Лордария – Королевство восьми островов - Филипп Владимирович Краснов
Книгу Лордария – Королевство восьми островов - Филипп Владимирович Краснов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не говоря ни слова, Летард схватил сына за руку и, уворачиваясь от вражеских мечей, вытащил его из боя.
– Что ты здесь делаешь?! – безумно сверкнув глазами, прокричал он.
– То же что и ты! – разгорячённо выпалил в ответ Альвин, и добавил уже спокойнее: – Защищаю свой город.
– У него найдутся и иные защитник! – не унимался Летард. – Те, кто привык держать меч в руке, да и вообще, я же отдал тебе понятный приказ – защищать мать, так-то ты его выполняешь?!
Некоторое время Альвин выдерживал уничижительный взгляд отца, но после этой фразы его оборона окончательно сломилась, и он виновато опустил глаза в землю. Готовый рвать и метать Летард, подошёл вплотную и, словно клещами вцепился рукой в здоровое плечо сына. Альвин ожидал очередной порции упрёков, но вместо этого отец испуганно прошептал:
– С ней ведь всё в порядке?
Подняв взгляд, Альвин посмотрел на отца, впервые в жизни он увидел в его глазах отражение страха.
– Да… – еле слышно ответил он, и, прочистив горло, сказал громче, – да, с ней всё в порядке, она покинула город вместе с остальными женщинами.
– Хвала Великим Духам, – облегчённо выдохнул Летард, – но, почему ты не отправился с ней, я ведь говорил, что…
– Не ругайте парнишку, лэрд, – раздался за спиной Летарда хриплый знакомый голос.
– Это я виноват, – потирая раненый бок, пробасил Теобальд.
Выбравшись из битвы, которая неуклонно близилась к завершению, он встал между отцом и сыном.
– Но перед тем как вы изольете на меня весь свой справедливый гнев, я могу объяснить, почему взял его в бой.
– Будьте добры, – сквозь зубы процедил вскипающий Летард, за последнюю минуту он уже несколько раз пожалел, что назначил этого человека командующим.
Опершись на свой иззубренный двуручный меч, Теобальд пригладил взлохмаченную бороду и поведал лэрду о том, что случилось в городе в его отсутствие.
– Утром, после того, как вы отплыли, едва только рассвет забрезжил, на горизонте возникли силуэты вражеских кораблей. Штук восемь их было. Естественно в городе прознали быстро, доложили мне, а я, как следовало, первым делом пошёл к тану Осберту. Описал наше положение и сказал, что для обороны города нужно немедля поднять ополчение, ведь оставшегося гарнизона может быть недостаточно. Он же вылупился на меня своими глазёнками, потом, не сказав ни слова, понёсся на улицу, и увидел как четыре корабля свернув, плывут прямо к берегу. Вот тогда-то его истинная натура и показалась наружу – как припадочный, он начал метаться по всему городу, орал, что нужно бросать все свои вещи и бежать прочь, в общем, поднял такую панику, что об ополчении можно было и не думать. В конечном счёте, эта паскуда сбежала из города, прихватив с собой всю свою гвардию. Я же, кого смог собрал на берегу, и когда дааринги подплыли, дал им бой. Закончился он, правда, плачевно – перевес сил был слишком велик, и, неся огромные потери, мы отступили обратно в город, где заняли оборону в крепости. Там я решил дожидаться прихода помощи, и именно там же был и ваш сын, который убедившись, что его мать в безопасности, не смог остаться в стороне и решил вместе с другими мужчинами постараться защитить свой город. Увы, бессильные мы вынуждены были смотреть, как враги грабили Дирнан, правда, дальше прибрежных районов они не продвигались, словно боялись, что мы дадим им отпор. Именно поэтому когда вы приплыли обратно, они смогли так быстро вернуться к кораблям, а там уже и мы вышли из укрытия, и, ну, дальше, вы и сами всё знаете.
Летард выглядел сбитым с толку, с одной стороны, он был сильно зол на Альвина, но с другой, понимал, что сам на его месте поступил бы также. Насчёт же Теобальда он сильно ошибся и уже хотел поблагодарить мормэра за верную службу, как вдруг его мозг пронзила острая стрела осознания.
– Вы говорили, что изначально кораблей было восемь, но на город напали только четыре, так?
– Истинно так, лэрд, – подтвердил Теобальд.
– Тогда куда же интересно делись ещё четыре корабля?
– Я думал, они отправились за вами.
– Нет, мы никого не…
Перебив его, издалека, с кормы «Друида», раздался встревоженный голос Рослина:
– Корабли, прямо по курсу!
На губах Летарда скользнула отчаянная улыбка. Теперь ему всё было понятно, разумеется, человек, придумавший такой хитроумный план по выманиванию основного флота эгондов из порта, не мог так бездарно распорядиться отмерянным ему временем, нет, он всё продумал досконально.
Выбравшись из своих мыслей Летард понял, что взгляды всех воинов устремлены на него. Уставшие, не спавшие целые сутки, ворочающие в руках вёсла, а затем принявшие участие в кровопролитной схватке, из которой вышли победителями, они были вымотаны и едва ли смогли бы успешно сразиться со свежими силами даарингов.
– Нужно любой ценой не дать им причалить.
Окинув взором свой флот, Летард понял, что на основную его таранную мощь рассчитывать не придётся – обе галеры крепко застряли в бортах дааркаров.
– Что стало с галерой, оставшейся в порту? – неожиданно вспомнив о ней, спросил он у Теобальда.
– Дааринги первым делом её сожгли, – со злостью в голосе ответил мормэр.
Оставались только четыре когга, которые в ближнем бою с дааркарами были не самыми сильными помощниками, но выбирать не приходилось, к счастью, у Летарда был ещё один козырь в рукаве, и он сейчас упорно вглядывался вдаль стоя на носу «Друида».
– Всем экипажем кораблей, – проведя несколько минут в раздумьях, наконец, решил лэрд, – немедленно вернуться на корабли. Вам же мормэр я поручаю командование сухопутным отрядом, вы станете последним рубежом обороны города, если нас постигнет неудача.
– Будет исполнено, лэрд, – хмуро прохрипел Теобальд.
Летард уже хотел было вернуться обратно на корабль, но чья-то рука схватила его за плечо.
– Позволь мне пойти с тобой отец.
Обернувшись на сына, он собирался выругаться, но видя, как сияет его лицо, сдержался. В конце концов, Альвин был храбрецом каких поискать и, несмотря на то, что он злился на него, он им также и безмерно гордился. Вслух, правда, Летард этого не сказал, ограничившись лишь сухим:
– Хватит с тебя на сегодня геройств, Альвин, оставайся на берегу, теперь ты полноправно переходишь в подчинение мормэру Теобальду, поэтому слушайся его приказов беспрекословно.
Альвин не стал спорить, довольный тем, что отец не отослал
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
