на раздумья не оставалось. Мастерица щелкнула пальцами, и банку с говорящим грибом окружила защитная сфера. Господин Бернард зашагал вперед, сфера с грибом поплыла следом. Издалека Снофф наблюдала, как после второго круга к щупальцам гигантских кальмаров добавились страхи Леопольда: вокруг сферы с жужжанием вились ножи всех форм и размеров. Оставалось лишь верить, что при виде такого количества остро заточенных предметов Леопольд не потеряет волю, как в «Небесном острове», – на этот случай Снофф предусмотрительно велела грибу закрыть глаза и не открывать до последнего круга. Изыскатель шагал уверенно, зная, что кошмары пока не опасны, но и ему приходилось несладко, судя по тому, как он втянул голову в плечи.
Когда они добрались до третьего круга, изыскатель обернулся, будто сомневаясь, а затем решительно переступил белую черту.
Гриб Леопольд оказался прав. Господин Бернард побежал назад, все быстрее и быстрее, и развалины замка на глазах стали приближаться, хотя и оставались на месте – как такое может быть, рассудок бедной Снофф понимать отказывался. Небо разрезала радуга. Мастерица погнала магическую сферу с грибом навстречу каменным стенам. Из одного колодца выкарабкалась тварь, похожая на осьминога, и с лязганьем помчалась наперерез, высекая искры из камней. Снофф не сразу поняла, что «осьминог» состоит из множества
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
